【정】の例文_276
<例文>
・
탈옥 과
정
에서 많은 어려움을 겪었지만 그는 결코 포기하지 않았다.
脱獄の過程で多くの困難に直面したが、彼は決して諦めなかった。
・
감옥의 식사는 영양이 부족하고 수감자들은 건강을 걱
정
하고 있습니다.
監獄の食事は栄養が不足しており、受刑者たちは健康を心配しています。
・
탈영병의 가족은 그의 행방을 걱
정
하고 있으며, 그가 무사하기를 바라고 있습니다.
脱営兵の家族は彼の行方を案じており、彼が無事であることを願っています。
・
그는 이송 과
정
에 도주했다.
彼は移送過程で逃走した。
・
공범 중 한 명이
정
보를 유출하는 바람에 작전이 실패했습니다.
共犯者の一人が情報を漏洩したため、作戦が失敗しました。
・
그들은 함께 살기 위해 동거하기로 결
정
했어요.
彼らは一緒に暮らすために同棲することに決めました。
・
어른이 되면 일과 가
정
을 책임져야 한다.
大人になると、仕事や家庭の責任をしっかりと果たさなければならない。
・
길을 잘못 들어서 예
정
했던 장소에 늦게 도착했다.
道を間違えてしまい、予定していた場所に遅れて到着した。
・
새로운 마을에서 길을 잘못 들어서 예
정
보다 늦어지고 말았어요.
新しい町で道を間違え、予定よりも遅れてしまいました。
・
대학원에는 석사과
정
과 박사과
정
이 있다.
大学院には修士課程と博士課程がある。
・
대학을 졸업하면 대학원에 진학할 예
정
입니다.
大学を卒業したら大学院に進学する予定です。
・
그는 봉사활동으로 그 단체로부터 인
정
을 받았습니다.
彼はボランティア活動でその団体から認められました。
・
사람들은 누구나 다른 사람들의 인
정
을 받고 싶어한다.
人は誰であれ他の人から認められたいと思っている。
・
아이들은 인
정
을 받아야 자라납니다.
子供は認定を受けて育ちます。
・
인
정
을 받다.
認定を受ける。認められる。
・
이 단체는 인권과 사회
정
의를 옹호합니다.
この団体は人権と社会正義を擁護します。
・
멸시되어 온 사람들의
정
의와 자유를 철저히 옹호하다.
蔑まれてきた人々の「正義」と「自由」を徹底的に擁護する。
・
민주주의는
정
치제도이다.
民主主義は政治制度である。
・
정
부는 통치기관이다.
政府は統治機関である。
・
위약금은 계약 당사자 간 합의에 따라 결
정
됩니다.
違約金は契約当事者間の合意に基づいて決定されます。
・
작업자가 몽키 렌치를 사용하여 배관을 조
정
했습니다.
モンキーレンチを使って配管を調整しました。
・
아버지는
정
원에서 나무를 자르기 위해 도끼를 사용하고 있습니다.
父は庭で木を切るために斧を使っています。
・
나사를 사용하여 부서진 의자의 다리를 고
정
했습니다.
ネジを使って壊れた椅子の脚を固定しました。
・
가구를 조립할 때 나사를 사용하여 부품을 고
정
했습니다.
家具を組み立てる際、ネジを使って部品を固定しました。
・
수리공은 못을 사용하여 지붕의 기와를 고
정
했습니다.
修理工は釘を使って屋根の瓦を固定しました。
・
아버지는 못을 사용해서
정
원의 울타리를 수리했어요.
彼女は釘を使って絵を壁に掛けました。
・
망명을 결
정
하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다.
亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。
・
정
치적인 불안
정
에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다.
政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。
・
그녀는
정
치적인 압력에서 벗어나기 위해 망명을 신청했습니다.
彼女は政治的な圧力から逃れるために亡命を申請しました。
・
그는
정
치적 박해에서 벗어나기 위해 망명을 선택했습니다.
彼は政治的な迫害から逃れるために亡命を選びました。
・
정
치적 망명을 요구하다.
政治的亡命を求める。
・
주방 용품을 구비하여 가
정
에서 본격적인 요리를 즐기고 있어요.
厨房用品を揃えて、家庭で本格的な料理を楽しんでいます。
・
양심적인 의사결
정
은 사회 전체에 이익을 가져다 준다.
良心的な意思決定は社会全体に利益をもたらす。
・
양심적인 의사결
정
은 미래의 성공으로 이어진다.
良心的な意思決定は将来の成功につながる。
・
그녀는 항상 양심적인 결
정
을 내리려고 노력한다.
彼女は常に良心的な決断をするよう努めている。
・
총파업이 실시되자
정
부는 즉각 대응책을 마련할 필요가 있었다.
ゼネラルストライキが実施されると、政府は即座に対応策を講じる必要があった。
・
총파업의 영향으로 일부 기업은 일시적으로 업무
정
지를 피할 수 없게 됐다.
ゼネラルストライキの影響で、一部の企業は一時的に業務停止を余儀なくされた。
・
정
부의 노동
정
책에 항의하기 위해 수천 명의 시민이 총파업에 참여했다.
政府の労働政策に抗議するために、数千人の市民がゼネラルストライキに参加した。
・
블루칼라 일은 때로는 육체적으로도
정
신적으로도 힘듭니다.
ブルーカラーの仕事は、時には肉体的にも精神的にも大変なものです。
・
정
보가 오래되어 데이터베이스에서 소실되었습니다.
情報が古くなり、データベースから消失されました。
・
국제회의 개최지에서는 각국의 국기를 게양하여 국제협력의
정
신을 나타냅니다.
国際会議の開催地では、各国の国旗を掲揚して国際協力の精神を表します。
・
정
부청사 앞에는 국기를 게양하여 나라의 통치를 상징합니다.
政府庁舎の前には、国旗を掲揚して国の統治を象徴します。
・
어린애는 부모로부터의 애
정
을 필요로 하고 있습니다.
幼子は親からの愛情を必要としています。
・
그 어린애는 걷는 게 아직 불안
정
해요.
その幼子は歩くのがまだ不安定です。
・
유아는 종종 울부짖으며 자신의 감
정
을 표현합니다.
幼児はしばしば泣きわめいて、自分の感情を表現します。
・
어린이 요금 외에 유아 요금도 설
정
되어 있다.
子供料金のほかに、幼児料金も設定されている。
・
부유한 가
정
에서는 사치스러운 여행이나 고급차를 소유하는 것이 일반적입니다.
裕福な家庭では、贅沢な旅行や高級車を所有することが一般的です。
・
부유한 부모 밑에서 걱
정
없이 자랐다.
豊かな両親の元で心配事もなく育った。
・
연예계도 부유한 가
정
의 어린이밖에 들어갈 수 없는 곳이 되고 있다.
芸能界も裕福な家庭の子供にしか入れない場になりつつある。
・
부유한 가
정
에서 자랐다.
裕福な家庭で育った。
[<]
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
[>]
(
276
/362)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ