【주름잡다】の例文_55

<例文>
암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요.
暗号を解読するためのヒントを教えてください。
주치의가 수술을 집도했어요.
主治医が手術を執刀しました。
살균제를 사용하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주세요.
殺菌剤を使う前に、必ず取扱説明書を読んでください。
살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다.
殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。
캔 주스가 자판기에서 나왔다.
缶ジュースが自動販売機から出てきた。
캔 주스를 다 마셨다.
缶ジュースを飲み干した。
캔맥주를 벌컥벌컥 마시고 있다.
缶ビールをごくごくと飲んでいる。
그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다.
彼の机の周りには複数の椅子があります。
보석 가게 점원은 매우 친절하고 많은 조언을 해주었어요.
宝石店の店員さんはとても親切で、たくさんアドバイスをくれました。
보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요.
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。
보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요.
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。
주말에 책방에 가서 오랫동안 찾던 책을 샀어요.
週末に本屋に行って、長い間探していた本を購入しました。
아들 내외가 주말마다 집에 와서 온종일 나와 함께 보냈다.
息子夫婦が毎週末家にやって来て、一日中私と一緒に過ごした。
아들 내외가 직장을 다녀야 해서 손자를 내가 돌봐주고 있다.
息子夫婦とも会社に通わなければならず、孫を私が面倒をみている。
형부는 자주 집에 놀러 와요.
お義兄さんはよく家に遊びに来てくれます。
형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다.
姉の夫と姉は、5年目の週末夫婦として過ごしている。
아버님은 평소에 아주 바쁘세요?
お父様は普段からとても忙しいですか?
첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다.
最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。
처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요.
妻の弟はパソコンの使い方がとても上手です。
처남은 자주 집에 놀러 와요.
妻の弟はよく家に遊びに来ます。
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다.
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。
손녀는 아주 밝고 주변 사람들을 웃게 해줘요.
孫娘はとても明るく、周りの人を笑顔にしてくれます。
손녀는 아주 조용한 소녀예요.
孫娘はとてもおとなしい女の子です。
조카는 자주 장난감을 가지고 놀아요.
甥はよくおもちゃで遊んでいます。
조카는 저에게 자주 질문을 해요.
姪は私にたくさん質問をしてきます。
조카는 스포츠를 정말 좋아해서 매주 경기에 나가요.
甥はスポーツが大好きで、毎週試合に出ています。
조카는 항상 웃는 얼굴로 주변을 밝게 해줘요.
甥はいつも笑顔で、周りを明るくしてくれます。
조카들과 자주 함께 놀아요.
甥と姪はよく一緒に遊びます。
누나는 자주 조언을 해줘요.
姉はよくアドバイスをくれます。
그는 장난꾸러기라서 수업 중에도 자주 장난을 칩니다.
彼はいたずらっ子なので、授業中もよくふざけています。
장난꾸러기들은 자주 예기치 못한 재미있는 일을 일으킵니다.
いたずらっ子たちは、しばしば予想外の楽しい出来事を引き起こします。
장난꾸러기는 주변을 즐겁게 하지만 가끔은 불편을 주기도 합니다.
いたずらっ子は、周りを楽しませるけど、時には迷惑をかけることもあります。
그는 장난꾸러기라서 자주 선생님께 주의받고 있어요.
彼はいたずらっ子なので、しょっちゅう先生に注意されています。
그는 항상 장난꾸러기여서 주변을 웃게 만들어요.
彼はいつもいたずらっ子で、周りを笑わせています。
난폭한 행동을 하는 사람은 주변에 나쁜 영향을 미칠 수 있어요.
乱暴な行動を取る人は、周囲に悪影響を与えることがあります。
그는 난폭한 언행을 자주 합니다.
彼は乱暴な言動をしがちです。
난폭한 행동은 주변에 불쾌감을 줄 수 있어요.
乱暴な振る舞いは、周囲に不快感を与えることがあります。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周りの人を傷つけることが多いです。
능글맞게 행동하면 주변에서 싫어할 수 있습니다.
ずる賢い振る舞いをすると、周りに嫌われてしまいます。
시험 중에는 조용히 해 주세요.
試験中は静かにしてください。
이 방은 아주 조용합니다.
この部屋はとても静かです。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
힘들 때 내 편이 되어 주었다.
辛い時に私の味方をしてくれた。
이런 끔찍한 사고가 주변에서 일어나다니 믿을 수가 없네요.
こんなに恐ろしい事故が近くで起こるなんて、信じられないですね。
바르는 약을 바르기 전에 환부를 깨끗이 해 주세요.
塗り薬を塗る前に患部を清潔にしてください。
바르는 약을 사용한 후 손을 씻어 주세요.
塗り薬を使用した後は手を洗ってください。
바르는 약은 환부에 부드럽게 문질러 주세요.
塗り薬は患部に優しく塗り込んでください。
이 바르는 약은 하루 두 번 발라 주세요.
この塗り薬は1日に2回塗ってください。
바르는 약을 깨끗한 손으로 발라 주세요.
塗り薬を清潔な手で塗ってください。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(55/314)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ