![]() |
・ | 아이에게 사회성을 키우는 것이 중요합니다. |
子どもに社会性を育てることが大切です。 | |
・ | 이 아파트는 2년 계약으로 전세금이 2억원이에요. |
このアパートは2年契約でチョンセ費が2億ウォンです。 | |
・ | 교회에서 예배를 드리는 것은 저에게 중요한 일이에요. |
教会で礼拝をすることは私にとって大切なことです。 | |
・ | 온 국민에게 혜택을 주는 정책이에요. |
全国民に恩恵をもたらす政策です。 | |
・ | 수산품 수출은 이 나라의 중요한 산업이에요. |
水産品の輸出はこの国の重要な産業です。 | |
・ | 성찰하는 것이 성장의 첫 걸음이에요. |
省察することが、成長の第一歩です。 | |
・ | 오늘은 이것이 마지막 잔이에요. |
今日はこれが最後の一杯です。 | |
・ | 그가 선택된 이유는 다른 게 아니고 그의 실력이에요. |
彼が選ばれた理由は、他でもなくその実力です。 | |
・ | 이 순간이 죽느냐 사느냐의 갈림길이에요. |
この瞬間が、生きるか死ぬかの分かれ道です。 | |
・ | 대학교를 졸업한 후에 세를 살 계획이에요. |
大学を卒業した後、賃貸に住むつもりです。 | |
・ | 내년부터 세를 살 예정이에요. |
来年から賃貸に住む予定です。 | |
・ | 도치는 야행성 동물이에요. |
イボダンゴは夜行性の動物です。 | |
・ | 돌돔을 잡으려고 오늘 하루 종일 바다에 나갈 계획이에요. |
イシダイを捕まえようと今日一日中海に出る計画です。 | |
・ | 돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요. |
イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。 | |
・ | 소고기가 듬뿍 들어간 우육면이에요. |
牛肉がたっぷり入った牛肉麺です。 | |
・ | 친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요. |
友達に紹介されたビジネスで一儲けするつもりです。 | |
・ | 다음 주에 성적표를 받을 예정이에요. |
来週、成績表を受け取る予定です。 | |
・ | 소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요. |
所属チームの練習は毎週水曜日と金曜日です。 | |
・ | 한두 달 동안 인턴십을 할 예정이에요. |
1〜2ヵ月間、インターンシップを行う予定です。 | |
・ | 한두 달 사이에 여행할 예정이에요. |
1〜2ヵ月の間に旅行する予定です。 | |
・ | 부총리가 해외를 방문할 예정이에요. |
副総理が海外を訪問する予定です。 | |
・ | 부총리는 총리를 보좌하는 역할이에요. |
副総理は総理を補佐する役目です。 | |
・ | 납기일은 다음 주 금요일이에요. |
納期日は来週の金曜日です。 | |
・ | 팀플레이에 필요한 건 신뢰예요. |
チームプレーに必要なのは信頼です。 | |
・ | 팀플레이 정신이 이 회사의 강점이에요. |
チームプレーの精神がこの会社の強みです。 | |
・ | 단계적인 접근이 효과적이에요. |
段階的なアプローチが効果的です。 | |
・ | 단계적으로 제한을 완화할 방침이에요. |
段階的に制限を緩和する方針です。 | |
・ | 제도는 단계적으로 개선될 예정이에요. |
制度は段階的に改善される予定です。 | |
・ | 가게를 내놓은 이유는 건강 문제 때문이에요. |
店を売りに出した理由は体調の問題です。 | |
・ | 중식집 주인분은 중국 출신이에요. |
中華料理屋の店主は中国出身です。 | |
・ | 아이스크림은 개당 200엔이에요. |
アイスは1つ200円です。 | |
・ | 이 마스크는 개당 300엔이에요. |
このマスクは1枚あたり300円です。 | |
・ | 쿠키는 개당 500원이에요. |
クッキーは1枚あたり500ウォンです。 | |
・ | 연필은 개당 50엔이에요. |
鉛筆は1本につき50円です。 | |
・ | 달걀은 개당 200원이에요. |
卵は1個あたり200ウォンです。 | |
・ | 이 사과는 개당 100엔이에요. |
このりんごは1個あたり100円です。 | |
・ | 신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다. |
新世代と旧世代の間にギャップがあります。 | |
・ | 약관의 나이에 해외 유학을 갔다. |
若冠の年齢で海外に留学した。 | |
・ | 지천명의 나이에 비로소 자신의 사명이 보이기 시작했다. |
知天命の年にして、ようやく自分の使命が見えてきた。 | |
・ | 그 커플은 잘 어울리는 한 쌍이에요. |
そのカップルはお似合いの一組です。 | |
・ | 이 열차 번호의 끝자리는 0이에요. |
この列車の番号の末尾は0です。 | |
・ | 끝자리가 짝수면 당첨이에요. |
末尾が偶数なら当たりです。 | |
・ | 차 번호 끝자리가 7이에요. |
車のナンバーの末尾は7です。 | |
・ | 그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다. |
その決定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。 | |
・ | 불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다. |
不公平な決定が従業員の間で紛乱を引き起こした。 | |
・ | 유혈목이에 물리면, 즉시 의사에게 가야 한다. |
山かがしに噛まれたら、すぐに医者に行かないと危険だ。 | |
・ | 해외에서 연수할 예정이에요. |
海外で研修する予定です。 | |
・ | 대형 폐기물 수거일은 한 달에 한 번이에요. |
粗大ごみの回収日は月に一度です。 | |
・ | 해치백 디자인은 스포티하면서도 실용적이에요. |
ハッチバックのデザインは、スポーティでありながら実用的です。 | |
・ | 2의 세제곱은 8이에요. |
2の三乗は8です。 |