・ | 칼은 물건을 자르는 도구 전반을 말합니다. |
刃物は物を切る道具全般を指します。 | |
・ | 그 가수는 곡의 제작 전반을 손수 지휘했다. |
その歌手は、曲の制作全般を自分で取り仕切った。 | |
・ | 사고 원인을 철저히 규명하고 안전관리 시스템 전반을 점검해야 한다. |
事故原因を徹底的に糾明して、安全管理システム全般を点検するべきだ。 | |
・ | 친권을 가진 자는 자녀의 생활 전반을 관리한다. |
親権を持つ者は、子供の生活全般を管理する。 | |
・ | 팀은 전반에 실점했지만 후반에 반격했다. |
チームは前半で失点したが、後半で反撃した。 | |
・ | 그 영화의 평가는 용두사미로, 전반부만 좋았다. |
あの映画の評価は竜頭蛇尾で、前半だけが良かった。 | |
・ | 팀은 전반에 1실점을 했지만, 후반에 역전했다. |
チームは前半に1点の失点を喫したが、後半に逆転した。 | |
・ | 팀은 전반에 3실점을 했다. |
チームは前半に3失点を喫した。 | |
・ | 봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행정 업무 전반을 담당하게 된다. |
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。 | |
・ | 작가는 장르에 관계없이 예술 작품을 만드는 사람 전반을 가리킵니다. |
作家は、ジャンル関係なく芸術作品を作る人全般を指します。 | |
・ | 팀은 전반전에 선제골을 넣으며 경기를 주도했다. |
チームは前半で先制点を挙げ、試合をリードした。 | |
・ | 팀은 전반의 부진을 만회하고 후반에 역전했다. |
チームは前半の不振を挽回し、後半に逆転した。 | |
・ | 이 트레이닝 프로그램은 스포츠의 전반적인 능력을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
このトレーニングプログラムは、スポーツの全般的な能力を向上させることを目指しています。 | |
・ | 그 법률은 시민의 안전을 보호하기 위한 전반적인 규제를 제공하고 있습니다. |
その法律は、市民の安全を保護するための全般的な規制を提供しています。 | |
・ | 그의 제안은 경제의 전반적인 안정을 향상시키는 것을 목표로 하고 있습니다. |
彼の提案は、経済の全般的な安定を向上させることを目指しています。 | |
・ | 이 조사는 시민들의 전반적인 의견을 반영하고 있습니다. |
この調査は、市民の全般的な意見を反映しています。 | |
・ | 이 연구는 교육 제도의 개선에 관한 전반적인 접근법을 제안하고 있습니다. |
この研究は、教育制度の改善に関する全般的なアプローチを提案しています。 | |
・ | 이 계획은 조직의 전반적인 목표에 적합합니다. |
このプランは、組織の全般的な目標に適合しています。 | |
・ | 그의 의견은 회의의 전반적인 방향을 보여줍니다. |
彼の意見は、会議の全般的な方向性を示しています。 | |
・ | 이 서류는 프로젝트의 전반적인 개요를 제공하고 있습니다. |
この書類は、プロジェクトの全般的な概要を提供しています。 | |
・ | 양국의 현안을 전반적으로 협의했다. |
両国の懸案を全般的に協議した。 | |
・ | 전반에 우리는 상대 팀보다 우위에 있었다. |
前半我々は相手のチームより優位に立っていた。 | |
・ | 전반에 이기고 있다가 후반에 따라 잡혀 연장에서 졌다. |
前半勝ってたが後半追いつかれ延長で負けた。 | |
・ | 2019년 전반을 되돌아 보다. |
2019年前半を振り返ってみる。 | |
・ | 많은 힌두교도는 고기 전반을 피합니다. |
多くのヒンドゥー教徒は、肉全般を避けます。 | |
・ | 젊은 정치 리더십의 출현이 정치 전반에 새로운 변화의 물결을 몰고 오기를 기대한다. |
若い政治リーダーシップの出現が、政治全般に新しい変化の波を作りだしていくことを期待する。 | |
・ | 아들에게 회사의 전반적인 실무를 맡겼다. |
息子に会社の全般的な実務を任せた。 | |
・ | 축구의 경기 시간은 전반 45분, 후반 45분 계 90분에 추가 시간이 있습니다. |
サッカーの試合時間は、前半45分、後半45分の計90分にアディショナルタイムがあります。 | |
・ | 전반 30분 위험지역에서 프리킥을 얻었다. |
前半30分、危険エリアでフリーキックを得た。 | |
・ | 전반전 내내 유효슈팅 한번 때리지 못하며 고전했다. |
前半戦を通して枠内シュートを一度も打てず、苦戦した。 | |
・ | 공급망 전반에 걸쳐 대체 공급처를 찾고 있다. |
サプライチェーン全般にわたって代替供給先を探している。 | |
・ | 조직의 전반적 개편을 단행할 것이다. |
組織の全般的な改編を断行するつもりだ。 | |
・ | 수출 회복세가 전반적인 경제 회복 및 성장에 기여하고 있다. |
輸出の回復傾向が全般的な経済回復および成長に寄与している。 | |
・ | 델타변이 확산 영향을 감안해 주요 선진국의 전반적인 성장 전망을 하향 조정했다 |
デルタ株拡散の影響を反映し、主要先進国の全般的な成長率見通しを下向修正した | |
・ | 전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다. |
前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うことができる。 | |
・ | 경기란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다. |
景気(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。 | |
・ | 결국 전반전에 우리 팀이 한 골 먹었다. |
結局、前半に私たちのチームが1ゴール取られた。 | |
・ | 전기요금뿐만 아니라 가스비, 수도비, 광열비, 식비 등 생활비 전반에서 절약이 필요합니다. |
電気料金だけではなく、ガス代、水道代、光熱費、食費など、生活費全般の節約が必要です。 | |
・ | 축구는 전반전과 후반전으로 나누어집니다. |
サッカーは前半戦と後半戦にわかれてます。 | |
・ | 전반전과 후반전 사이에는 하프타임이 있다. |
前半戦と後半戦の間にはハーフタイムがある。 | |
・ | 축구의 전반전 경기 시간은 45분입니다. |
サッカーの前半戦の試合時間は45分です。 | |
・ | 프로야구의 전반전이 끝나고 올스타 게임의 계절이 되었습니다. |
プロ野球も前半戦が終了となり、オールスターゲームの季節となりました。 | |
・ | 전반에는 유리하게 밀어붙였는데 후반이 되어 선수 교체 시기를 놓쳐 중요한 시합에서 져버렸다. |
前半は有利に攻めたが、後半になって選手交代の機を逸し、大事な試合に負けてしまった。 | |
・ | 판매촉진비란 판매 촉진 비용 전반을 처리하는 비용 계정이다. |
販売促進費とは、販売促進費用全般を処理する費用勘定をいう。 | |
・ | 시큐리티란 범죄나 사고 등을 방지하기 위한 경비 전반을 말한다. |
セキュリティは、犯罪や事故などを防止するための警備全般を指す。 | |
・ | 전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다. |
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。 |
1 |