【이다】の例文_7
<例文>
・
그 그림은 이탈리아 거장의 작품
이다
.
その絵画はイタリアの巨匠の作品である。
・
한국 영화계의 거장
이다
.
韓国映画界の巨匠だ。
・
저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것
이다
.
狙撃犯の動機が明らかになれば、事件は解決に近づくだろう。
・
경찰은 저격범의 신원을 파악하고 수사를 진행 중
이다
.
警察は狙撃犯の身元を特定し、捜査を進めている。
・
보통 우리가 사용하는 기름은 콩기름
이다
.
ふつう私たちが使う油は大豆油だ。
・
북중미는 다양한 문화가 교차하는 지역
이다
.
北中米は多様な文化が交差する地域だ。
・
출하 직전
이다
.
出荷の直前だ。
・
박하게 보이지만, 사실은 그저 자기 방어를 하고 있을 뿐
이다
.
薄情に見えるけれど、実際はただ自己防衛しているだけだ。
・
그녀는 숫기가 없지만, 속마음은 매우 재미있는 사람
이다
.
彼女は恥ずかしがり屋だけど、内心はとても面白い人だ。
・
저 배우는 영화 산업의 백전노장
이다
.
あの俳優は映画業界の大ベテランだ。
・
그는 이 분야에서 백전노장
이다
.
彼はこの分野で大ベテランだ。
・
문상 갈 때는 검은 옷을 입는 것이 일반적
이다
.
弔問に行く際には、黒い服を着るのが一般的だ。
・
이 계약은 관습법에 따라 체결된 것
이다
.
この契約は、慣習法に基づいて締結されたものだ。
・
태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중
이다
.
台風による被害額は現在も集計中だ。
・
피해액이 크기 때문에 배상 청구가 이루어질 것
이다
.
被害額が大きいため、賠償請求が行われるだろう。
・
즉사한 것으로 보이지만, 자세한 조사가 진행 중
이다
.
即死したと見られるが、詳細な調査が進められている。
・
그는 동료애를 소중히 여기는 사람
이다
.
彼は、同僚愛を大切にしている人だ。
・
홈런왕을 획득하고 감봉이라니 전대미문
이다
.
本塁打王を獲得して減俸とは前代未聞である。
・
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과정
이다
.
肺呼吸は生物にとって不可欠な生理的過程である。
・
폐호흡은 인간에게 가장 기본적인 호흡 방법
이다
.
肺呼吸は人間にとって最も基本的な呼吸方法だ。
・
돈에 매이지 않고 자유롭게 사는 것이 이상적
이다
.
お金に縛られることなく、自由に生きることが理想だ。
・
상사가 책임을 지지 않고 꼬리를 빼는 것은 최악
이다
.
上司が責任を取らずに隠れるなんて、最悪だ。
・
그는 문제가 생기면 곧바로 꼬리를 빼는 타입
이다
.
彼はトラブルになるとすぐに隠れるタイプだ。
・
그 대스타 배우는 업계에서 끗발이 센 사람
이다
.
あの大物俳優は業界で権力を持つ人だ。
・
요즘, 모든 일이 잘 안 돼서 우수에 잠기는 나날
이다
.
最近、何もかもが上手くいかなくて、憂愁に暮れる毎日だ。
・
무죄인 사람에게 오명을 씌우는 것은 매우 큰 죄
이다
.
無実の人に汚名を着せることは、非常に大きな罪だ。
・
그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것
이다
.
彼に文化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。
・
아무리 비싼 옷을 사줘도, 그에게는 돼지에 진주목걸이일 뿐
이다
.
無駄に高価な服を買っても、彼には豚に真珠だよ。
・
그에게 고급 시계를 줘도 돼지에 진주목걸
이다
.
彼に高級な時計を渡しても、豚に真珠だ。
・
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것
이다
.
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。
・
부정을 저지른 사람들도 결국 사필귀정을 맞이할 것
이다
.
不正を働いた人々も、最終的には事必帰正を迎えるだろう。
・
이번 재난 지원에는 십시일반의 협력이 필수적
이다
.
この災害支援には、十匙一飯の協力が欠かせない。
・
십시일반의 도움이 있으면 그의 꿈을 이룰 수 있을 것
이다
.
十匙一飯の助けがあれば、彼の夢を叶えることができるだろう。
・
그는 정치, 경제, 문화 모든 분야에 해박한 박학다식한 인물
이다
.
彼は政治、経済、文化すべてに詳しい博学多識な人物だ。
・
그녀는 문학뿐만 아니라 역사에도 해박한 박학다식한 사람
이다
.
彼女は文学だけでなく、歴史にも詳しい博学多識な人だ。
・
그는 정말 마음이 따뜻한 사람
이다
.
彼は本当に心が温かい人だ。
・
그는 정말 치사한 성격
이다
.
彼は本当にけちくさい性格だ。
・
저 노인은 언제나 친절하고 선한 분
이다
.
あの老人はいつも親切で善良な人だ。
・
그는 매우 선한 사람
이다
.
彼はとても善良な人だ。
・
그는 고집불통이지만 사실은 착한 사람
이다
.
彼は意地っ張りだけど、本当は優しい人だ。
・
그는 정말 고집불통
이다
.
彼は本当に意地っ張りだ。
・
지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통
이다
.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
・
경제가 악화되고 있는 것은 명약관화한 사실
이다
.
経済が悪化しているのは明らかな事実だ。
・
그의 요구는 문턱이 높아서 실현하기 힘들 것
이다
.
彼の要求はハードルが高すぎて、実現するのは難しいだろう。
・
아무것도 후회할 것이 없다면, 인생은 매우 공허한 것이 될 것
이다
.
何も後悔することがなければ、人生はとても空虚なものになるだろう。
・
드디어 이 지긋지긋한 수험 생활도 오늘로 끝
이다
.
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。
・
그는 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 하지 않는 독불장군 스타일
이다
.
彼はやりたければやって、やりたくなければやらないワンマンなスタイルだ。
・
사소한 일로 사이가 틀어졌지만 시간이 해결해줄 것
이다
.
些細なことで仲がこじれてしまったけど、時間が解決してくれるだろう。
・
이 라면은 유명 맛집 뺨칠 정도의 맛
이다
.
このラーメンは名店顔負けの味だ。
・
그는 촐랑거리지만 사실은 진지한 사람
이다
.
彼は軽率に振る舞うが、実は真面目な人だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/98)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ