![]() |
・ | 그는 솔로인 친구들과 즐거운 시간을 보냈어요. |
彼は独身の友人たちと楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 발상력이 풍부한 사람과 일을 하는 것은 즐겁습니다. |
発想力が豊かな人と仕事をするのは楽しいです。 | |
・ | 사공의 세심한 배려로 즐거운 뱃길이 되었습니다. |
船頭の細やかな配慮で、楽しい船旅が実現しました。 | |
・ | 창작의 즐거움을 전달하기 위해 강좌를 열었습니다. |
創作の楽しさを伝えるために、講座を開きました。 | |
・ | 창작의 즐거움은 무한대입니다. |
創作の楽しさは無限大です。 | |
・ | 창작의 즐거움을 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요. |
創作の楽しさを多くの人に知ってもらいたいです。 | |
・ | 친구들과 솔직한 이야기도 많이 하고, 즐거운 추억도 많이 만들었다. |
友達と率直な話もたくさんして、楽しい思い出もたくさん作った。 | |
・ | 조각하기 위한 아이디어를 형상화하는 것이 그의 즐거움입니다. |
彫刻するためのアイデアを形にすることが、彼の楽しみです。 | |
・ | 주판을 사용하면 계산이 즐거워집니다. |
算盤を使用することで、計算が楽しくなります。 | |
・ | 연날리기는 옛날 그대로의 단순하고 즐거운 놀이입니다. |
凧揚げは、昔ながらのシンプルで楽しい遊びです。 | |
・ | 눈사람은 겨울의 즐거운 풍물입니다. |
雪だるまは、冬の楽しい風物です。 | |
・ | 여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요. |
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。 | |
・ | 여행의 즐거운 추억을 떠올렸습니다. |
旅行の楽しい思い出を思い浮かべました。 | |
・ | 그는 친구와의 즐거운 추억을 떠올리며 고독을 극복했습니다. |
彼は友人との楽しい思い出を思い浮かべて、孤独を乗り越えました。 | |
・ | 마누라와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
女房と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 즐거움입니다. |
末っ子の成長を見守ることが、家族の楽しみです。 | |
・ | 대가족 모임은 활기차고 즐겁습니다. |
大家族の集まりは賑やかで楽しいです。 | |
・ | 친동생과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
実の妹と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 시아버지와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
旦那の父と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 수양아들과 함께 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
里子と一緒に楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 입양아와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
養子と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 친손녀가 친구들과 즐겁게 놀고 있어요. |
息子の娘が友達と楽しそうに遊んでいます。 | |
・ | 친할머니와 보낸 시간은 즐거운 추억입니다. |
父方の祖母と過ごした時間は楽しい思い出です。 | |
・ | 몸이 가벼운 덕분에 산책이 즐겁습니다. |
体が軽いおかげで、散歩が楽しいです。 | |
・ | 술친구와 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
飲み仲間と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 고등학교 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
高校の友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 아이들은 장난치며 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
子供たちがふざけまわって、楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요. |
お友達とふざけまわって、楽しいひとときを過ごしました。 | |
・ | 장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 | |
・ | 아이들이 장난치며 즐거워했어요. |
お子さんがふざけまわって、楽しそうでした。 | |
・ | 다자녀 가구에서는 매일이 즐거운 사건으로 가득 차 있습니다. |
多子女世帯では、毎日が楽しい出来事で満ちています。 | |
・ | 삼둥이를 돌보면서 즐거운 시간을 보내고 있습니다. |
三つ子の世話をしながら楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 도토리 줍는 것이 가을의 즐거움입니다. |
どんぐりを拾うのが秋の楽しみです。 | |
・ | 느티나무 아래에서 가족과 즐거운 시간을 보냅니다. |
けやきの木の下で家族と楽しい時間を過ごします。 | |
・ | 탬버린 리듬이 즐겁습니다. |
タンバリンのリズムが楽しいです。 | |
・ | 합주할 때 호흡이 즐거워요. |
合奏する時の息合わせが楽しいです。 | |
・ | 실내악 연습이 너무 즐거워요. |
室内楽の練習がとても楽しいです。 | |
・ | 곡명을 들을 때마다 즐거운 추억이 되살아납니다. |
曲名を聞くたびに、楽しい思い出がよみがえります。 | |
・ | 초롱을 들고 걸으면 밤 산책이 즐거워집니다. |
提灯を持って歩くと、夜の散策が楽しくなります。 | |
・ | 새 카펫이 폭신폭신해서 걷는 것이 즐거워집니다. |
新しいカーペットがふかふかしていて、歩くのが楽しくなります。 | |
・ | 세 번째 데이트는 더 즐거웠다. |
三回目のデートはもっと楽しかった。 | |
・ | 모성애를 느끼면 육아의 즐거움이 늘어납니다. |
母性愛を感じると、育児の楽しさが増します。 | |
・ | 성년식 축하 모임에서 친구들과 즐거운 시간을 보낸다. |
成人式の祝賀会で、友人と楽しいひとときを過ごす。 | |
・ | 밝은 성격이며, 자리를 즐거운 분위기로 만드는 것을 좋아합니다. |
明るい性格で、場を楽しい雰囲気にするのが好きです。 | |
・ | 지팡이 덕분에 외출이 즐거워졌어요. |
杖のおかげで外出が楽しくなりました。 | |
・ | 즐거운 한 주 되세요! |
楽しい一週間になって下さい! | |
・ | 복사꽃의 개화를 기다리는 것이 봄의 즐거움입니다. |
桃の花の開花を待つのが春の楽しみです。 | |
・ | 즐겁게 학습할 수 있는 방법을 찾는다. |
楽しんで学習できる方法を見つける。 | |
・ | 그 영화는 다양한 연령대의 관객을 즐겁게 할 수 있습니다. |
その映画は、様々な年齢層の観客を楽しませることができます。 | |
・ | 옛 동료들의 면면을 다시 만나서 즐거웠습니다. |
昔の仲間たちの顔ぶれに再会して楽しかったです。 |