【주문】の例文_3

<例文>
어떤 음식 주문할까요?
どの食べ物を注文しますか?
주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다.
ご注文日より1か月以内の商品は、返品交換を承ります。
주문 상품을 취소하다.
注文商品をキャンセルする。
주문한 게 아직 배달되지 않았어요.
注文したものがまだ届生きません。
주문을 받아 생산하고 중간업자 없이 고객에게 배달한다.
注文を受けて生産し、中間業者なく顧客に配達する。
인터넷에서 책을 주문했습니다.
インターネットで本を注文しました。
주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다.
注文した内容と違うものが配達されました。
주문하고 싶은데요.
注文したいのですが。
손님 주문은 무엇으로 하시겠습니까?
お客様、ご注文は何になさいますか。
모두 오면 주문할게요.
皆が来てから注文しますね。
여기 주문 받아 주세요.
ここ、注文とっていただけますか。
주문해도 될까요?
注文してもいいですか。
주문을 받다.
注文を受ける。
주문을 하다.
注文をする。
여기요, 주문 받으세요.
すみません、注文受けて下さい。
먼저 주문해 놓을게요.
先に注文しておきますね。
주문한 상품을 자택 이외로 배송할 수 있습니다.
注文した商品を自宅以外に配送することはできます。
주문 후, 상품을 2시간 이내에 배송하다.
注文後、商品を2時間以内で配送する。
주문한 상품을 자택에 배송하다.
注文した商品を自宅に配送する。
주문한 제품의 배송이 태풍으로 지연되고 있다.
注文した製品の配送が台風で遅れている。
갑자기 예약 주문이 밀려드는 통에 정신을 차릴 수 없을 정도예요.
急に予約の注文が殺到したせいで気が狂いそうです。
주문을 확정하다.
注文を確定する。
희망하는 배달 시간을 주문서에 기재하다.
希望する配達時間を注文書に記載する。
복수의 주문이 있는 경우는 복수의 주문을 모아서 배송합니다.
複数のご注文がある場合は、複数のご注文をまとめて配送します。
주문을 추가하다.
注文を追加する。
비즈니스에 사용할 수 있는 실용적인 주문서를 다운로드할 수 있습니다.
ビジネスで使える実用的な発注書を無料でダウンロードできます。
주문 상품을 정하신 분은 이쪽 주문서를 이용해 주세요.
ご注文商品がお決まりの方はこちらの注文書をご利用ください。
공사를 발주할 때에는 주문서를 작성합니다.
工事を発注した際には、注文書を作成します。
주문서를 발행하다.
注文書を発行する。
재고를 갖지 않고 주문이 들어온 후에 발주하다.
在庫を持たず、注文が入ってから発注する。
담당자가 전화로 확인한 후에 주문 내용을 발주하겠습니다.
担当者よりお電話でご確認の上、ご注文内容を発注いたします。
준비한 주문을 발주하다.
準備した注文を発注する。
매입 주문이 빗발치다.
買い注文が殺到する。
카탈로그를 보고 옷을 주문했다.
カタログをみて、服を注文した。
인터넷에서 주문한 가구를 조립했다.
ネットで注文した家具を組み立てた。
탕수육을 주문했더니 군만두가 서비스로 나왔다.
酢豚を注文したところ、焼き餃子がサービスで出てきた。
주식시장은 전날 미국 주식 상승에 호감을 사 사자 주문이 선행하고 있다.
株式市場は、前日の米国株高を好感した買い注文が先行している。
피자 주문하자.
ピザを注文しようよ。
이하의 주문은 정상적으로 수리되었습니다.
以下の注文は正常に受理されました。
주문 상품은 주소불명으로 인해 반송되었다.
御注文の商品は、住所不明なために返送された。
세트보다 단품으로 주문하고 싶습니다.
セットよりも単品で注文したいです。
인터넷으로 쿠션을 주문했어요.
インターネットでクッションを注文しました。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ