【입니다】の例文_72

<例文>
불법 투기로 쓰레기를 산속에 유기하는 것은 큰 문제입니다.
不法投棄としてゴミを山中に遺棄するのは大問題です。
불법 투기는 생활 환경을 현저하게 악화시키는 중대한 범죄입니다.
不法投棄は、生活環境を著しく悪化させる重大な犯罪です。
주인이 애완동물을 유기하는 것은 슬픈 현실입니다.
飼い主がペットを遺棄するのは悲しい現実です。
오래된 차를 도로변에 유기하는 것은 불법입니다.
古い車を道路脇に遺棄するのは違法です。
애완동물을 포함해 동물을 학대 유기하는 것은 범죄입니다.
ペットを含め動物を虐待・遺棄することは犯罪です。
동물을 유기하는 것은 범죄입니다.
動物を遺棄することは犯罪です。
그 치료법은 과학적 근거가 없는 사이비입니다.
その治療法は、科学的根拠がないいんちきです。
사이비 정보를 퍼뜨리는 것은 범죄 행위입니다.
いんちき情報を広めることは、犯罪行為です。
사이비 종교에 대한 법률 정비가 급선무입니다.
似非宗教に対する法律の整備が急務です。
팽이버섯을 이용한 전골 요리는 겨울에 제격입니다.
エノキタケを使った鍋料理は、冬にぴったりです。
팽이버섯은 어떤 요리에도 어울리는 만능 버섯입니다.
エノキタケは、どんな料理にも合う万能なキノコです。
팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다.
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。
새송이버섯을 사용한 피클은 상쾌한 맛입니다.
エリンギを使ったピクルスは、爽やかな味わいです。
새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다.
エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。
새송이버섯은 볶음이나 수프에 딱 어울리는 버섯입니다.
エリンギは、炒め物やスープにぴったりのキノコです。
죽순은 땅속 대나무의 뿌리에 생기는 새싹입니다.
タケノコは、地中の竹の根元にできる若芽です。
죽순은 식이섬유가 풍부하여 건강에 좋은 식재료입니다.
タケノコは、食物繊維が豊富で健康に良い食材です。
죽순은 봄에 수확되는 대나무의 새싹입니다.
タケノコは春に収穫される竹の新芽です。
표고버섯은 부드러운 맛이 특징입니다.
シイタケは、優しい味わいが特徴です。
표고버섯은 영양가가 높고 건강에 좋은 식재료입니다.
シイタケは、栄養価が高く健康に良い食材です。
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
군고구마는 자연스러운 단맛이 매력 중 하나입니다.
焼き芋は、自然な甘さが魅力の一つです。
군고구마를 구울 때는 천천히 익히는 것이 포인트입니다.
焼き芋を焼くときには、じっくりと火を通すのがポイントです。
군고구마는 달콤하고 따끈따끈한 식감이 특징입니다.
焼き芋は、甘くてほくほくした食感が特徴です。
부추는 아삭아삭한 식감이 특징입니다.
ニラはシャキシャキとした食感が特徴です。
부추는 겨울에도 비교적 튼튼하고 추위에 강한 식물입니다.
ニラは冬でも比較的丈夫で、寒さに強い植物です。
부추는 영양가가 높고 몸에 좋은 식재료입니다.
ニラは栄養価が高く、体に良い食材です。
부추는 비타민류가 풍부한 건강채소입니다.
ニラはビタミン類が豊富な健康野菜です。
부추와 돼지고기를 볶은 요리는 대표적인 일품입니다.
ニラと豚肉を炒めた料理は、定番の一品です。
꽈리고추는 비타민C가 풍부한 채소입니다.
ししとうは、ビタミンCが豊富な野菜です。
꽈리고추는 쉽게 재배할 수 있는 야채입니다.
ししとうは、簡単に栽培できる野菜です。
꽈리고추는 여름에 먹는 야채 중 하나입니다.
ししとうは、夏に食べる野菜の一つです。
강낭콩 모종을 심기에 가장 좋은 시기는 봄입니다.
インゲン豆の苗を植えるのに最適な時期は春です。
강낭콩 볶음이 오늘 저녁 메뉴입니다.
インゲン豆の炒め物が今日の夕食のメニューになります。
가난한 가정 출신인 그가 성공을 거두는 비결은 노력입니다.
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。
그들은 못살지만 행복해 보입니다.
彼らは貧しく暮らしていますが、幸せそうに見えます。
우엉을 사용한 된장국은 영양 만점입니다.
ゴボウを使った味噌汁は栄養満点です。
양송이버섯은 영양가가 높은 식품입니다.
マシュルームは栄養価が高い食品です。
냉이는 봄의 풍물시입니다.
なずなは春の風物詩です。
냉이는 추위에 강한 식물입니다.
なずなは寒さに強い植物です。
이 TV 프로그램은 모든 연령층이 즐길 수 있는 내용입니다.
このテレビ番組は全ての年齢層に楽しめる内容です。
원전의 재가동에는 주민의 이해가 필수적입니다.
原発の再稼働には住民の理解が不可欠です。
전력회사가 정전의 원인을 조사 중입니다.
電力会社が停電の原因を調査中です。
인간관계를 잘 유지하는 방법 중의 하나가 적절한 거리 유지입니다.
人間関係をうまく維持する方法の一つが適正な距離維持です。
이 지자체에서는 새로운 공공시설 건설 계획이 진행 중입니다.
この自治体では、新しい公共施設の建設計画が進行中です。
태양광 발전소는 재생 가능 에너지의 한 형태입니다.
太陽光発電所は再生可能エネルギーの一形態です。
발전소 건설 계획이 진행 중입니다.
発電所の建設計画が進行中です。
잠시 동안 이 지역은 출입 금지입니다.
しばらくの間、このエリアは立ち入り禁止です。
사실은 크레용과 크레파스는 전혀 다는 것입니다.
実はクレヨンとクレパスは全くの別物です。
황색은 익은 바나나나 해바라기 등에서 볼 수 있는 색입니다.
黄色は熟したバナナやひまわりなどに見られる色です。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(72/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ