【주름잡다】の例文_61

<例文>
밧줄을 가져와 주세요.
ロープを持ってきてください。
광어를 사용한 정식을 주문했어요.
ヒラメを使った定食を注文しました。
광어는 초밥집에서도 자주 볼 수 있어요.
ヒラメはお寿司屋さんでもよく見かけます。
이 가게의 광어는 아주 신선합니다.
この店のヒラメはとても新鮮です。
광어회 한 점 주세요.
ヒラメの刺身を一切れください。
광어는 아주 맛있습니다.
ヒラメはとても美味しいです。
광어 초밥을 주문했어요.
ヒラメの寿司を注文しました。
가라아게를 아주 좋아합니다.
唐揚げが大好きです。
안내장을 현장에서 제시해 주세요.
案内状を会場で提示してください。
안내장에 적힌 주소가 틀렸어요.
案内状に書かれている住所が間違っています。
안내장을 잊지 말고 챙겨 주세요.
案内状を忘れないようにしてください。
안내장을 확인해 주세요.
案内状をご確認ください。
쏨뱅이는 찜 요리에 자주 쓰입니다.
カサゴは蒸し料理に使われます。
쏨뱅이는 해안가에서 자주 발견됩니다.
カサゴは海岸でよく見つかります。
다음 주 시험 기출문제를 풀어보세요.
来週のテストの過去問を解いてみてください。
닭백숙은 특별한 날에 자주 먹습니다.
タッペッスクは特別な日によく食べます。
짬뽕 하나 주문할게요.
チャンポンを1つ注文します。
짬뽕과 만두를 같이 주문했어요.
짬뽕と餃子を一緒に注文しました。
짬뽕 곱빼기로 주세요.
짬뽕を大盛りでお願いします。
시원한 맥주와 짬뽕은 최고의 조합입니다.
冷たいビールと짬뽕は最高の組み合わせです。
짬뽕과 볶음밥을 세트로 주문했어요.
짬뽕とチャーハンをセットで注文しました。
짬뽕을 덜 맵게 해주세요.
짬뽕を辛さ控えめにしてください。
그는 군만두를 한 손으로 집으며 맥주를 마시고 있었습니다.
彼は焼き餃子を片手でつまみながらビールを飲んでいました。
오늘 점심으로 군만두를 주문했어요.
今日のランチに焼き餃子を注文しました。
군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다.
彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。
탕수육과 볶음밥을 주문했습니다.
タンスユクと炒飯を注文しました。
탕수육을 주문했더니 군만두가 서비스로 나왔다.
タンスユクを注文したところ、焼き餃子がサービスで出てきた。
물냉면 주문하신 분?
水冷麺を注文なさった方は?
물냉면 주문하시겠어요?
水冷麺を注文なさいますか?
물냉면을 주문했어요.
냉면を注文しました。
물냉면 주세요.
水冷麺をください。
비빔냉면 하나 주문할게요
ビビン冷麺を1つ注文します。
비빔냉면 주세요
ビビン冷麺をください。
비빔냉면과 물냉면을 주문했습니다.
ビビン冷麺と水冷麺を注文しました。
할머니께서 손수 단팥죽을 만들어 주셨어요.
おばあちゃんが手作りの小豆粥を作ってくれました。
갈비탕 만드는 법을 알려 주세요.
カルビタンの作り方を教えてください。
엄마가 갈비탕을 만들어 주셨어요.
母がカルビタンを作ってくれました。
갈비탕을 주문했어요.
カルビタンを注文しました。
자장면을 주문했어요.
ジャージャー麺を注文しました。
국수는 결혼식에서 자주 나오는 요리입니다.
ククスは結婚式でよく出される料理です。
칼국수 면은 손으로 만든 것이라 아주 부드러워요.
カルグクスの麺は手作りで、とても柔らかいです。
한국 여름에는 비빔면을 자주 먹어요.
韓国の夏には、ビビン麺をよく食べます。
육개장에는 숙주나물을 넣을 수 있습니다.
ユッケジャンには豆もやしを入れることができます。
저는 매운 음식을 좋아해서 김치찌개가 아주 좋아요.
私は辛い食べ物が好きなので、キムチチゲが大好きです。
해물파전은 한국 식문화의 창의성을 보여주는 요리입니다.
海鮮チヂミは韓国の食文化の創造性を示す料理です。
해물파전은 한국 식문화의 다양성을 보여주는 요리입니다.
海鮮チヂミは韓国の食文化の多様性を示す料理です。
해물파전의 주재료는 밀가루, 계란, 파, 그리고 다양한 해산물입니다.
海鮮チヂミの主な材料は小麦粉、卵、ネギ、そして様々な海鮮物です。
파전의 주요 재료는 밀가루와 파입니다.
パジョンの主な材料は小麦粉と葱です。
한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다.
韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。
파전은 술안주로 제격입니다.
パジョンはお酒のおつまみに最適です。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(61/314)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ