・ | 젖은 우산을 우산꽂이에 꽂는다. |
濡れた傘を傘立てに入れる。 | |
・ | 그 제과점은 숨겨진 맛집이에요. |
そのベーカリーは隠れた名店です。 | |
・ | 주말에 제과점에 갈 예정이에요. |
週末にベーカリーに行く予定です。 | |
・ | 부표를 표식으로 고기잡이에 나섭니다. |
浮標を目印に漁に出かけます。 | |
・ | 그녀는 진짜 낚시광이에요. |
彼女は本物の釣りマニアです。 | |
・ | 미슐랭 가이드는 요리 애호가들에게 필수품이에요. |
ミシュランガイドは料理好きにとって必需品です。 | |
・ | 캠핑카에서 자는 건 처음이에요. |
キャンピングカーで寝るのは初めてです。 | |
・ | 크루즈선을 타는 건 처음이에요. |
クルーズ船に乗るのは初めてです。 | |
・ | 그 분은 금융계의 거물이에요. |
その方は金融界の大物です。 | |
・ | 새로운 자격증을 따기 위해 공부 중이에요. |
新しい資格を取るために勉強中です。 | |
・ | 제 딸은 말괄량이 딸이에요. |
私の娘はおてんば娘です。 | |
・ | 쇠붙이에 녹이 슬지 않도록 주의해야 합니다. |
金具に錆が付かないよう注意が必要です。 | |
・ | 머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다. |
白髪のお婆さんお一人が杖に体をもたれて立っていらした。 | |
・ | 보세요! 딱 11월 11일 11시 11분이에요! |
見てください!ちょうど11月11日、11時11分ですよ! | |
・ | 형이 젊은 나이에 세상을 떠난 것이 슬퍼요. |
兄が若くして亡くなったことが悲しいです。 | |
・ | 완구점에서 친구 아이에게 줄 선물을 골랐습니다. |
玩具店で友達の子供へのプレゼントを選びました。 | |
・ | 관자놀이에 스트레스를 느낄 때가 있어요. |
こめかみにストレスを感じることがあります。 | |
・ | 관자놀이에 두통이 생겨서 진통제를 먹었어요. |
こめかみに頭痛が出たので、鎮痛剤を飲みました。 | |
・ | 수국 왜 보라색이에요? |
アジサイなんで紫ですか? | |
・ | 어렸을 때부터 가마가 하나뿐이에요. |
子供のころから、つむじが一つだけです。 | |
・ | 트레이에 다양한 음식을 담았습니다. |
トレイにバラエティ豊かな料理を盛り付けました。 | |
・ | 트레이에 스낵을 준비했어요. |
トレイにスナックを用意しました。 | |
・ | 트레이에 차를 끓여 손님을 대접했습니다. |
トレイにお茶を入れて、客をもてなしました。 | |
・ | 트레이에 샐러드를 담았습니다. |
トレイにサラダを盛り付けました。 | |
・ | 트레이에 샐러드를 담았습니다. |
トレイにサラダを盛り付けました。 | |
・ | 트레이에 과일을 담았습니다. |
トレイに果物を盛り付けました。 | |
・ | 트레이에 음료를 놓았습니다. |
トレイに飲み物を置きました。 | |
・ | 이 레스토랑의 만두는 일품이에요. |
このレストランの餃子は絶品です。 | |
・ | 달콤한 목소리가 매력적이에요. |
甘い声が魅力的です。 | |
・ | 이 도로는 다음 달에 포장될 예정이에요. |
この道路は来月に舗装される予定です。 | |
・ | 제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요. |
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。 | |
・ | 이게 무슨 뜻이에요? |
これはどういう意味ですか? | |
・ | 도대체 몇 시까지 기다리게 할 생각이에요? |
いったい何時まで待たせるつもりですか? | |
・ | 롯데월드타워의 서울스카이에는 한국에서 가장 높은 전망대가 있다. |
ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最も高い展望台がある。 | |
・ | 연초에 텃밭을 시작할 생각이에요. |
年明けに家庭菜園を始めるつもりです。 | |
・ | 불길의 높이에 놀랐습니다. |
火の手の高さに驚かされました。 | |
・ | 뒷동산 산책이 제 일상의 즐거움이에요. |
裏山での散策が、私の日常の楽しみです。 | |
・ | 구두닦이에 사용하는 천은 부드러운 것이 좋습니다. |
くつ磨きに使う布は柔らかいものが良いです。 | |
・ | 구두닦이에 필요한 도구를 구했어요. |
くつ磨きに必要な道具を揃えました。 | |
・ | 그들 사이에는 풋사랑이 싹트고 있어요. |
彼らの間には、淡い恋が芽生えています。 | |
・ | 신혼 친구가 홈 파티를 열 예정이에요. |
新婚の友達が、ホームパーティーを開く予定です。 | |
・ | 나비와 나방의 차이에 대해서 알고 계시나요? |
蝶と蛾の違いについてご存知でしょうか? | |
・ | 거미집이 나무 사이에 펼쳐져 있다. |
くもの巣が木の間に広がっている。 | |
・ | 일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다. |
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。 | |
・ | 베짱이는 풀 사이에서 볼 수 있어요. |
キリギリスは草の間で見かけることが多いです。 | |
・ | 피겨 스케이팅의 점프 높이에 놀랐습니다. |
フィギュアスケートのジャンプの高さに驚きました。 | |
・ | 반성문을 쓰는 중이에요. |
反省文を書いている途中です。 | |
・ | 내일 판결할 예정이에요. |
明日、判決する予定です。 | |
・ | 새로운 약물을 규제할 방침이에요. |
新しい薬物を規制する方針です。 | |
・ | 검찰관이 절도죄로 용의자를 기소할 방침이에요. |
検察官が窃盗罪で容疑者を起訴する方針です。 |