【이름】の例文

<例文>
안면이 있지만 이름은 기억 안 나요.
顔は知っているけど、名前は思い出せません。
구면이었지만 이름은 몰랐어요.
顔見知りではあったけれど、名前は知りませんでした。
저의 이름은 타나카입니다.
私の名前は田中です。
그는 항쟁 후, 이름을 떨친 영웅이 되었다.
彼は抗争の後、名を挙げた英雄となった。
브랜드 이름을 명명하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
ブランド名を命名するために多くの時間を費やしました。
새로운 애완동물에게 "레오"라는 이름을 명명했습니다.
新しいペットに「レオ」と命名しました。
새로운 제품에 이름을 명명하는 것은 마케팅 전략의 일환입니다.
新しい製品に名前を命名するのは、マーケティング戦略の一部です。
발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요.
差出人の名前が不明な場合、受取人が受け取りを拒否することがあります。
수취인 이름과 주소를 확인한 후에 발송해 주세요.
受取人の名前と住所を確認してから送付してください。
이 전화는 발신자 이름이 표시되지 않아요.
この電話は発信者の名前が非表示です。
발신자의 이름이 표시되지 않으면 전화를 받지 않는 것이 좋아요.
発信者の名前が表示されない場合は、電話を取らない方が良いです。
유성펜을 사용해서 라벨에 이름을 썼다.
油性ペンを使ってラベルに名前を書いた。
그는 전쟁에서 수많은 승리를 거두며 명장으로 이름을 날렸다.
彼は戦争で数々の勝利を収め、名将として名を馳せた。
잘못된 행동 때문에 그의 이름이 거명되었다.
悪い行動が原因で、彼の名前が名指しされた。
그 문제에 대해 그의 이름이 거명되었다.
その問題について、彼の名前が名指しされた。
명패를 보고 이름을 외웠어요.
名札を見て名前を覚えました。
리스트에 이름이 누락되었다.
リストに名前が漏れ落ちてしまった。
저 사람, 낯이 익은데 이름이 생각 안 나.
あの人、見覚えがあるけど、名前が思い出せない。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるのに、名前が出てきません。
그의 이름이 최근 구설에 오르는 일이 많다.
彼の名前が最近、口に上ることが多い。
최근 그녀의 이름이 구설에 오를 일이 많아졌다.
最近、彼女の名前が口に上ることが増えた。
그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다.
彼女は芸術界で名をあげた女性アーティストだ。
그는 오랜 노력 끝에 이름을 올릴 수 있었다.
彼は長年の努力で名をあげることができた。
그는 그 프로젝트에 이름을 올렸다.
彼はそのプロジェクトで名をあげた。
경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다.
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストに名を連ねた。
위인들은 그 생애를 마치고 후세에 이름을 남겼다.
偉人たちはその生涯を全うし、後世に名を残した。
그는 역사에 이름을 남길 수 있었다.
彼は歴史に名前を残すことができた。
매킨토시는 애플이 개발한 컴퓨터 이름입니다.
マッキントッシュは、アップルが開発したパソコンの名前です。
그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다.
その作曲家は、クラシック音楽の巨匠として名を馳せている。
무의식중에 그의 이름을 불러버렸다.
思わず彼の名前を呼んでしまった。
그는 상사의 이름을 빙자해서 자신의 요구를 관철하려고 하고 있다.
彼は上司の名前を笠に着て、自分の要求を通そうとしている。
그와는 안면이 없지만, 그의 이름은 알고 있어요.
彼とは面識がないけど、彼の名前は知っています。
그는 스포츠로 이름을 알리기 위해 열심히 연습하고 있다.
彼はスポーツで名を広めるために、一生懸命練習している。
이름을 알리기 위해서는 꾸준한 노력이 필요하다.
名を広めるためには、地道な努力が必要だ。
그의 연기력은 높게 평가되었고, 이름을 알리게 되었다.
彼の演技力は高く評価され、名を広めることになった。
노력으로 마침내 자신의 이름을 알릴 수 있었다.
努力によって、ついに自分の名を広めることができた。
그녀는 영화로 이름을 알리고 그 후 많은 역할을 얻었다.
彼女は映画で名を広め、その後多くの役を得た。
이름을 팔기 위해 그는 매일 많은 미디어에 등장했다.
名前を売るために、彼は毎日多くのメディアに登場した。
이름을 팔기 위해 SNS를 활용하는 사람들이 많다.
名前を売るためにSNSを活用している人が多い。
그녀는 연예계에서 이름을 팔기 위해 많은 노력을 해왔다.
彼女は芸能界で名前を売るために、たくさんの努力をしてきた。
그는 새로운 프로젝트에서 유명한 기업과 제휴하여 이름을 팔았다.
彼は新しいプロジェクトで有名な企業と提携して、名前を売った。
그의 이름은 최근 자주 입방아에 오른다.
彼の名前は最近、よく聞かれるようになった。
그의 이름은 3글자입니다.
彼の名前は3文字です。
그녀의 이름을 입에 담는 것조차 싫어요.
彼女の名前を口にすることさえ嫌いです。
역사에 이름을 남긴 위인들은 언제나 동경의 대상이다.
歴史に名を刻んだ偉人たちは、いつの時代も憧れの的だ。
공로자로 이름을 남길 수 있게 되어 영광입니다.
功労者として名前を残すことができて光栄です。
이름은 타나카입니다.
私の名前は田中です。
대기실에 들어가기 전에 접수처에서 이름을 말씀해 주세요.
控室に入る前に受付で名前を伝えてください。
비몽사몽 속에서 내 이름이 생각나지 않았다.
夢うつつの中で自分の名前を思い出せなかった。
갑자기 이름을 불려서 흠칫했다.
突然名前を呼ばれてびくっとした。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ