【지】の例文_42

<例文>
봄볕이 강해져 따뜻하게 느껴기 시작했다.
春の日差しが強くなり、暖かく感じるようになった。
안갯속에서는 아무것도 보이 않으므로 주의가 필요하다.
霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。
안갯속에서는 앞이 보이 않으므로 천천히 가는 것이 좋다.
霧の中では前が見えないので、ゆっくり進んだ方が良い。
방조제 정비가 진행되고 있는 역도 많다.
防潮堤の整備が進められている地域も多い。
러닝화가 가벼워서 오래 달려도 피곤하 않다.
ランニングシューズが軽いので、長時間走っても疲れにくい。
어깨가 빠는 느낌이라 조금 쉬고 싶다.
肩が抜けるような感じで、少し休みたい。
어깨가 빠질 정도로 열심히 했만 결국 실패했다.
肩が抜けるほど頑張ったが、結局失敗した。
차멀미 때문에 메슥거림이 가라앉 않는다.
乗り物酔いでむかつきが収まらない。
역에서는 양미리를 자주 먹는다.
この地域ではイカナゴをよく食べます。
공집합은 원소가 하나도 포함되 않습니다.
空集合は要素が一つも含まれていません。
촐싹거리던 그가 갑자기 진한 표정을 었습니다.
ふざけまわっていた彼が、急に真剣な顔になった。
멀뚱하게 바라보았만, 곧 정신을 차렸다.
ぽかんと眺めていたけど、すぐに気を取り直した。
갑작스러운 질문에 멀뚱하게 바라보며 대답하 못했다.
突然の質問にぽかんと眺めて答えられなかった。
멀뚱하게 바라보는 동안 시간이 나버렸다.
ぽかんと眺めているうちに、時間が過ぎてしまった。
멀뚱하게 바라보면서 무엇을 해야 할 생각하고 있었다.
ぽかんと眺めながら、何をすべきか考えていた。
그는 멀뚱하게 바라만 보고 아무 말도 하 않았다.
彼はぽかんと眺めているだけで、何も言わなかった。
깝죽거리는 사람에게는 가까이 가고 싶 않아.
偉ぶる人には近寄りたくない。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려 않은 부분이 많습니다.
この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いです。
그 호수는 정말 비경과 같은 아름다움을 가고 있습니다.
その湖は、まさに秘境のような美しさを持っています。
이 산에는 아직 아무도 발을 들여놓 않은 비경이 있습니다.
この山にはまだ誰も足を踏み入れたことがない秘境があります。
승리하려면 모든 사람이 노력하는 것은 당연사다.
勝つためには全員が努力するのが当然のことだ。
모두가 협력하는 것은 당연사다.
皆で協力するのは当然のことだよね。
노력하면 성과가 나오는 것은 당연사다.
努力すれば成果が出るのは当然のことだ。
곤란한 친구를 돕는 것은 당연사다.
困っている友達を助けるのは当然のことだ。
자네가 성공하는 것은 당연사야.
君が成功するのは当然のことだよ。
각하고 사과하는 것은 당연사다.
遅刻して謝るのは当然のことだ。
수훈 갑 트로피를 가고 있다.
最優秀選手のトロフィーを持っている。
그게 말야, 나도 어떻게 해야 할 모르겠어.
それがね、私もどうしたらいいかわからないんだ。
그러면 그렇! 자네가 이길 줄 알았어.
やっぱりね、君が勝つと思ってたよ。
그러면 그렇! 이런 결과가 될 줄 알았어.
やっぱりね、こんな結果になると思ったよ。
그러면 그렇! 예상한 대로 결과가 나왔네.
やっぱりね、予想通りの結果だね。
그러면 그렇! 니가 범인이었구나!
やっぱりね、君が犯人だったんだ!
말해 뭐 해, 아무 말도 하 말자.
言っても無駄だから、何も言わないでおこう。
엔간하게 확인했만, 아직 실수가 있을도 몰라요.
ひととおり確認したけど、まだ間違いがあるかもしれない。
수질을 유하기 위해 자주 물갈이가 필요해요.
水質を保つためにこまめに入れ替えが必要です。
수조 물갈이를 잊 마세요.
水槽の水の入れ替えを忘れないでください。
짧은 글이만 알토란 같아.
短い文章だけど中身が濃い。
문서에 이미를 삽입했어요.
画像を文書に挿入しました。
코드 삽입이 올바르 않아요.
コードの挿入が正しくありません。
물음표를 너무 많이 쓰 마세요.
クエスチョンマークを多用しないでください。
그녀의 판단에는 몇 가 물음표가 있어요.
彼女の判断にはいくつかの疑問符があります。
그의 행동에는 누구나 물음표를 가고 있어요.
彼の行動には誰もが疑問符を持っています。
그의 주장에는 몇 가 물음표가 있습니다.
彼の主張にはいくつかの疑問符があります。
그 표판은 점멸하면서 주의를 환기시키고 있다.
その標識は点滅しながら注意を促している。
랖 넓은 아줌마 같아.
お節介なおばさんみたいだね。
랖인 줄 알만, 걱정돼서 그래.
お節介だとは思うけど、心配で。
친절이랑 오랖은 달라.
親切とお節介は違うよ。
그는 오랖이 너무 심해.
彼はお節介がすぎる。
자기 일만 생각하고 남 일에 오랖 떨 마.
自分のことだけ考えて、他人に口出ししないで。
랖 좀 그만 떨어.
おせっかいをやくのはやめなさい。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(42/789)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ