![]() |
・ | 미용팩은 건성 피부 개선에 효과적입니다. |
美容パックは、乾燥肌の改善に効果的です。 | |
・ | 족탕은 일상의 피로를 풀기 위한 방법입니다. |
足湯は、日々の疲れを癒すための方法です。 | |
・ | 족탕 시간이 제 힐링의 한 때입니다. |
足湯の時間が、私の癒しのひとときです。 | |
・ | 족탕은 다리의 부종을 줄이는 데 효과적입니다. |
足湯は、足のむくみを軽減するのに効果的です。 | |
・ | 족탕은 휴식을 취하는 데 매우 효과적입니다. |
足湯は、リラックスするためにとても効果的です。 | |
・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 효과적인 치료법입니다. |
灸は、体調を整えるための効果的な治療法です。 | |
・ | 뜸은 컨디션을 조절하기 위한 전통적인 치료법입니다. |
灸は、体調を整えるための伝統的な治療法です。 | |
・ | 경락 마사지는 전신 이완에 효과적입니다. |
経絡マッサージは、全身のリラクゼーションに効果的です。 | |
・ | 경락 마사지가 피로 회복에 효과적입니다. |
経絡マッサージが、疲労回復に効果的です。 | |
・ | 경락의 조정에는 적절한 지압이 효과적입니다. |
経絡の調整には、適切な指圧が効果的です。 | |
・ | 진료소 진료 시간은 오전 9시부터 오후 5시까지입니다. |
診療所の診察時間は、午前9時から午後5時までです。 | |
・ | 위장병 예방에는 스트레스 관리가 효과적입니다. |
胃腸病の予防には、ストレス管理が効果的です。 | |
・ | 성형외과 수술을 받을 예정입니다. |
美容外科の手術を受ける予定です。 | |
・ | 그녀는 성형 미인으로 매우 매력적입니다. |
彼女は整形美人でとても魅力的です。 | |
・ | 다음 달에 성형할 예정입니다. |
来月、整形する予定です。 | |
・ | 포장지가 눈길을 끄는 디자인입니다. |
包み紙が目を引くデザインです。 | |
・ | 오늘은 이불을 말리기에 좋은 날씨입니다. |
今日は布団を干すのに良い天気です。 | |
・ | 보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다. |
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。 | |
・ | 이 목도리는 양털 100%입니다. |
このマフラーは羊毛100%です。 | |
・ | 그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다. |
彼の顔は丸々としていて、親しみやすい印象です。 | |
・ | 이 고양이는 매우 통통하고 건강해 보입니다. |
この猫はとても丸々としていて、健康そうです。 | |
・ | 그는 근육 하나 없는 펑퍼짐한 몸매입니다. |
彼は筋肉一つない平べったいスタイルです。 | |
・ | 납작한 모양의 열쇠가 특징적입니다. |
平べったい形の鍵が特徴的です。 | |
・ | 이 빵은 납작한 모양이 특징입니다. |
このパンは平べったい形が特徴です。 | |
・ | 옷자락이 가볍게 흔들려 걷는 모습이 아름답게 보입니다. |
衣の裾が軽やかに揺れて、歩く姿が美しく映ります。 | |
・ | 옷자락이 우아하게 펼쳐져 있어 무도회에 어울리는 차림입니다. |
衣の裾が優雅に広がって、舞踏会にふさわしい装いです。 | |
・ | 옷자락에 아름다운 실밥이 보입니다. |
衣の裾に美しい縫い目が見られます。 | |
・ | 실루엣이 세련되면서도 모던한 느낌입니다. |
シルエットが洗練されていて、モダンな印象です。 | |
・ | 새 코트는 우아한 실루엣이 매력입니다. |
新しいコートは、エレガントなシルエットが魅力です。 | |
・ | 이 자켓은 날렵한 실루엣이 특징입니다. |
このジャケットは、シャープなシルエットが特徴です。 | |
・ | 그의 정장은 체형에 맞는 실루엣입니다. |
彼のスーツは、体型に合ったシルエットです。 | |
・ | 긴팔 니트는 추운 계절의 필수품입니다. |
長袖のニットは、寒い季節の必需品です。 | |
・ | 이 긴팔 셔츠는 추운 날에도 딱입니다. |
この長袖シャツは、寒い日にも最適です。 | |
・ | 이 망사 원피스는 특별한 날을 위해 딱입니다. |
この網紗のワンピースは、特別な日のためにぴったりです。 | |
・ | 겨울옷은 추운 계절에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
冬服は、寒い季節には欠かせないアイテムです。 | |
・ | 꾸미는 것은 자신을 소중히 하는 하나의 방법입니다. |
着飾ることは、自分を大切にする一つの方法です。 | |
・ | 이 바지의 밑단은 접힌 디자인이 특징입니다. |
このパンツの裾は、折り返しのデザインが特徴です。 | |
・ | 이 스키니는 데일리 코디로 딱입니다. |
このスキニーは、デイリーコーディネートにぴったりです。 | |
・ | 스키니진을 입으면 캐주얼한 차림이 돋보입니다. |
スキニージーンズを履くと、カジュアルな装いが引き立ちます。 | |
・ | 이 잠바는 찬 바람으로부터 몸을 보호하기에 최적입니다. |
このジャンパーは、冷たい風から体を守るのに最適です。 | |
・ | 좋아하는 색은 국방색입니다. |
好きな色は国防色です。 | |
・ | 새 백팩은 국방색입니다. |
新しいバックパックは国防色です。 | |
・ | 비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양에서 인기가 높은 보석입니다. |
翡翠は宝石の一種で、特に中国など東洋で人気の高い宝石です。 | |
・ | 귀이개는 귀 건강을 유지하기 위한 중요한 습관입니다. |
耳かきは、耳の健康を保つための大切な習慣です。 | |
・ | 원자력 발전소의 폐로 작업이 진행 중입니다. |
原子力発電所の廃炉作業が進行中です。 | |
・ | 원자력 이용에는 방사선의 관리가 필수적입니다. |
原子力の利用には、放射線の管理が不可欠です。 | |
・ | 원자력의 평화적 이용이 유엔의 목표 중 하나입니다. |
原子力の平和的利用が、国連の目標の一つとなっています。 | |
・ | 원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다. |
原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。 | |
・ | 원자력 발전은 안정적인 전력 공급을 뒷받침하는 중요한 에너지원입니다. |
原子力発電は、安定した電力供給を支える重要なエネルギー源です。 | |
・ | 선철의 탄소 함유량은 1.8%에서 4.5% 정도입니다. |
銑鉄の炭素含有量は、1.8%から4.5%程度です。 |