【주름잡다】の例文_66

<例文>
주변 지역 주민들에게 대피령이 내려져 안전한 지역으로 대피했습니다.
周辺地域の住民には避難命令が出され、安全な地域へと退避しました。
해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다.
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다.
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。
화산 폭발이 경계되면서 주변 지역 주민들은 안전한 곳으로 대피했습니다.
火山の噴火が警戒され、周辺地域の住民は安全な場所に退避しました。
고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다.
高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない。
토석류가 발생하기 쉬운 장소에는 주의 간판이 설치되어 있습니다.
土石流が起きやすい場所には、注意看板が設置されています。
토석류 경보가 내려졌기 때문에 주민들은 대피를 했습니다.
土石流の警報が出されたため、住民は避難しました。
낙석주의 표지판이 산길 입구에 있습니다.
落石注意の標識が、山道の入り口にあります。
낙석이 발생하기 쉬운 장소에는 특히 주의가 필요합니다.
落石が起こりやすい場所には、特に注意が必要です。
낙석주의 간판이 설치되어 있어요.
落石注意の看板が設置されています。
산을 걸을 때에는 낙석을 주의합시다.
山を歩くときには落石に注意しよう。
진원 근처에 사는 사람들은 특히 주의가 필요합니다.
震源の近くに住む人々は、特に注意が必要です。
진원 주변에서는 여진이 계속 이어질 수 있습니다.
震源の周辺では、余震が続くことがあります。
수몰된 지역 주민들이 대피해 있습니다.
水没した地域の住民が避難しています。
진앙 주변에서는 정기적인 지진 관측이 이루어지고 있어요.
震央周辺では、定期的な地震観測が行われています。
진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요.
震央付近の住民は、避難指示が出ることがあります。
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다.
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。
연기 냄새가 나서 주위를 확인했습니다.
煙の匂いがしたので、周囲を確認しました。
대참사를 주제로 한 영화가 개봉됩니다.
大惨事をテーマにした映画が公開されます。
대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다.
大惨事をテーマにした小説を執筆中です。
대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다.
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。
대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요.
大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。
언론은 대참사 보도에 주력하고 있어요.
メディアは大惨事の報道に力を入れています。
침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다.
浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
이 주변은 가는 곳마다 방사능에 오염되어 있다.
この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。
불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다.
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
火の手が上がると、近隣住民が心配します。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。
소화전 주위를 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다.
消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。
해일이 발생할 가능성이 있기 때문에 주의가 필요합니다.
津波が発生する可能性があるため、注意が必要です。
해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。
쓰나미 경보가 발령되었기 때문에 주의해 주시기 바랍니다.
津波の警報が発令されましたので、注意してください。
기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다.
気象庁は地震直後に津波注意報を発表した。
발화점이 낮은 물질은 특히 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、特に注意が必要です。
발화점이 낮은 물질은 취급에 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、取り扱いに注意が必要です。
활화산 주변에서는 온천이 많이 솟아나고 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く湧き出ています。
활화산의 분화로 인해 주변의 교통이 규제되었습니다.
活火山の噴火により、周辺の交通が規制されました。
활화산 주변은 독특한 지형을 형성하고 있습니다.
活火山の周辺は、独特の地形を形成しています。
활화산 주변에서는 온천을 많이 볼 수 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く見られます。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺で小さな地震がありました。
활화산 폭발의 우려가 있으며 최근 지진이 자주 발생하고 있다.
活火山に噴火の恐れがあり、最近地震が多発している。
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
新規住宅販売価格は前年同期比で7%上昇した。
불을 사용할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
火を使う際には、十分な注意が必要です。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
強風で火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。
뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山の自然が、私の心を癒してくれました。
뒷동산 화초가 봄의 숨결을 느끼게 해주었습니다.
裏山の草花が、春の息吹を感じさせてくれました。
뒷산 단풍이 가을이 찾아왔음을 알려주었습니다.
裏山の紅葉が、秋の訪れを知らせてくれました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(66/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ