【이다】の例文_10
<例文>
・
이 영화는 한 달 남짓 후에 개봉될 예정
이다
.
この映画は一か月余りの期間で公開される予定だ。
・
새로운 소프트웨어는 서너 달 후에 출시될 예정
이다
.
新しいソフトウェアは3~4か月後にリリースされる予定だ。
・
서너 달 후에 새로운 프로젝트가 시작될 예정
이다
.
3~4か月後に新しいプロジェクトが始まる予定だ。
・
올해 음력에서는 윤달이 있어 설날이 늦어질 것
이다
.
今年の旧暦では、閏月があり、春節が遅れることになる。
・
수개월 후에 다시 만날 예정
이다
.
数か月後に再び会うことになった。
・
수개월 후에 결과를 알 수 있을 것
이다
.
数か月後に結果が分かるだろう。
・
일 년 열두 달 꽃이 피어 있는 곳
이다
.
一年中花が咲いている場所だ。
・
정말 있을 수 없는 상황
이다
, 귀신이 곡할 노릇
이다
.
本当にあり得ない状況だ、まるで幽霊が嘆いているようだ。
・
누가 예상할 수 있었겠는가? 귀신이 곡할 노릇
이다
.
誰が予想できただろう?非常に不思議だ。
・
이런 우연은 있을 수 없다, 귀신이 곡할 노릇
이다
.
こんな偶然はあり得ない、まさに不思議だ。
・
이렇게 완벽한 타이밍에 일이 일어난다니, 귀신이 곡할 노릇
이다
.
こんなに完璧なタイミングで起きるとは、まるで奇跡のようだ。
・
이렇게 결과가 이렇게 빨리 나오다니, 귀신이 곡할 노릇
이다
.
こんなに早く結果が出るなんて、非常に不思議だ。
・
그는 매우 배려가 있는 사람
이다
.
彼はとてもおもいやりがある人だ。
・
그는 태평하게 유머로 주위를 즐겁게 하는 사람
이다
.
彼は呑気にユーモアで周囲を楽しませる人だ。
・
근면성이 성공의 열쇠
이다
.
勤勉さが成功の鍵だ。
・
근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부
이다
.
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。
・
그런 일에 천연스럽게 있을 수는 없을 것
이다
.
そんなことでは平然としていられないだろう。
・
그녀는 다정다감한 사람
이다
.
彼女は思いやりが深い人だ。
・
국적을 이유로 사람을 모멸하는 것은 차별
이다
.
国籍を理由に人を蔑するのは差別だ。
・
사람을 모멸하는 것은 자신의 품격을 낮추는 것
이다
.
人を蔑することは、自分の品格を下げることだ。
・
그는 매우 순한 성격
이다
.
彼はとても素直な性格だ。
・
그는 아들에게 가업을 대물릴 생각
이다
.
彼は息子に家業を継がせるつもりだ。
・
이 건물은 다음 달에 경매에 부쳐질 예정
이다
.
この建物は来月、競売りにされる予定だ。
・
그 아이는 부모에게 '금이야 옥이야'와 같은 존재
이다
.
その子供は両親にとって「蝶よ花よ」のような存在だ。
・
연말 할인 판매는 매년 많은 사람들에게 기대되는 이벤트
이다
.
年末の割引販売は、毎年多くの人々にとって楽しみなイベントだ。
・
박리다매는 특히 가격 경쟁이 치열한 업계에서 유효한 방법
이다
.
薄利多売は、特に価格競争が激しい業界で有効な手法だ。
・
박리다매는 소비자에게 저렴한 제품을 제공할 수 있기 때문에 인기 있는 판매 방법
이다
.
薄利多売は、消費者にとって安価な商品を提供することができるため、人気のある販売方法だ。
・
어떤 일이든 시작이 반
이다
.
どんなことでも、始めが半分だ。
・
모로 가도 서울만 가면 된다. 중요한 건 목적지에 도달하는 것
이다
.
最終的に目的地にたどり着けばいい。重要なのは目的地に到達することだ。
・
그는 매일 술을 마시는데, 제 버릇 개 못 준다고 계속 마실 것
이다
.
彼は毎日酒を飲んでいるので、自分の癖は変わらないだろう、今後も飲み続けるだろう。
・
지성이면 감천
이다
. 진심을 다해 일하면 결과는 따라올 것
이다
.
努力すれば必ず報われる。心を込めて働けば、結果は必ずついてくる。
・
지성이면 감천
이다
. 꾸준히 노력하면 반드시 성공할 것
이다
.
努力は必ず報われる。継続して努力すれば必ず成功するだろう
・
사고 후에 안전 대책을 생각하는 것은 사후 약방문
이다
.
事故後に安全対策を考えるなんて、後の祭りだ。
・
돈을 노린 결혼이란 결국 두 사람의 신뢰와 애정이 부족한 결혼
이다
.
金目当ての結婚は結局、二人の信頼と愛情が不足した結婚だ。
・
조강지처는 그에게 있어 가장 소중한 사람
이다
.
苦しい時期を共に乗り越えた妻は、彼にとって最も大切な人だ。
・
그는 많은 사람들이 선망하는 인물
이다
.
彼は多くの人々が憧れる人物だ。
・
그의 생활은 정말 선망의 대상
이다
.
彼の生活は本当に憧れの対象だ。
・
그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의 대상
이다
.
彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、周囲からも羨望の的である。
・
비싼 요금을 청구당해서 바가지를 쓴 기분
이다
.
高い料金を請求されて、ぼったくられた気分だ。
・
팀을 위해 할 수 있는 한 힘을 써서 지원할 것
이다
.
チームのためにできるだけ力を使ってサポートするつもりだ。
・
틀에 박히지 않는 삶은 매력적
이다
.
型にはまらない生き方は魅力的です。
・
나는 더 이상 관계하고 싶지 않아서 물러날 것
이다
.
私はもうこれ以上関与したくないので、身を引きます。
・
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분
이다
.
あの事故から無傷で生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。
・
병이 나은 것은 의사의 노력과 하늘이 도와준 덕분
이다
.
病気が治ったのは、医師の努力と天が助けてくれたおかげだ。
・
그의 도전이 성공한 것은 그의 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분
이다
.
彼の挑戦が成功したのは、彼の努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
・
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분
이다
.
試合に勝ったのは、努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
・
네가 한 일에 대해 옳은지 틀린지 잘잘못을 따질 생각
이다
.
あなたがしたことに対して、正しいか間違っているかを問いただすつもりだ。
・
다른 사람의 실패를 비웃으며 침을 뱉다니, 최악
이다
.
他人の失敗を笑いながら唾を吐くなんて、最低だ。
・
그녀는 다른 사람을 이용할 생각만 하고, 간도 쓸개도 없는 사람
이다
.
彼女は他人を利用することしか考えず、肝臓も胆嚢もないような人だ。
・
그는 전혀 다른 사람을 생각하지 않고, 너무 자기중심적
이다
. 간도 쓸개도 없다.
彼は全く他人のことを考えず、あまりにも自分本位だ。肝臓も胆嚢もない。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/98)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ