・ | 알파카는 남미 원산의 동물입니다. |
アルパカは南米原産の動物です。 | |
・ | 그의 몸무게가 증가하는 원인은 스트레스입니다. |
彼の体重が増える原因はストレスです。 | |
・ | 그의 몸무게 감소는 몰라볼 정도입니다. |
彼の体重減少は見違えるほどです。 | |
・ | 체중도 줄고 얼굴도 비쩍 말라서 걱정입니다. |
体重も落ちて顔もげっそりしてしまうのが悩みです。 | |
・ | 하루하루가 삶의 선물입니다. |
一日一日が人生の贈り物です。 | |
・ | 아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다. |
アトピー性皮膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる皮膚の病気です。 | |
・ | 회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다. |
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。 | |
・ | 그의 언행은 매우 실례입니다. |
彼の言動はとても失礼です。 | |
・ | 편안하게 죽음을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다. |
安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。 | |
・ | 존엄성을 존중하는 것은 인간다움의 표현입니다. |
尊厳を尊重することは、人間らしさの表れです。 | |
・ | 그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다. |
その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。 | |
・ | 인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다. |
人間の尊厳を守ることは、社会の責任です。 | |
・ | 존엄성은 인간의 타고난 권리입니다. |
尊厳とは人間の生まれながらに持つ権利です。 | |
・ | 그 정책은 인간의 존엄성에 반하는 것입니다. |
その政策は人間の尊厳に反するものです。 | |
・ | 존엄성은 인간다움의 일부입니다. |
尊厳とは人間らしさの一部です。 | |
・ | 그는 공공장소에서의 에티켓을 이해하지 못하는 것처럼 보입니다. |
彼は公共の場でのエチケットを理解していないように見えます。 | |
・ | 회의에서는 다른 사람의 발언을 듣는 것이 에티켓입니다. |
会議では他の人の発言を聞くことがエチケットです。 | |
・ | 일터에서는 적절한 복장을 하는 것이 비즈니스 에티켓입니다. |
ビジネスの場での挨拶は、第一印象を左右します。 | |
・ | 사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다. |
社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの一環です。 | |
・ | 초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다. |
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。 | |
・ | 그 분은 아주 조용하고 매너가 있는 분입니다. |
その方はとても静かでマナーのある方です。 | |
・ | 그의 겸손함이 그의 성공의 한 요인입니다. |
彼の謙虚さが彼の成功の一因です。 | |
・ | 항상 겸손한 자세로 있는 것이 성공의 비결입니다. |
常に謙虚な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。 | |
・ | 반에서 제가 좋아하는 과목은 수학입니다. |
クラスの中で私の好きな科目は数学です。 | |
・ | 반장은 반 친구들의 상담역입니다. |
級長はクラスのメンバーの相談役です。 | |
・ | 반장은 반의 리더입니다. |
級長はクラスのリーダーです。 | |
・ | 저는 올해 반의 반장입니다. |
私は今年のクラスの級長です。 | |
・ | 문맹률 개선에는 조기 교육이 효과적입니다. |
文盲率の改善には、早期教育が効果的です。 | |
・ | 문맹률의 저하는 교육 개혁의 성과입니다. |
文盲率の低下は教育改革の成果です。 | |
・ | 문맹 문제는 사회 전체가 해결해야 할 과제입니다. |
文盲の問題は社会全体で取り組むべき課題です。 | |
・ | 그의 방은 간소한 구조입니다. |
彼の部屋は簡素な作りです。 | |
・ | 이번 주말에 중요한 성명이 발표될 예정입니다. |
今週末、重要な声明が発表される予定です。 | |
・ | 모든 포유류 동물은 뇌 조직을 가지고 있지만, 인간은 전두엽이 발달해 있는 것이 특징입니다. |
すべてのほ乳類動物は脳組織を持っていますが、人間は前頭葉が発達しているのが特徴です。 | |
・ | 그의 생활력은 가족 모두에게 큰 버팀목입니다. |
彼の生活力は、家族全員にとって大きな支えです。 | |
・ | 지도력은 리더의 중요한 자질 중 하나입니다. |
指導力は、リーダーの重要な資質の一つです。 | |
・ | 지도력 있는 리더는 부하의 동기부여를 높입니다. |
指導力のあるリーダーは、部下のモチベーションを高めます。 | |
・ | 통솔력을 발휘하기 위해서는 주위 사람들과의 신뢰 관계가 필수적입니다. |
統率力を発揮するためには、リーダーとしての自己認識が重要です。 | |
・ | 통솔력이 없으면 프로젝트의 성공은 어려울 것입니다. |
統率力がなければ、プロジェクトの成功は難しいでしょう。 | |
・ | 통솔력은 리더가 갖는 중요한 자질입니다. |
統率力はリーダーの持つ重要な資質です。 | |
・ | 팀의 일체감을 만들어내는 것은 리더십의 역할입니다. |
チームの一体感を作り出すのはリーダーシップの役割です。 | |
・ | 경력소개서는 지금까지의 실적을 어필하는 중요한 서류입니다. |
職務経歴書は、これまでの実績をアピールする重要な書類です。 | |
・ | 자기소개는 자신의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다. |
自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。 | |
・ | 이번 달에 우리는 임금 협상을 할 예정입니다. |
今月、私たちは賃金交渉を行う予定です。 | |
・ | 이 직업은 실습이 필수입니다. |
この職業は実習が必須です。 | |
・ | 이 프로그램에서는 실습이 필수입니다. |
このプログラムでは実習が必須です。 | |
・ | 그녀는 간호사로 실습 중입니다. |
彼女は看護師として実習中です。 | |
・ | 시운전의 목적은 품질 확인입니다. |
試運転の目的は品質確認です。 | |
・ | 시운전의 목적은 성능을 확인하는 것입니다. |
試運転の目的は性能を確認することです。 | |
・ | 그는 사옥의 경비원입니다. |
彼は社屋の警備員です。 | |
・ | 회사는 사옥을 이전할 예정입니다. |
会社は社屋を移転する予定です。 |