・ | 그의 초인적인 스킬은 모두의 동경이다. |
彼の超人的なスキルは皆の憧れだ。 | |
・ | 돈을 곳간에 쌓아 두기만 그것은 죽은 돈이다. |
お金を蔵に詰めておくだけなら、それは死んだ金だ。 | |
・ | 나의 바람은 모두에게 희망과 웃음을 주는 연기자가 되는 것이다. |
私の願いはみんなに希望と笑いを与える役者になることだ。 | |
・ | 더빙이 많은 사람에게 호평이다. |
吹き替えが多くの人に好評だ。 | |
・ | 숲속 개울을 그린 풍경화가 인상적이다. |
森の中の小川を描いた風景画が印象的だ。 | |
・ | 산의 윤곽이 어렴풋이 보이다. |
山の輪郭がほんのりと見える。 | |
・ | 수평선은 하늘과 해수면이 접하는 완만한 선이다. |
水平線は空と海面が接するなだらかな線である。 | |
・ | 예각을 이용한 구도는 시각적으로 자극적이다. |
鋭角を用いた構図が、視覚的に刺激的だ。 | |
・ | 둔각의 각도는 90도 이상이다. |
鈍角の角度は90度以上である。 | |
・ | 그의 꿈은 천문학자가 되는 것이다. |
彼の夢は天文学者になることだ。 | |
・ | 성좌는 인간이 밤하늘에 그린 꿈이다. |
星座は、人間が夜空に描いた夢だ。 | |
・ | 화성은 지구로부터 가장 가까운 혹성이다. |
火星は地球から最も近い惑星である。 | |
・ | 화성은 태양계에서 네 번째로 가까운 행성이다. |
火星は太陽系で4番目に近い惑星だ。 | |
・ | 지구의 바로 외측 궤도를 도는 천체가 화성이다. |
地球のすぐ外側の軌道を回る天体が火星である。 | |
・ | 화성은 태양계의 태양에서 4번째로 가까운 혹성이다. |
火星は太陽系の太陽に近い方から4番目の惑星である。 | |
・ | 일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다. |
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。 | |
・ | 태양계 중 가장 큰 행성은 목성이다. |
太陽系の中で最も大きい惑星は木星だ。 | |
・ | 지구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다. |
地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。 | |
・ | 태양은 은하계 행성의 하나이다. |
太陽は、銀河系の恒星の一つである。 | |
・ | 우주여행에서 은하를 관찰하는 것이 꿈이다. |
宇宙旅行で銀河を観察するのが夢だ。 | |
・ | 우주 성운을 탐사하는 프로젝트가 진행 중이다. |
宇宙の星雲を探査するプロジェクトが進行中だ。 | |
・ | 단팥과 콩가루는 찰떡궁합이다. |
あんこときな粉は相性抜群だ。 | |
・ | 이 빵집의 간판 상품은 단팥빵이다. |
このパン屋の看板商品はあんパンだ。 | |
・ | 사골을 이용한 라면스프는 일품이다. |
牛骨を使ったラーメンスープは絶品。 | |
・ | 사골을 이용한 국물은 영양 만점이다. |
牛骨を使ったスープは栄養満点だ。 | |
・ | 사골을 사서 집에서 국을 끓이다. |
牛骨を買って家でスープを作る。 | |
・ | 사골 육수는 추운 날씨에 딱이다. |
牛骨スープは寒い日にぴったりだ。 | |
・ | 냉동식품 튀김을 우동에 곁들이다. |
冷凍食品の天ぷらをうどんに添える。 | |
・ | 새우젓은 발효식품의 일종이다. |
アミの塩辛は発酵食品の一種だ。 | |
・ | 분말 음료를 물에 녹이다. |
粉末のドリンクを水で溶かす。 | |
・ | 수프의 재료를 분말로 녹이다. |
スープの素を粉末で溶かす。 | |
・ | 대사 개선에는 적당한 운동이 효과적이다. |
代謝の改善には適度な運動が効果的だ。 | |
・ | 콧구멍 모양이 특징적이다. |
鼻穴の形が特徴的だ。 | |
・ | 젖먹이에게 젖을 먹이다. |
乳飲み子に乳を飲ませる。 | |
・ | 양털을 깎는 계절이다. |
羊の毛を刈る季節だ。 | |
・ | 그는 털이 많은 체질이다. |
彼は毛深い体質だ。 | |
・ | 오릭스의 털 색깔은 연한 갈색이다. |
オリックスの毛色は淡い茶色だ。 | |
・ | 이 소설은 마약 조직의 검은 거래를 파헤친 흥미로운 책이다. |
この小説は、麻薬組織の黒い取引を暴いた興味深い本だ。 | |
・ | 스트레스가 쌓이다. |
ストレスが溜まる。 | |
・ | 창고에 짐이 쌓이다. |
倉庫に荷物が積まれる。 | |
・ | 돈이 쌓이다. |
お金が貯まる。 | |
・ | 걱정이 쌓이다. |
心配がつのる。 | |
・ | 먼지가 쌓이다. |
ほこりが溜まる。 | |
・ | 일이 쌓이다. |
仕事が溜まる。 | |
・ | 경력이 쌓이다. |
経歴が積み重なる。 | |
・ | 피로가 쌓이다. |
疲れが溜まる | |
・ | 눈이 쌓이다. |
雪が積もる。 | |
・ | 근심이 쌓이다 |
心配がつのる。 | |
・ | 쌓기는 어려워도 무너지는 건 순간이다. |
蟻の穴から堤も崩れる。 | |
・ | 올봄에는 원색의 미니 원피스가 유행이다. |
この春には原色のミニワンピースが流行だ。 |