【이다】の例文_10

<例文>
결혼은 인생의 무덤이다.
結婚は人生の墓場だ。
수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다.
水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。
정사각형도 직사각형의 일종이다.
正方形も長方形の一種である。
어떤 삼각형이라도 내각의 합은 180°이다.
どんな三角形でも内角の和は180°である。
삼각형의 내각의 합은 180°이다.
三角形の内角の和は180°である。
정사각형은 모든 변이 같아진 직사각형이다.
正方形はすべての辺が等しくなった長方形である。
정사각형은 4개 변의 길이가 모두 같고 4개 각의 각도가 모두 같은 사각형이다.
正方形は、4つの辺の長さが全て等しく、4つの角の角度が全て等しい四角形のことである。
회전의자에 앉아 노래를 부르는 것이 내가 스트레스를 푸는 방법이다.
回転イスに座って、歌を歌うのが私がストレスを解きほぐす方法だ。
정신력이 강한 사람은 언제나 긍정적이다.
精神力が強い人は常に前向きです。
가장 견디기 힘든 건 주변의 시선이다.
最も耐えがたいことは周りの視線である。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다.
人生で一番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
도전해 본다는 것은 실패의 위험을 감수하는 일이다.
挑戦してみるという事は失敗の危険を覚悟することである。
차제에 목표를 재평가해야 할 것이다.
この際、目標を再評価するべきだろう。
낙타는 사막 등 건조지대에 가장 적응한 가축이다.
ラクダは、砂漠などの乾燥地帯に最も適応した家畜である。
인공지능은 다양한 영역으로 속속 진출 중이다.
人工知能は、さまざまな分野に続々と進出している。
지속 가능한 에너지 정책은 지구의 존망과 관련된 문제이다.
持続可能なエネルギー政策は地球の存亡に関わる問題である。
이 문제의 해결은 우리의 존망과 관련된 중요한 과제이다.
この問題の解決は我々の存亡に関わる重要な課題である。
그 정책은 기업의 존망에 큰 영향을 미칠 것이다.
その政策は企業の存亡に大きな影響を与えるだろう。
병사는 전투 조직에 속한 구성원으로 지휘관의 명령을 받아 임무를 행하는 자이다.
兵士は、戦闘組織に属する構成員で指揮官の命令を受けて任務を行う者である。
병사는 군대에 속해 지휘관으로부터 지휘를 받는 자이다.
兵士は、軍隊に属し、指揮官からの指揮を受ける者である。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
戦争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運用が必要不可欠である。
음량을 높이다.
音量を上げる。
혼을 담은 작품이다.
魂を込めた作品です。
그는 호랑이 선생님이다.
彼は厳しい先生トラ先生だ。
고양이과 중에서 사자는 유일하게 무리를 지어 살아가는 동물이다.
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。
뱀은 긴 몸과 매끄러운 움직임이 특징이다.
ヘビは長い体と滑らかな動きが特徴だ。
서양화의 기법은 세련된 색채와 치밀한 묘사가 특징이다.
西洋画の技法は洗練された色彩や緻密な描写が特徴だ。
서양화는 사람들의 감정이나 사고를 풍부하게 표현하는 수단이다.
西洋画は人々の感情や思考を豊かに表現する手段だ。
서양화는 밝고 선명한 색채가 특징이다.
西洋画は明るくて鮮やかな色使いが特徴だ。
붓이 그리는 것은 단순한 글자나 그림이 아니라 감정의 표현이다.
筆が描くのは単なる文字や絵ではなく、感情の表現だ。
그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다.
彼の人物画は色彩豊かで魅力的だ。
숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다.
森の中の小川を描いた風景画が印象的だ。
그 사람은 기지가 좋은 인물이다.
あの人は機転を備えた人物だ。
저수지 관리는 정기적인 점검과 보수가 필수적이다.
貯水池の管理は定期的な点検と保守が欠かせない。
저수지 관리는 지역 커뮤니티의 공동 작업이다.
貯水池の管理は地元コミュニティの共同作業だ。
저수지 물은 지역 농가에 귀중한 자원이다.
貯水池の水は地元の農家にとって貴重な資源だ。
어리석은 자는 자신이 어리석다는 것을 깨닫지 못하기 때문에 어리석은 것이다.
愚かな者は自分が愚かだと気付かないから愚かなのだ。
바닷가의 일출은 감동적이다.
海辺の日の出は感動的だ。
몸이 안 좋아진 것은 철야 때문일 것이다.
体調を崩してしまったのは、徹夜のせいだろう。
연령을 속이다.
年齢を偽る。
친구를 속이다
友達を騙す。
그의 행동은 우리를 기만하기 위해 계획된 것이다.
彼の行動は私たちを欺くために計画されたものだ。
그의 기만이 들통나면 그는 모든 것을 잃게 될 것이다.
彼の欺瞞がばれると、彼はすべてを失うことになるだろう。
좋아하다의 반대는 싫어하다가 아니라 무관심이다.
好きの反対は嫌いではなく、無関心である。
쌓기는 어려워도 무너지는 건 순간이다.
蟻の穴から堤も崩れる。
만남은 새로운 가능성을 여는 문이다.
出会いは新しい可能性を切り開く扉だ。
그는 그녀와의 만남을 결코 잊지 않을 것이다.
彼は彼女との出会いを決して忘れないだろう。
우리의 만남은 운명이다.
私たちの出会いは運命だ。
달걀은 가장 값싸고 편리한 단백질 공급원이다.
卵は、最も安価で便利なタンパク質供給源だ。
자선 활동은 인간이 욕구를 표현함에 있어서 가장 고도의 형식이다.
ボランティア活動は人間が欲求を表現することにあって一番高度な形式だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/70)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ