【죄송해요】の例文

<例文>
약속을 지키지 못해 본의 아니게 죄송합니다.
お約束を守れず、不本意で申し訳ございません。
죄송하지만, 지금 자리에 없습니다.
申し訳ありませんが、いま席を外しております。
죄송한데 자리 좀 바꿔 주시면 안 될까요?
すみませんが、席を代わっていただけますか。
병가를 내게 되어 대단히 죄송합니다.
病気休暇を取ることになり、大変申し訳ありません。
공사 소음으로 불편을 드려 죄송합니다.
工事の騒音にご迷惑をおかけして申し訳ありません。
번거롭게 해드려서 죄송합니다.
お手数をおかけしてすみません。
번거로운 일을 부탁드려서 죄송합니다.
わずらわしいことをお願いしてすみません。
시간을 내게 해서 죄송합니다.
お時間取らせてしまい申し訳ありません。
바쁘신 와중에 죄송합니다.
お忙しいところ申し訳ありません。
바쁜신 와중에 죄송하지만
お忙しいところ恐縮ですが
도와드릴 수 없어 죄송합니다.
手助けできなくて申し訳ございません。
기다리게 해서 죄송합니다.
お待たせして申し訳ありません。
기다리게 해서 죄송합니다.
お待たせいたしまして申し訳ございません。
일시적인 지연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷惑をおかけして申し訳ありません。
인사가 늦어 죄송합니다.
拶が遅くなり申し訳ありません。
아무 도움을 못 드리는 것 같아서 죄송스럽네요.
なんの手助けも出来なくて、申し訳ないですね。
도움이 되지 못해 죄송합니다.
お役に立てず申し訳ありません。
죄송하지만 이런 행동은 하지 마세요, 제가 곤란해요
申し訳ないですが、このような行動はしないでください、私が困ります。
약속 시간에 늦어서 죄송합니다.
約束時間に遅れてすみません。
죄송하지만 뒷자리는 이미 예약이 되어 있습니다.
申し訳ございませんが、後ろの席は予約済みでございます。
죄송하지만, 그 요청에는 응할 수 없습니다.
すみませんが、そのリクエストにはお応えできません。
죄송하지만 다른 방법을 검토해주실 수 있을까요?
すみませんが、他の方法をご検討いただけますでしょうか。
죄송합니다만, 지금 당장은 대답할 수 없습니다.
すみませんが、今すぐにはお答えできません。
죄송하지만 그 절차에는 추가 서류가 필요합니다.
すみませんが、その手続きには追加の書類が必要です。
죄송하지만 창문 좀 닫아 주시겠어요?
すみませんが、窓を閉めていただけますか?
죄송하지만 도와주실 수 있나요?
すみませんが、助けていただけますか?
죄송하지만, 미팅에 늦을 것 같습니다.
申し訳ありませんが、ミーティングに遅れそうです。
죄송하지만, 이 자리는 비어 있습니까?
申し訳ありませんが、この席は空いていますか?
죄송합니다, 늦었습니다.
申し訳ありませんが、遅れてしまいました。
죄송하지만, 서류를 잊어버렸어요.
申し訳ありませんが、書類を忘れてしまいました。
죄송하지만, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時間よろしいですか?
죄송하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
申し訳ありませんが、もう一度説明していただけますか?
죄송한데요, 그런 서비스는 제공하지 않습니다.
すみませんが、そのようなサービスは提供しておりません。
죄송한데요, 조금만 더 기다려 주시겠어요?
すみませんが、もう少しお待ちいただけますか?
죄송한데요, 그 상품은 현재 재고가 없습니다.
すみませんが、その商品は現在在庫切れです。
죄송한데요, 그날은 이미 다른 일정이 있습니다.
すみませんが、その日はすでに他の予定がございます。
죄송한데요, 오늘은 다른 예정이 있습니다.
すみませんが、今日は別の予定が入っています。
죄송하지만 예정보다 늦어지고 있습니다.
申し訳ございませんが、予定より遅れています。
파일 전송이 늦어져서 죄송합니다.
ファイルの送信が遅れてしまい、申し訳ありません。
누수로 인해 잠시 불편을 드려 죄송합니다.
水漏れのため、しばらく不便をおかけします。
죄송하지만 현재 만실입니다.
申し訳ありませんが、現在、満室です。
취소 연락이 늦어져서 죄송합니다.
取り消しの連絡が遅れてしまい申し訳ありません。
짧은 설명으로 죄송합니다만, 이해 부탁드립니다.
短いご説明で申し訳ありませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
오류가 발생해 죄송합니다.
不具合が発生し、申し訳ありません。
방해를 해서 죄송합니다.
お邪魔してごめんなさい。
죄송하지만, 저는 퇴직하기로 결정했습니다.
申し訳ございませんが、私は退職することを決めました。
밤 늦게 죄송해요.
夜分遅くにすみません。
유치한 질문이라 죄송한데요...
幼稚な質問で恐縮です。
무례했다면 죄송합니다.
ご無礼でしたら申し訳ございません。
농담이 좀 지나쳤습니다. 죄송합니다.
冗談がちょっとキツ過ぎました。申し訳ありません。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ