【주름잡다】の例文_67

<例文>
당뇨병은 생활습관병의 일종으로 식사에 주의가 필요하다.
糖尿病は生活習慣病の一種で、食事に注意が必要だ。
궤변을 써서 상대방의 주장을 억지로 부정한다.
詭弁を使って、相手の主張を無理に否定する。
허풍을 떠는 그의 말에는 주의가 필요하다.
ほらを吹く彼の話には、注意が必要だ。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 아무도 믿지 않는다.
彼はよくほらを吹くので、誰も信じない。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 믿을 수가 없습니다.
彼はよくほらを吹くので信用できません。
궤변론자의 주장은 언제나 속임수다.
詭弁論者の言い分はいつもごまかしだ。
궤변론자들의 주장은 항상 모순된다.
詭弁論者の主張はいつも矛盾している。
궤변론자들의 말에는 주의가 필요하다.
詭弁論者の言葉には注意が必要だ。
노부부는 개에게 밥을 주었다.
老夫婦は犬にご飯を与えた。
결국 아무도 자신을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다.
結局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。
그의 속옷은 주름져 있다.
彼の下着はシワになっている。
다 팔리기 전에 주문해 놓길 잘했어.
売り切れる前に注文しておいて良かった。
입장할 때 티켓을 직원에게 보여주세요.
入場する際は、チケットを係員に見せてください。
내 주위에는 느긋한 성격을 가진 사람이 많다.
私の周りにはのんびりとした性格の人が多い。
줄을 서서 기다려 주세요.
列に並んでお待ちください。
두 줄로 서 주세요.
二列に並んでください。
매진되기 전에 주문했다.
売り切れる前に注文した。
페이지 하단의 주석이 도움이 됐다.
ページ下部の注釈が役に立った。
담뱃재를 취급할 때는 주의가 필요하다.
タバコの灰を取り扱う際には注意が必要だ。
주머니에 휴지를 넣어두었다.
ポケットにちり紙を入れておいた。
성격이 아주 못됐어요.
性格がとても悪いです。
뚝심으로 전력질주했다.
くそ力で全力疾走した。
인터넷에서 주문한 가구를 조립했다.
ネットで注文した家具を組み立てた。
재떨이를 사용해도 주위에서 담배 냄새가 납니다.
灰皿を使っても、周囲が煙草臭くなります。
재떨이 안에 재가 쌓이면 자주 청소합니다.
灰皿の中に灰が溜まると、こまめに掃除します。
담뱃재는 재털이에 버려 주세요.
タバコの灰は灰皿に捨ててください。
사다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요.
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。
사다리를 사용할 때는 주위를 조심하세요.
はしごを使うときは、周囲に気をつけてください。
사다리를 취급할 때는 안전에 주의가 필요합니다.
はしごを取り扱う際は、安全に注意が必要です。
티슈를 주머니에 넣고 다닙니다.
ティッシュをポケットに入れて持ち歩きます。
오래된 건전지는 올바르게 처리해 주세요.
古い電池は正しく処理してください。
건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요.
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다.
家電の電源を切るときは、注意が必要です。
압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다.
画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必要です。
압핀을 취급할 때는, 안전에 주의해 주세요.
画びょうを取り扱うときは、安全に注意してください。
요강에 기재된 기한을 지켜주세요.
要綱に記載された期限を守ってください。
호스를 사용해서 야외 식물에 물을 주었습니다.
ホースを使って、屋外の植物に水をやりました。
호스로 집 주위를 깨끗하게 했어요.
ホースで家の周りをきれいにしました。
호스를 감으면서 엉키지 않도록 주의했어요.
ホースを巻き取りながら、絡まないように注意しました。
호스를 사용해서 정원의 화초에 물을 주었습니다.
ホースを使って、庭の草花に水をやりました。
실톱을 사용할 때는, 안전 안경을 착용해 주세요.
糸鋸を使うときは、安全メガネを着用してください。
양산이 접이식으로 주머니에 들어갑니다.
日傘が折りたたみ式で、ポケットに収まります。
그늘을 막아주는 양산의 매력에 빠졌다.
日差しを防ぐ日傘の魅力にはまった。
세면기 물을 사용해서 식물에 물을 주었습니다.
洗面器の水を使って、植物に水やりをしました。
차단기의 취급에는 주의가 필요합니다.
遮断器の取り扱いには注意が必要です。
차단기를 설치할 때는 전기 배선에 주의가 필요합니다.
遮断器を設置する際は、電気配線に注意が必要です。
누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다.
漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。
주위의 편견과 무시,인종 차별,언어의 벽 등 많은 시련을 이겨 내야 한다.
周囲の偏見と無視、人種差別、言語の壁など、多くの試練に乗り越えないといけない。
모욕할 생각은 없었지만, 상대에게 상처를 주었다.
侮辱するつもりはなかったが、相手を傷つけた。
모욕적인 말을 써서 그에게 상처를 주었다.
侮辱的な言葉を使って彼を傷つけた。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(67/262)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ