・ | 변호인 측은 새로운 증거를 제출하고 심리하도록 요구했습니다. |
弁護側は新しい証拠を提出して審理するよう求めました。 | |
・ | 물증이 변호인 측에 제출되었습니다. |
物証が弁護側に提出されました。 | |
・ | 물증이 재판에 제출되었습니다. |
物証が裁判で提出されました。 | |
・ | 상고심 심리에서 새로운 증거가 제출되었습니다. |
上告審の審理で新たな証拠が提出されました。 | |
・ | 항소심 변호사가 새로운 증거를 제출했습니다. |
控訴審の弁護士が新たな証拠を提出しました。 | |
・ | 항소심에서 새로운 증거가 제출되었습니다. |
控訴審で新たな証拠が提出されました。 | |
・ | 심리 기록이 증거로 제출되었습니다. |
審理の記録が証拠として提出されました。 | |
・ | 입단 절차에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団手続きに必要な書類を提出しました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 입단에 필요한 서류를 제출했습니다. |
入団に必要な書類を提出しました。 | |
・ | 완공 보고서를 제출했습니다. |
完工の報告書を提出しました。 | |
・ | 완공된 공사 보고서를 제출했어요. |
完工した工事の報告書を提出しました。 | |
・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
・ | 네 군데에 이력서를 제출했습니다. |
4か所に履歴書を提出しました。 | |
・ | 샅샅이 체크하고 제출할게요. |
くまなくチェックしてから提出します。 | |
・ | 그는 정당한 주장을 제출했고 법원에서 승소했습니다. |
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。 | |
・ | 그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다. |
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。 | |
・ | 리포트에 오탈자가 많아서, 재제출을 요구받았다. |
レポートに誤字脱字が多くて、再提出を求められた。 | |
・ | 그들은 재정비하기 위한 계획서를 제출했습니다. |
彼らは再整備するための計画書を提出しました。 | |
・ | 제출 작품 심사가 시작되었습니다. |
提出作品の審査が始まりました。 | |
・ | 제출하신 계획서를 심사했습니다. |
提出された計画書を審査しました。 | |
・ | 제출하신 작품을 심사하겠습니다. |
提出された作品を審査します。 | |
・ | 혈흔은 사건의 중요한 증거로 제출되었다. |
血痕は事件の重要な証拠として提出された。 | |
・ | 매출금 주간 보고서가 경영진에게 제출되었습니다. |
売上金の週次報告書が経営陣に提出されました。 | |
・ | 계획서 제출 기한은 다음 주 월요일입니다. |
計画書の提出期限は来週の月曜日です。 | |
・ | 제안서를 제출하고 승인을 기다리고 있습니다. |
提案書を提出して承認を待っています。 | |
・ | 관공서 절차는 서류 제출 후 접수증명서가 발급된다. |
役所の手続きは、書類の提出後に受付証明書が発行される。 | |
・ | 관공서 창구에서 필요한 서류를 제출하다. |
役所の窓口で必要な書類を提出する。 | |
・ | 이번 달 말까지 보고서를 제출하겠습니다. |
今月の終わりまでに報告書を提出します。 | |
・ | 서류는 오늘 5시까지 제출해 주세요. |
書類は今日5時まで提出してください。 | |
・ | 미국항공우주국 나사의 구인광고를 보고 지원서를 제출했다. |
米航空宇宙局NASAの求人広告を見て志願書を出した。 | |
・ | 이 서류는 언제 제출할 건가요? |
この書類はいつ提出するのですか。 | |
・ | 과제를 제출하다. |
課題を提出する。 | |
・ | 재무 보고서를 작성하여 경영진에게 제출합니다. |
リスク評価を行って、企業の財務安定性を確認します。 | |
・ | 재무보고서를 작성하여 주주나 투자자에게 제출합니다. |
財務報告書を作成して、株主や投資家に提出します。 | |
・ | 회계사는 세무신고서 준비와 제출을 지원합니다. |
会計士は税務申告書の準備と提出を支援します。 | |
・ | 보조금을 받기 위한 신청서를 제출한다. |
補助金を受け取るための申請書を提出する。 | |
・ | 지문은 범죄 수사 시 증거로 제출될 수 있다. |
指紋は犯罪捜査の際に証拠として提出されることがある。 | |
・ | 여권이나 비자 신청에는 지문 제출이 필요하다. |
パスポートやビザの申請には指紋の提出が必要だ。 | |
・ | 위험한 직업을 그만두려하지만 쉽게 사직서를 제출하지 못하고 있다. |
危険な職業を辞めようとするが、簡単に辞表を出す事が出来ない。 | |
・ | 사직서를 제출합니다. |
退職願を提出いたします。 | |
・ | 사표를 제출하게 되었습니다. |
辞表を提出する運びとなりました。 | |
・ | 사표를 제출하겠습니다. |
辞表を提出させていただきます。 | |
・ | 이번에 사표를 제출합니다. |
この度、辞表を提出いたします。 | |
・ | 사표를 제출하다. |
辞表を提出する。 | |
・ | 그의 조사 보고서가 제출 기한을 넘겨 지연되고 있습니다. |
彼の調査報告書が提出期限を過ぎて遅れています。 | |
・ | 신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다. |
信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。 | |
・ | 그룹은 일을 분담하여 기한까지 성과물을 제출했습니다. |
グループは仕事を分担して、期限までに成果物を提出しました。 | |
・ | 그는 소정의 장소에서 보고서를 제출했습니다. |
彼は所定の場所で報告書を提出しました。 | |
・ | 소정의 기간 내에 보고서를 제출해야 합니다. |
所定の期間内に報告書を提出する必要があります。 |