【일하다】の例文_15

<例文>
일자리를 구하기가 어려운 시기에 다시 일할 기회를 얻었다.
就職先を見つけることが難しい時に再び仕事するチャンスを得た。
일할 때의 혈압은 그 외의 협압과 비교해 높아지기 쉽다.
仕事中の血圧は、それ以外の血圧に比べ高くなりやすい。
상사와 저는 일하는 방식이 서로 달라서 가끔 마찰이 있어요.
上司と私は仕事のやり方がお互い違うので、時々摩擦があります。
예부터 지금까지 동일합니다.
昔から今まで同じです。
이 제품은 세일하나요?
この製品はセールですか?
술은 유일한 도피처였는지도 모른다.
お酒は唯一の逃避所だったのかもしれない。
굼떠서 일하는 게 느리다.
ぐずで仕事がのろい。
부지런히 일하다.
せっせと働く。
이씨는 닥치는 대로 일했다.
李さんは手当たり次第に働いた。
로봇은 24시간 일할 수 있어 일손 부족이 해소된다.
ロボットなら24時間働けるので人手不足が解消される。
가난이 그녀의 부모가 물려준 유일한 재산이다.
貧乏が彼女の両親が残してくれた唯一の財産だ。
한시도 안 쉬고 일했다.
一時も休まず働いた。
대기와 토양의 온도 전달 속도는 동일하다.
大気と土壌の温度伝達速度は同じです。
일한사전
日韓辞書
불철주야 일하다.
昼夜の区別なく働く
유일한 낙은 로또를 사서 부자가 되는 상상을 해보는 것이었다.
唯一の楽はロトを買ってお金持ちになる想像をしてみる事だった。
경찰은 현재의 질서를 유지하기 위해 묵묵히 일하고 있다.
警察は現在の秩序を維持するために黙々と働いている。
마음을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 거의 유일한 사람이다.
腹を割って話し合えるほぼ唯一の人だ。
타산적인 사람과는 일하고 싶지 않다.
打算的な人とは働きたくない
일할 의욕을 불러일으키다.
仕事をする意欲を呼び起こす。
남보다 더 열심히 일하지 않으면 낙오자가 됩니다.
他人よりもっと頑張って仕事をしなければ落伍者になります。
오아시스는 사막 중에 유일하게 물이 있는 장소이다.
オアシスは砂漠のなかに唯一水がある場所だ。
금쪽같은 시간이다. 더 열심히 일해 돈 많이 벌고 싶다.
黄金に勝る時間だ。もっと一生懸命働いてお金をいっぱい稼ぎたい。
매일 땀투성이가 되어 일하고 있다.
毎日汗まみれになって働いている。
작년까지 5년간 프로야구에서 기록원으로 일했습니다.
昨年まで5年間プロ野球でスコアラーを務めていました。
몰지각한 사람과는 함께 일하고 싶지 않아요.
非常識な人とは一緒に仕事をしたくないですね。
에티오피아는 아프리카에서 유일하게 유럽 각국의 식민지를 피한 독립국가입니다.
エチオピアはアフリカで唯一、欧州各国の植民地化を免れた独立国家です。
코스타리카는 세계에서 유일하게 군대를 갖지 않은 나라입니다.
コスタリカは、世界で唯一、軍隊を持たない国です。
밤낮으로 일해 봤자 남는 게 없다.
四六時中働いても残るものがない。
식당 주방에서 보조로 일한다.
レストランの厨房で補助として働く。
그 변호사는 때때로 자선활동을 위해 무상으로 일합니다.
あの弁護士は時々チャリティーの為に無償で働きます。
일해서 재산을 만들다.
働いて財産をつくる。
아침부터 밤까지 몸을 사리지 않고 일하고 있어요.
朝から晩まで骨身を惜しまず働いています。
위험한 일이라도 몸을 사리지 않고 일하고 있어요.
危険な仕事でも、骨惜しみせずに働いています。
권리를 주장하기 전에 제대로 일해!
権利を主張する前にちゃんと働いて!
신규 사업에 관한 가장 디테일한 부분까지 파악하고 있다.
新規事業に関する細かな部分まで把握している。
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面目に働いてください。
보험회사에서 일하기 때문에 보험에 관해서는 빠삭해요.
保険会社で仕事をしていて保険に関しては詳しいです。
동기보다 빨리 출세하고 싶은 것이 일하는 사람의 본심이 아닐까요?
同期よりは早く出世したいというのが、働く人の本音ではないでしょうか?
외동딸인 그녀는 유일한 상속자이다.
一人娘で彼女は唯一の相続者である。
유일하게 속을 터놓고 편하게 얘기할 수 있는 친구다.
唯一全てを曝け出し、気楽に話せる友達だ。
건강을 해치면서까지 회사를 위해서 일했지만 결국 해고되었습니다.
健康を壊しながら会社のために仕事しましたが、結局首になりました。
대학 전공을 살려 일하고 있어요.
大学の専攻を生かして仕事しています。
대학교 전공을 살려서 일하고 싶습니다.
大学の専攻を生かして仕事したいです。
영국에 가는 건 놀기 위해서가 아니라 일하기 위해서입니다.
イギリスに行くのは遊ぶためではなく、仕事をするためです。
짧은 기간이나마 여러분들과 함께 일할 수 있어서 영광이었습니다.
短い期間ですが、みなさんと共に働くことができて光栄でした。
금형이란 제품을 빨리 안전하게 균일하게 만들기 위한 금속으로 만들어진 틀을 말한다.
金型とは製品を早く・安く・均一に作るための金属でできた型のことをいう。
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다.
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。
힘껏 일하다.
力いっぱい働く。
나는 노후 자금을 위해 열심히 일한다.
私たちは老後資金のために一生懸命働いた。
[<] 11 12 13 14 15 16 
(15/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ