・ | 식량 부족은 사회 안정에 악영향을 미칩니다. |
糧不足は社会の安定に悪影響を与えます。 | |
・ | 정부는 식량 공급을 안정시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
政府は食糧供給を安定させるために対策を講じています。 | |
・ | 몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다. |
数週間程度は生存できる食糧がある。 | |
・ | 정식은 간편하고 건강한 식사입니다. |
定食は手軽で健康的な食事です。 | |
・ | 정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다. |
定食には季節の野菜も添えられています。 | |
・ | 이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요. |
この店の定食は地元で評判が良いです。 | |
・ | 정식에는 밥과 된장국이 따라 나옵니다. |
定食にはごはんとみそ汁が付いています。 | |
・ | 이 가게의 정식은 푸짐합니다. |
この店の定食はボリュームたっぷりです。 | |
・ | 정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다. |
定食は一般的にバランスの取れた食事です。 | |
・ | 정식 메뉴에는 음료도 포함되어 있습니다. |
定食メニューには飲み物も付いています。 | |
・ | 이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다. |
この店の定食はリーズナブルな価格です。 | |
・ | 그는 매일 같은 정식을 먹고 있어요. |
彼は毎日同じ定食を食べています。 | |
・ | 돈가스 정식을 점심에 먹었어요. |
とんかつ定食をお昼に食べました。 | |
・ | 정식을 먹다. |
定食を食べる。 | |
・ | 그 서류는 정식 인쇄물입니다. |
その書類は正式な印刷物です。 | |
・ | 그들은 정식 허가를 받았습니다. |
彼らは正式な許可を得ました。 | |
・ | 이 회사는 정식 절차를 따르고 있습니다. |
この会社は正式な手順に従っています。 | |
・ | 그 의식은 정식으로 거행되었습니다. |
その儀式は正式に執り行われました。 | |
・ | 그 신청은 정식으로 수리되었습니다. |
その申請は正式に受理されました。 | |
・ | 그 거래는 정식으로 승인되었습니다. |
その取引は正式に承認されました。 | |
・ | 곧 생일이 지나면 정식으로 만 40살이 된다. |
間もなく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。 | |
・ | 정식으로 항의하다. |
正式に抗議する。 | |
・ | 그녀는 학교를 졸업하기 전에 정식 직원으로 채용됐다. |
彼女は学校を卒業する前に正式社員に採用された。 | |
・ | 정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다. |
政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。 | |
・ | 환경 보호의 관점에서 보면 이 정책은 효과적입니다. |
環境保護の観点から見ると、この政策は効果的です。 | |
・ | 진정한 변화는 관점의 변화에서 시작된다. |
本当の変化は観点の変化から始まる。 | |
・ | 보험 금액은 피해 정도에 따라 결정됩니다. |
保険金の額は被害の程度に基づいて決定されます。 | |
・ | 보험 금액은 보험 계약에 따라 결정됩니다. |
保険金の額は、保険契約に基づいて決定されます。 | |
・ | 보험금 지급에는 특정 조건이 적용됩니다. |
保険金の支払いには特定の条件が適用されます。 | |
・ | 정치는 사람들의 생활에 필수적인 영향을 미칩니다. |
政治は人々の生活に不可欠な影響を与えます。 | |
・ | 그는 정치에 대한 열정을 가지고 있습니다. |
彼は政治に対する情熱を持っています。 | |
・ | 정치는 사람들의 생활에 밀접하게 관련되어 있습니다. |
政治は人々の生活に密接に関わっています。 | |
・ | 그들은 정치 개혁을 촉진하기 위한 캠페인을 벌이고 있습니다. |
彼らは政治改革を促進するためのキャンペーンを行っています。 | |
・ | 그녀는 정치에 관한 전문가입니다. |
彼女は政治に関する専門家です。 | |
・ | 정치 문제에 대해 의견이 분분합니다. |
政治の問題について意見が分かれています。 | |
・ | 그는 정치 무대에서 활약하고 있습니다. |
彼は政治の舞台で活躍しています。 | |
・ | 정치는 사회의 본연의 자세를 결정하는 중요한 요소입니다. |
政治は社会のあり方を決定する重要な要素です。 | |
・ | 정치는 사회의 대립과 이해를 조정하여 사회 전체를 통합하는 역할을 한다. |
政治は社会の対立や利害を調整して社会全体を統合する役割を行う。 | |
・ | 국민의 의사를 바탕으로 정치를 행하는 방식을 민주주의라고 한다. |
国民の意思をもとにして政治を行うやり方を民主主義という。 | |
・ | 정치와 돈에 얽힌 주요한 사건은? |
政治とカネにまつわる主な事件は? | |
・ | 정치란 이상과 현실을 이어주는 기술이다. |
政治とは理想と現実をつなぐ技術である。 | |
・ | 정치가를 위한 정치는 필요없다. |
成果の為の政治は要らない。 | |
・ | 국민을 위한 정치 |
国民の為の政治 | |
・ | 신용카드 청구서를 보고 쇼핑 금액을 정산한다. |
クレジットカードの請求書を見て、買い物の金額を精算する。 | |
・ | 영수증을 모아서 쇼핑을 정산합시다. |
レシートを集めて、買い物を精算しましょう。 | |
・ | 여비는 영수증을 바탕으로 정산됩니다. |
旅費は領収書をもとに精算されます。 | |
・ | 이번 주말 지출을 정산하면 잔액을 알 수 있습니다. |
この週末の出費を精算すると、残高がわかります。 | |
・ | 교통비는 매월 말에 회사에 제출하여 정산됩니다. |
交通費は毎月末に会社に提出して精算されます。 | |
・ | 내일 그는 레스토랑에서의 식사를 정산할 예정입니다. |
明日、彼はレストランでの食事を精算する予定です。 | |
・ | 매달 말에는 경비를 정산합니다. |
毎月末には、経費を精算します。 |