・ |
삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다. |
二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。 |
・ |
이 집의 소유권을 증명할 서류가 필요하다. |
この家の所有権を証明する書類が必要だ。 |
・ |
재판 결과 그의 무죄가 증명되었다. |
裁判の結果、彼の無罪が証明された。 |
・ |
견고한 증거가 그의 무죄를 증명했습니다. |
堅固な証拠が彼の無実を証明しました。 |
・ |
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다. |
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。 |
・ |
그의 결백이 증명되어 누명을 벗은 순간, 모두가 놀랐다. |
彼の潔白が証明され、濡れ衣が晴れた瞬間、全員が驚いた。 |
・ |
그는 무죄를 증명하고, 누명을 벗었다. |
彼は無実を証明し、濡れ衣が晴れた。 |
・ |
확실한 증거가 없어서 의심을 받았지만 결국 무죄임이 증명되었다. |
確かな証拠がないため、疑いを受けたが、最終的に無実が証明された。 |
・ |
그는 의심을 받았지만, 결국 무죄임이 증명되었다. |
彼は疑われていたが、最終的には無実だと証明された。 |
・ |
보험 증서는 계약자가 보험 계약을 체결한 것을 증명하는 서류입니다. |
保険証書は、契約者が保険契約を結んだことを証明する書類です。 |
・ |
증서를 공정증서로 작성하면 계약 내용이 증명됩니다. |
証書を公正証書として作成することで、契約内容が証明されます。 |
・ |
토지의 소유권을 증명하려면 등록 증서가 필요합니다. |
土地の所有権を証明するためには、登記証書が必要です。 |
・ |
결혼 증서는 결혼의 합법성을 증명하기 위해 필요합니다. |
結婚証書は、結婚の合法性を証明するために必要です。 |
・ |
결사 항전을 계속하는 것이 그의 신념을 증명하는 것이었다. |
決死抗戦を続けることが、彼の信念を証明することとなった。 |
・ |
생존 본능은 과학적으로도 증명되었다. |
生存本能は科学的にも証明されている。 |
・ |
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다. |
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。 |
・ |
사망증명서를 발급받기 위해서는 의사의 증명이 필요합니다. |
死亡証明書を発行するためには、医師の証明が必要です。 |
・ |
사망증명서에는 사망 원인이 기재되어 있어요. |
死亡証明書には、死因が記載されています。 |
・ |
돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요. |
亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。 |
・ |
사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요. |
死亡証明書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。 |
・ |
사망증명서에 기재된 날짜는 고인이 된 날입니다. |
死亡証明書に記載されている日付は、亡くなった日です。 |
・ |
사망증명서가 없으면 보험 청구를 할 수 없어요. |
死亡証明書がないと、保険の請求ができません。 |
・ |
사망증명서는 유족이 장례 절차를 진행하기 위해 필요합니다. |
死亡証明書は、遺族が葬儀の手続きを進めるために必要です。 |
・ |
관청에서 사망증명서를 발급받았어요. |
役所で死亡証明書を取得しました。 |
・ |
사망증명서를 제출할 필요가 있어요. |
死亡証明書を提出する必要があります。 |
・ |
그는 아버지의 사망증명서를 보험사에 제출했다. |
彼はお父さんの死亡証明書を保険会社に提出した。 |
・ |
늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다. |
遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。 |
・ |
그는 무고하다는 것을 증명했습니다. |
彼は無実であることを証明しました。 |
・ |
귀책 사유가 없음을 증명했습니다. |
帰責事由がないことを証明しました。 |
・ |
그는 뒷광고가 아니라는 것을 증명하기 위해 계약서를 공개했다. |
彼は裏広告ではないことを証明するために契約書を公開した。 |
・ |
증명서 사본을 제출해 주세요. |
証明書のコピーを提出してください。 |
・ |
그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 |
・ |
역사가 그 사람의 위대함을 증명하고 있어요. |
歴史がその人の偉大さを証明しています。 |
・ |
감정가가 그 작품의 진품임을 증명했습니다. |
鑑定家がその作品の本物であることを証明しました。 |
・ |
난적을 물리쳐야 진정한 실력이 증명됩니다. |
難敵を倒して初めて真の実力が証明されます。 |
・ |
노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 |
・ |
정비공장 작업 완료 후에는 점검증명서가 발급됩니다. |
整備工場の作業完了後には、点検証明書が発行されます。 |
・ |
촌수를 증명하는 서류가 필요합니다. |
親等を証明する書類が必要です。 |
・ |
촌수를 증명하는 서류를 제출합니다. |
親等を証明する書類を提出します。 |
・ |
순종 고양이는 특별한 혈통 증명서가 있습니다. |
純血種の猫は特別な血統証明書があります。 |
・ |
그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
彼女が正式な相続人であることが証明されました。 |
・ |
비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하나라고 증명되었다. |
非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。 |
・ |
선불 증명서를 받았다. |
先払いの証明書を受け取った。 |
・ |
은행 창구에서 잔고 증명서를 받았다. |
銀行の窓口で残高証明書を取得した。 |
・ |
중혼 혐의를 받는 그는 자신의 결백을 증명했습니다. |
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。 |
・ |
취득세 납세증명서가 필요하다. |
取得税の納税証明書が必要である。 |
・ |
고소득 증명이 필요한 대출을 신청했다. |
高所得の証明が必要なローンを申請した。 |
・ |
심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 |
・ |
결과가 유의하다고 과학적으로 증명되었다. |
結果が有意であると科学的に証明された。 |
・ |
실험 결과가 유의하다고 증명되었다. |
実験結果が有意であると証明された。 |