【주름잡다】の例文_66
<例文>
・
주변 지역 주민들에게 대피령이 내려져 안전한 지역으로 대피했습니다.
周辺地域の住民には避難命令が出され、安全な地域へと退避しました。
・
해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다.
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。
・
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다.
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。
・
화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다.
火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。
・
고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다.
高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない。
・
토석류가 발생하기 쉬운 장소에는 주의 간판이 설치되어 있습니다.
土石流が起きやすい場所には、注意看板が設置されています。
・
토석류 경보가 내려졌기 때문에 주민들은 대피를 했습니다.
土石流の警報が出されたため、住民は避難しました。
・
낙석주의 표지판이 산길 입구에 있습니다.
落石注意の標識が、山道の入り口にあります。
・
낙석이 발생하기 쉬운 장소에는 특히 주의가 필요합니다.
落石が起こりやすい場所には、特に注意が必要です。
・
낙석주의 간판이 설치되어 있어요.
落石注意の看板が設置されています。
・
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
山を歩くときには落石に注意しよう。
・
진원 근처에 사는 사람들은 특히 주의가 필요합니다.
震源の近くに住む人々は、特に注意が必要です。
・
진원 주변에서는 여진이 계속 이어질 수 있습니다.
震源の周辺では、余震が続くことがあります。
・
수몰된 지역 주민들이 대피해 있습니다.
水没した地域の住民が避難しています。
・
진앙 주변에서는 정기적인 지진 관측이 이루어지고 있어요.
震央周辺では、定期的な地震観測が行われています。
・
진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요.
震央付近の住民は、避難指示が出ることがあります。
・
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다.
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。
・
연기 냄새가 나서 주위를 확인했습니다.
煙の匂いがしたので、周囲を確認しました。
・
대참사를 주제로 한 영화가 개봉됩니다.
大惨事をテーマにした映画が公開されます。
・
대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다.
大惨事をテーマにした小説を執筆中です。
・
대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다.
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。
・
대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요.
大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。
・
언론은 대참사 보도에 주력하고 있어요.
メディアは大惨事の報道に力を入れています。
・
침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다.
浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。
・
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
・
이 주변은 가는 곳마다 방사능에 오염되어 있다.
この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。
・
불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다.
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。
・
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
火の手が上がると、近隣住民が心配します。
・
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
・
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。
・
소화전 주위를 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다.
消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。
・
해일이 발생할 가능성이 있기 때문에 주의가 필요합니다.
津波が発生する可能性があるため、注意が必要です。
・
해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。
・
쓰나미 경보가 발령되었기 때문에 주의해 주시기 바랍니다.
津波の警報が発令されましたので、注意してください。
・
기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다.
気象庁は地震直後に津波注意報を発表した。
・
발화점이 낮은 물질은 특히 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、特に注意が必要です。
・
발화점이 낮은 물질은 취급에 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、取り扱いに注意が必要です。
・
활화산 주변에서는 온천이 많이 솟아나고 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く湧き出ています。
・
활화산의 분화로 인해 주변의 교통이 규제되었습니다.
活火山の噴火により、周辺の交通が規制されました。
・
활화산 주변은 독특한 지형을 형성하고 있습니다.
活火山の周辺は、独特の地形を形成しています。
・
활화산 주변에서는 온천을 많이 볼 수 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く見られます。
・
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺で小さな地震がありました。
・
활화산 폭발의 우려가 있으며 최근 지진이 자주 발생하고 있다.
活火山に噴火の恐れがあり、最近地震が多発している。
・
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
新規住宅販売価格は前年同期比で7%上昇した。
・
불을 사용할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
火を使う際には、十分な注意が必要です。
・
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
・
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
強風で火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。
・
뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山の自然が、私の心を癒してくれました。
・
뒷동산 화초가 봄의 숨결을 느끼게 해주었습니다.
裏山の草花が、春の息吹を感じさせてくれました。
・
뒷산 단풍이 가을이 찾아왔음을 알려주었습니다.
裏山の紅葉が、秋の訪れを知らせてくれました。
[<]
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
[>]
(
66
/300)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ