【이다】の例文_4

<例文>
사람은 누구라도 많든 적든 거짓말을 하기 마련이다.
人は誰でも多かれ少なかれ、嘘をつくものです。
올림픽에서 압박이나 부담감이 없었다면 거짓말이다.
五輪で、プレッシャーや重圧がなかったというのはウソだろう。
부정행위 방지책을 강구해야할 것이다.
不正行為の防止策を講じるべきであろう。
부정을 계속하면 결국에는 반드시 잡힐 것이다.
不正を続けていれば、最後には必ず捕まるだろう。
문제를 키우지 않으려면 침묵은 금이다.
問題を大きくしないためには沈黙は金だ。
침묵은 금이다, 소리 없이도 전달되는 메시지가 있다.
沈黙は金だ、声に出さずとも伝わるメッセージがある。
논리적이지 않은 상황에서는 침묵은 금이다.
論理的でない状況では沈黙は金だ。
무리한 변명보다는 침묵은 금이다.
無理な言い訳をするより沈黙は金だ。
가끔 침묵은 금이다, 너무 많은 말을 피해야 한다.
時には沈黙は金だ、言いすぎを避けるべきだ。
침묵은 금이다, 때로는 말하지 않는 것이 더 현명하다.
沈黙は金だ、時には話さないほうが賢明だ。
시간은 금이다, 그래서 시간을 어떻게 사용하는지가 인생을 좌우한다.
時間は金だ、だから時間の使い方が人生を左右する。
시간은 금이다, 작은 순간조차 소중히 여겨야 한다.
時間は金だ、小さな瞬間さえも大切にしなければならない。
시간은 금이다, 하루도 허투루 보내지 마라.
時間は金だ、一日も無駄に過ごすな。
시간은 금이다, 중요한 일부터 먼저 해결하자.
時間は金だ、重要なことから先に解決しよう。
시간은 금이다, 빨리 일을 시작하자.
時間は金だ、早く仕事を始めよう。
시간은 금이다, 그러니 시간을 낭비하지 마라.
時間は金だ、だから時間を無駄にしないで。
'시간은 금이다'는 시간은 귀하여 낭비해서는 안 된다는 뜻입니다.
「時は金なり」は、時間は貴重であり、無駄にしてはならないという意味です。
사람들의 가장 큰 걱정거리는 돈과 건강이다.
人々の一番大きな心配事なお金だ。
불만이 쌓이다.
不満が溜まる。
칭얼거릴 때는 낮잠을 조금 자는 것이 효과적이다.
ぐずるときには、少しお昼寝をさせることが効果的だ。
외로움은 평생 같이 걷는 그림자와 같은 것이다.
孤独は一生一緒に歩く影のようなものです。
그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다.
彼は風前の灯火の国を新しく起こしてくれるこの時代が求めるリーダーだ。
원인에 대해 조사 중이지만 현재까지는 오리무중이다.
原因について調査しているが、依然わからない。
소설 속에 인생의 희로애락을 담는 게 삶의 낙이다.
小説の中に人生の喜怒哀楽を込めるのが人生の楽しみだ。
시합에 졌을 뿐만 아니라, 오른발을 다쳐 설상가상이다..
試合に負けただけでなく、右足を怪我してしまうなんて踏んだり蹴ったりだ。
그의 재능은 군계일학이다.
彼の才能は鶏群の一鶴だ。
늑대는 숲에서 무리를 짓는 육식동물이다.
オオカミは森林で群れをなす肉食動物である。
하이에나는 사바나에서 무리를 짓는 육식동물이다.
ハイエナはサバンナで群れをなす肉食動物だ。
고래는 해양에서 무리를 짓는 큰 포유류이다.
イルカは海の中で群れをなすことが特徴的だ。
경제적 기대효과는 차량 50만 대를 생산하는 것과 맞먹는 금액이다.
経済的期待効果は、車両50万台を生産することに相当する金額である。
맞먹는 실력이다.
五分五分の実力だ。
새파란 나뭇잎으로 숲이 우거지고, 벌레가 가득해 새들이 번식하기에는 딱 좋은 계절이다.
真っ青な木の葉で森が生い茂り、虫が多く、鳥が繁殖するにはちょうどいい季節だ。
새빨간 거짓이다.
真っ赤な嘘だ!
호수의 아침 안개가 환상적이다.
湖の朝霧が幻想的だ。
깃발이 펄럭이다.
旗がはためく。
역도는 자신과의 외로운 싸움이다.
重量挙げは、自分との孤独な戦いである。
그녀는 예쁜 다리가 특징이다.
彼女は綺麗な足が特徴だ。
공격적인 플레이 스타일이 그의 특징이다.
攻撃的なプレイスタイルが彼の特徴だ。
대기가 건조한 계절이다.
大気が乾燥する季節である。
날 수 없는 새, 타조는 세계 최대의 새이다.
飛べない鳥、ダチョウは世界最大の鳥である。
언제나 청바지에 운동화 차림이다.
いつもデニムにスニーカー姿だ。
이 치즈 케익은 까만 표면이 인상적이다.
このチーズケーキは真っ黒い表面が印象的だ。
화장대는 여자들에게 가장 소중한 곳이다.
鏡台は女性たちにとって一番大切な場所だ。
튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다.
揚げ物類は小腹が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。
초여름이라더니 으스스한 나날이다.
初夏だというのにうする寒い日々だ。
오늘 저녁 식사에는 생선구이가 나올 예정이다.
今晩の夕食には焼き魚が出る予定だ。
곰팡이란 육안으로 관찰되는 미생물 집락의 속칭이다.
カビとは、肉眼的に観察される微生物の集落の俗称である。
제습기는 여름철 습기 해결사이다.
除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。
목표 달성은 절망적이다.
目標の達成は絶望的だ。
4연패로 우승은 절망적이다.
4連敗となり、優勝は絶望的だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/84)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ