![]() |
・ | 몸이 무거울 때는 균형 잡힌 식사가 효과적입니다. |
体が重いときには、バランスの取れた食事が効果的です。 | |
・ | 몸이 무거울 때는 가벼운 스트레칭이 효과적입니다. |
体が重い時は、軽いストレッチが効果的です。 | |
・ | 방앗간에서 도정한 쌀은 품질이 안정적입니다. |
精米所で精米したお米は、品質が安定しています。 | |
・ | 류머티즘의 통증을 줄이기 위해서는 전문 재활 치료가 효과적입니다. |
リウマチの痛みを軽減するためには、専門のリハビリが有効です。 | |
・ | 강박증의 치료에는 상담이나 약물 요법이 효과적입니다. |
強迫症の治療には、カウンセリングや薬物療法が有効です。 | |
・ | 이 가구는 현지 목재소에서 만든 것입니다. |
この家具は、地元の製材所で作られたものです。 | |
・ | 고속철도 좌석은 예약제입니다. |
高速鉄道の座席は予約制となっております。 | |
・ | 이 장아찌는 장시간 담근 것입니다. |
この漬物は長時間漬けたものです。 | |
・ | 이 장아찌는 지역 특산품입니다. |
こちらの漬物は地元の特産品です。 | |
・ | 짧은 공지지만 중요한 내용입니다. |
短いお知らせですが、重要な内容です。 | |
・ | 짧지만 마음을 담은 메시지입니다. |
短いですが、心を込めたメッセージです。 | |
・ | 이 메일은 짧지만 중요한 내용입니다. |
このメールは短いですが、重要な内容です。 | |
・ | 야옹이가 건강해서 다행입니다. |
ニャンコが元気で何よりです。 | |
・ | 도둑질은 절대로 허용되지 않는 행위입니다. |
万引きは絶対に許されない行為です。 | |
・ | 도둑질은 법으로 처벌받는 행위입니다. |
万引きは法律で罰せられる行為です。 | |
・ | 이곳은 예약제 레스토랑입니다. |
こちらは予約制のレストランです。 | |
・ | 이 진료소는 완전 예약제입니다. |
この診療所は完全予約制です。 | |
・ | 이 서비스는 예약제입니다. |
こちらのサービスは予約制です。 | |
・ | 그 갤러리는 예약제입니다. |
そのギャラリーは予約制になっています。 | |
・ | 장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 | |
・ | 다둥이 부모는 매일이 새로운 도전입니다. |
多子女の親は、毎日が新しい挑戦です。 | |
・ | 갤러리 입장료는 무료입니다. |
ギャラリーの入場料は無料です。 | |
・ | 전류를 차단하는 디바이스입니다. |
電流を遮断するデバイスです。 | |
・ | 부도는 배가 접안해서 사람이 물건을 싣고 내리는 곳입니다. |
埠頭は、船が接岸して人や物の積み下ろしをするところです。 | |
・ | 부두는 배가 도착해 화물을 쌓거나 내리거나 하는 장소입니다. |
ふ頭は、船が着き貨物などの荷積み、荷下ろしなどを行う場所です。 | |
・ | 농어는 여름에 특히 맛있는 생선입니다. |
スズキは夏に特に美味しい魚です。 | |
・ | 농어는 담백한 맛이 특징입니다. |
スズキは淡白な味わいが特徴です。 | |
・ | 이 차는 세단 타입입니다. |
この車はセダンタイプです。 | |
・ | 그 다항식의 차수는 4입니다. |
その多項式の次数は四です。 | |
・ | 이 정원 의자는 조립식입니다. |
このガーデンチェアは組み立て式です。 | |
・ | 이 가전은 조립식입니다. |
この家電は組み立て式です。 | |
・ | 이 가구는 조립식입니다. |
この家具は組み立て式です。 | |
・ | 순종적인 성격이 그의 강점입니다. |
従順だな性格が彼の強みです。 | |
・ | 그 개는 매우 순종적입니다. |
その犬はとても従順だです。 | |
・ | 그의 애완동물은 순종입니다. |
彼のペットは純血種です。 | |
・ | 이 고양이는 순종입니다. |
この猫は純血種です。 | |
・ | 초밥집의 가게 안은 차분한 분위기입니다. |
お寿司屋さんの店内は落ち着いた雰囲気です。 | |
・ | 대각선이 만나는 점이 중심입니다. |
対角線が交わる点が中心です。 | |
・ | 그녀는 최연소 당첨자입니다. |
彼女は最年少の当せん者です。 | |
・ | 그는 두 번째 당첨자입니다. |
彼は二度目の当せん者です。 | |
・ | 절벽 아래 펼쳐진 경치가 절경입니다. |
崖の下に広がる景色が絶景です。 | |
・ | 절벽에서 바다가 보입니다. |
崖から海が見えます。 | |
・ | 벼락을 동반한 심한 폭우가 내릴 것으로 보입니다. |
雷を伴った非常に激しい雨が降る見込みです。 | |
・ | 상대의 결함을 품어주는 것은 큰 용기입니다. |
相手の欠点を抱いてあげることは、大きな勇気です。 | |
・ | 수리되는 내용에 대해 담당자가 설명을 할 예정입니다. |
修理される内容について、担当者より説明がある予定です。 | |
・ | 수리가 필요한 곳은 바로 수리될 예정입니다. |
修理が必要な箇所はすぐに修理される予定です。 | |
・ | 기계는 다음 주까지 수리될 예정입니다. |
機械は来週までに修理される予定です。 | |
・ | 수리비 견적은 무료입니다. |
修理費の見積もりは無料です。 | |
・ | 조만간 개명할 예정입니다. |
近日中に改名する予定です。 | |
・ | 대우가 확실한 회사입니다. |
待遇がしっかりしている会社です。 |