【지】の例文_47

<例文>
뿌린 대로 거둔다는 교훈을 잊 말고 항상 정직하게 살자.
蒔いた種は刈り取るという教訓を忘れず、常に正直に生きよう。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 원칙을 잊 말고, 항상 책임 있는 행동을 하도록 하자.
豆を植えれば豆が生えるという原則を忘れず、常に責任ある行動を心がけよう。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다고, 그는 날마다의 노력을 게을리하 않았다.
豆を植えれば豆が生えるように、彼は日々の努力を怠らなかった。
화무십일홍이만, 그 순간의 아름다움은 여전히 기억에 남는다。
花無十日紅だが、その瞬間の美しさは今でも心に残っている。
화무십일홍이라 했듯이, 인생의 전성기도 오래가 않는다。
花無十日紅と言われるように、人生の全盛期も長く続かない。
아무리 화려해 보여도 화무십일홍이라는 사실을 잊 말자。
どんなに華やかに見えても、花無十日紅という事実を忘れないようにしよう。
인생은 화무십일홍이니, 금 이 순간을 소중히 여겨야 한다。
人生は花無十日紅だから、今この瞬間を大切にすべきだ。
화무십일홍이라, 결국 그들의 영광도 오래가 못할 것이다。
花無十日紅だ、結局彼らの栄光も長くは続かないだろう。
화무십일홍처럼 이 호경기도 언제까 계속될 모른다.
花は十日と続かないように、この好景気もいつまで続くかわからない。
화무십일홍임을 잊 말고 항상 겸손한 자세를 유해야 한다.
花は十日と続かないことを忘れず、常に謙虚な姿勢を保つべきだ。
화무십일홍임을 알기에 그는 겸손함을 잃 않았다.
花は十日と続かないことを知り、彼は謙虚さを失わなかった。
화무십일홍처럼 그의 인기도 오래가 않았다.
花は十日と続かないように、彼の人気も長くは続かなかった。
활짝 핀 꽃도 열흘을 가 못하고, 권력은 십 년을 못 간다.
花に十日の紅なし、権は十年久しからず。
메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치 말고 최대한 활용하자.
バッタも6月が旬であるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊 말고 금의 일에 전력을 다해야 한다.
バッタも6月が旬であることを忘れずに、今の仕事に全力を注ぐべきだ。
메뚜기도 유월이 한철이니, 금의 성공에 너무 안주하 말자.
バッタも六月が一季節だから、今の成功にあまり安住しないようにしよう。
그 연예인이 금 인기가 많만, 메뚜기도 유월이 한철이야.
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。
그 회사가 금은 잘 나가만, 메뚜기도 유월이 한철이.
あの会社は今はうまくいっているけど、バッタも六月が一季節だね。
메뚜기도 유월이 한철이라니까, 금 이 기회를 잘 잡아야 해.
バッタも六月が一季節だから、今このチャンスをしっかり掴まなければならないよ。
인생에서 메뚜기도 유월이 한철임을 이해하고 기회를 놓치 않도록 하자.
人生においてバッタも6月が旬であることを理解し、チャンスを逃さないようにしよう。
메뚜기도 유월이 한철임을 잊 말고 금 이 순간을 소중히 여기자.
バッタも6月が旬であることを忘れず、今この瞬間を大切にしよう。
나친 욕심은 화를 부른다는 걸 명심해.
過ぎた欲は災いを招くことを心に留めておいて。
한 가 꼭 명심해야 할 것이 있습니다.
ひとつしっかりと心に刻み込まなければならないことがあります。
나친 욕심은 결국 그를 망쳤어.
過ぎた欲が結局彼をダメにしたんだ。
나친 욕심은 화를 부른다는 말을 들어본 적 있?
「過ぎた欲は災いを招く」という言葉を聞いたことがあるよね?
그는 나친 욕심 때문에 결국 큰 손해를 봤어.
彼は過ぎた欲のせいで、結局大きな損をしたよ。
욕심이 나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다.
欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。
나친 욕심은 화를 부른다는 경고를 무시한 대가로 그는 모든 것을 잃었어.
「過ぎた欲は災いを招く」という警告を無視した代償として、彼はすべてを失ったんだ。
나친 욕심은 화를 부른다고, 적당히 하는 게 좋아.
過ぎた欲は災いを招くから、適度にするのがいいよ。
인생의 다양한 상황에서 나친 욕심은 화를 부른다는 것을 명심해야 한다.
人生の様々な場面で、過度な欲は災いを招くことを肝に銘じるべきだ。
환경 보호에 있어서 나친 욕심은 화를 부른다는 것을 인식해야 한다.
環境保護において、過度な欲は災いを招くことを認識すべきだ。
나친 욕심은 화를 부른다는 교훈을 비싼 대가를 치르고 배웠다.
過度な欲は災いを招くという教訓を、高い代価を払って学んだ。
아이들에게 나친 욕심은 화를 부른다는 것을 가르치는 것이 중요하다.
子供たちに、過度な欲は災いを招くことを教えることが大切だ。
나친 욕심은 화를 부른다는 격언은 비즈니스 세계에서도 중요하다.
過度な欲は災いを招くという格言は、ビジネスの世界でも重要だ。
회사의 방침으로 나친 욕심은 화를 부른다는 것을 항상 염두에 두고 있다.
会社の方針として、過度な欲は災いを招くことを常に念頭に置いている。
나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알면서도 그는 위험한 도박을 감행했다.
過度な欲は災いを招くと知りつつ、彼は危険な賭けに出てしまった。
정치인들은 나친 욕심은 화를 부른다는 것을 잊어서는 안 된다.
政治家たちは、過度な欲は災いを招くことを忘れてはならない。
나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알기에 그는 사업 확장을 신중히 진행했다.
過度な欲は災いを招くものだと、彼は事業拡大を慎重に進めた。
눈 가리고 아웅 한다고 해결되 않아, 솔직하게 말해야 해.
目を覆って騙しても解決しないよ、正直に言わなければならないよ。
문제를 해결하 않고 넘어가려는 건 눈 가리고 아웅 하는 짓이야.
問題を解決せずに見過ごそうとするのは、目を覆って騙す行為だよ。
진실을 숨기려고 해도 눈 가리고 아웅이, 다 알 거야.
真実を隠そうとしても、目を覆って騙すものだよ、みんな分かるよ。
그 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 진상을 밝히 않았다.
その説明は目を覆って騙すようなもので、真相を明らかにしなかった。
그의 변명은 눈 가리고 아웅하는 것 같아서 아무도 믿 않았다.
彼の弁解は目を覆って騙すようなもので、誰も信じなかった。
눈 가리고 아웅하는 식이어서 근본적인 문제 해결이 되 않았다.
目を覆って騙すようなもので、根本的な問題解決にはならなかった。
정부의 설명은 눈 가리고 아웅하는 식이어서 국민을 납득시키 못했다.
政府の説明は目を覆って騙すようなもので、国民を納得させられなかった。
새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리, 한술 밥에 배부르랴.
新しい技術を習得するには時間がかかるよ、一さじのご飯でお腹がいっぱいにはならないよ。
한술 밥에 배부르랴는 말처럼, 작은 실패에 좌절하 말자.
一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか」という言葉のように、小さな失敗に落胆しないでおこう。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다니까 한 번쯤은 비싼 레스토랑에 가도 괜찮겠?
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、一度くらい高級レストランに行ってもいいよね?
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야.
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、今回の旅行では思いっきり食べるよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하만, 균형 잡힌 식사가 중요하다.
食べて死んだ幽霊は肌つやも良いというが、バランスの取れた食事が重要だ。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(47/653)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ