・ | 건전지가 다 떨어져서 새것으로 교환했어요. |
電池が切れてしまったので、新しいものに交換しました。 | |
・ | 건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요. |
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。 | |
・ | 건전지를 3개 샀다. |
乾電池を3本買った。 | |
・ | 리모콘의 건전지를 갈아 넣다. |
リモコンの乾電池を入れ替える。 | |
・ | 건전지를 따뜻하게 하면 일시적으로 회복한다. |
乾電池を温めると一時期的に回復する。 | |
・ | 건전지를 사용하는 소형 가전제품은 건전지를 빼고 내놓으세요. |
電池を使う小型家電製品は、電池を抜いてから出してください。 | |
・ | 건전지가 떨어져 리모콘이 작동하지 않는다. |
乾電池がなくなって、リモコンが作動しません。 | |
・ | 적외선 장치가 정상적으로 작동하고 있는지 확인했습니다. |
赤外線装置が正常に動作しているか確認しました。 | |
・ | 적외선 탐지기가 장애물을 감지했습니다. |
赤外線探知機が障害物を感知しました。 | |
・ | 적외선 센서가 움직임을 감지했습니다. |
赤外線センサーが動きを感知しました。 | |
・ | 지구상 모든 물체는 적외선을 발하고 있습니다. |
地球上全ての物体は、赤外線を発しています。 | |
・ | 태양 빛에는 눈에 보이는 가시광선과 눈에 보이지 않는 자외선과 적외선이 있습니다. |
太陽の光には、目に見える可視光線と、目に見えない赤外線、紫外線があります。 | |
・ | 가전의 에너지 절약 기능을 활용하여 전력을 절약하고 있습니다. |
家電の省エネ機能を活用して、電力を節約しています。 | |
・ | 요강 내용이 변경될 경우 즉시 통지합니다. |
要綱の内容が変更される場合は、すぐに通知します。 | |
・ | 요강에 기재된 기한을 지켜주세요. |
要綱に記載された期限を守ってください。 | |
・ | 요강을 지참하면 응급상황에 도움이 됩니다. |
尿器を持参すると、緊急時に役立ちます。 | |
・ | 호스를 감으면서 엉키지 않도록 주의했어요. |
ホースを巻き取りながら、絡まないように注意しました。 | |
・ | 호스 안쪽에 쓰레기가 막혀서 물이 흐르지 않습니다. |
ホースの内側にゴミが詰まって、水が流れません。 | |
・ | 핫팩을 가지고 다니면 추운 날에 안심입니다. |
カイロを持ち歩くと、寒い日に安心です。 | |
・ | 나는 겨울에 늘 핫팩을 가지고 다닌다. |
私は冬にいつもカイロをもって出かける。 | |
・ | 화장지를 사용해서 간단한 청소했어요. |
トイレットペーパーを使って、簡単な掃除をしました。 | |
・ | 화장지가 부드럽고 촉감이 좋아요. |
トイレットペーパーが柔らかくて、肌触りが良いです。 | |
・ | 화장지 향이 기분이 좋아요. |
トイレットペーパーの香りが心地良いです。 | |
・ | 화장지를 화장실 구석에 놔뒀어요. |
トイレットペーパーをトイレの隅に置いておきました。 | |
・ | 화장지 사이즈가 커서 경제적입니다. |
トイレットペーパーのサイズが大きくて、経済的です。 | |
・ | 화장지를 너무 많이 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
トイレットペーパーを使いすぎないようにしています。 | |
・ | 화장지가 얼마 남지 않아서 더 샀어요. |
トイレットペーパーが残り少なくなったので、買い足しました。 | |
・ | 화장지 품질이 좋아졌어요. |
トイレットペーパーの品質が良くなりました。 | |
・ | 화장지 패키지가 바뀌었습니다. |
トイレットペーパーのパッケージが変わりました。 | |
・ | 화장지 대신 티슈를 사용했어요. |
トイレットペーパーの代わりにティッシュを使いました。 | |
・ | 화장지를 화장실 선반에 두었어요. |
トイレットペーパーをトイレの棚に置きました。 | |
・ | 화장지를 사는 것을 잊어버렸어요. |
トイレットペーパーを買い忘れてしまいました。 | |
・ | 화장지가 다 떨어져서 보충했습니다. |
トイレットペーパーが切れてしまったので、補充しました。 | |
・ | 화장지가 막혀서 화장실 물이 넘쳐흘렀다. |
トイレットペーパーが詰まってトイレの水が溢れてしまった。 | |
・ | 철수야 수퍼에 가서 화장지 좀 사오렴. |
チョルス、スーパーにいってちょっとトイレットペーパーを買ってきなさい。 | |
・ | 손톱깎이를 항상 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
爪切りを常に清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 세면기 바닥에 먼지가 쌓여 있어서 청소가 필요합니다. |
洗面器の底に、汚れがたまっているので掃除が必要です。 | |
・ | 세면기를 청소하여 청결함을 유지합니다. |
洗面器を掃除して、清潔感を保ちます。 | |
・ | 차단기가 고장나면 전기가 공급되지 않습니다. |
遮断器が故障すると、電気が供給されません。 | |
・ | 차단기가 제대로 작동하지 않으면 전기 사고가 발생합니다. |
遮断器が適切に機能していないと、電気事故が起こります。 | |
・ | 차단기의 정기적인 유지보수가 필요합니다. |
遮断器の定期メンテナンスが必要です。 | |
・ | 차단기를 사용하여 과전류를 방지합니다. |
遮断器を使って、過電流を防ぎます。 | |
・ | 누전 가능성이 있어서 전기 기기 사용을 중지했습니다. |
漏電の可能性があるため、電気機器の使用を中止しました。 | |
・ | 누전이 발생하여 전기가 완전히 정지되었습니다. |
漏電が発生し、電気が完全に停止しました。 | |
・ | 누전을 방지하기 위해 절연재를 확인했습니다. |
漏電を防ぐため、絶縁材を確認しました。 | |
・ | 누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다. |
漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。 | |
・ | 누전 차단기란 누전 감지 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다. |
漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。 | |
・ | 누정에 의한 감전을 방지하다. |
漏電による感電を防止する。 | |
・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
・ | 방충제를 적절히 사용하면 해충을 방지할 수 있습니다. |
防虫剤を適切に使うことで、害虫を防げます。 |