【지】の例文_44

<例文>
교단 도자는 신자들에게 강한 영향을 미치고 있다.
教団のリーダーは、信者に対して強い影響力を持っている。
그는 사건의 상세한 내용을 진술했만, 그 내용에는 모순이 있었다.
彼は事件の詳細について供述したが、その内容には矛盾があった。
아이들은 돼의 울음소리 "꿀꿀"을 들으며 즐거워했다.
子どもたちは豚の鳴き声「ぶうぶう」を聞いて楽しんでいた。
들이 "꿀꿀" 하며 뛰어다니고 있다.
豚たちが「ぶうぶう」と鳴いて、元気に走り回っている。
"꿀꿀" 우는 돼를 보고 웃음이 나왔다.
ぶうぶう鳴く豚を見て、思わず笑ってしまった。
아침에 돼가 "꿀꿀" 하며 밥을 달라고 울고 있었다.
朝、豚が「ぶうぶう」と鳴きながら餌を求めていた。
우리에서 "꿀꿀" 하는 울음소리가 들려왔다.
豚小屋から「ぶうぶう」と鳴き声が聞こえてきた。
책상 이음새가 눈에 띄 않게 마무리되어 있다.
机の継ぎ目が目立たないように仕上げられている。
이음새가 보이 않도록 정성껏 꿰맸다.
継ぎ目が見えないように、丁寧に縫った。
막 피날레를 향해 준비가 진행되고 있습니다.
最後のフィナーレに向けて準備が進んでいます。
제 선배는 뛰어난 리더십을 가고 있어요.
私の先輩は優れたリーダーシップを持っています。
연을 활용해 다른 역과의 협력을 강화하고 있습니다.
地縁を活かして、他の地域と連携を深めています。
연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다.
地縁の力で、問題を解決することができます。
연을 활용한 네트워크가 일을 성공으로 이끌었습니다.
地縁を活かしたネットワークが、仕事を成功に導きました。
연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다.
地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。
연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다.
地縁によるつながりが、時にはビジネスにも役立ちます。
연으로 사원을 채용하다.
地縁で社員を採用する。
연에 매달려 출세하려는 생각은 버려라.
地縁にすがって出世する考えはすてなさい。
후배가 제 도로 인해 자신감을 가게 되었어요.
後輩が私の指導のおかげで自信を持てるようになりました。
선배로서 후배를 원하는 것이 저의 역할입니다.
先輩として、後輩をサポートするのが私の役目です。
콩기름을 선택할 때는 원산와 제조 방법에 주의하세요.
大豆油を選ぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。
콩기름에는 오메가3 방산이 풍부하게 포함되어 있습니다.
大豆油にはオメガ3脂肪酸が豊富に含まれています。
비상식량은 휴대하기 편리한 패키로 판매되고 있습니다.
非常食は携帯に便利なパッケージで販売されています。
비상식량에는 가열하 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다.
非常食には加熱しなくても食べられるものもあります。
북중미의 일부 역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐져 있다.
北中米の一部の地域では熱帯雨林が広がっている。
북중미는 다양한 문화가 교차하는 역이다.
北中米は多様な文化が交差する地域だ。
역의 관광를 방문함으로써 더 많은 경험을 쌓을 수 있습니다.
他地域の観光地を訪れることで、より多くの経験を積むことができます。
회사의 새로운 점은 타역에도 오픈할 예정입니다.
会社の新しい支店は他地域にもオープンする予定です。
역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다.
他地域の文化に触れることで視野が広がります。
역과의 협력으로 우리의 역 발전이 가속화되고 있습니다.
他地域との協力によって、私たちの地域の発展が加速しています。
농산물의 수요는 다른 역까 확산되고 있습니다.
農産物の需要は他地域にまで広がっています。
역과 협력하여 프로젝트를 진행하는 것이 중요합니다.
他地域と連携してプロジェクトを進めることが重要です。
다른 역에서 온 관광객이 증가하고 있습니다.
他地域からの観光客が増加しています。
역으로 이동하다.
他地域に移す。
외국이나 타역에서 와 퍼져 버린 생물입니다.
外国や他の地域からやってきて広がってしまった生き物です。
빈궁한 시기를 극복하고 금은 행복해졌다.
貧窮な時期を乗り越えて、今は幸せになった。
빈궁한 사람들을 위한 원 제도가 필요하다.
貧窮な人々に対する支援制度が必要だ。
그는 빈궁 속에서 살아가는 혜를 배웠다.
彼は貧窮の中で生きる知恵を身につけた。
빈궁한 생활을 하고 있만 마음은 풍족하다.
貧窮な生活をしているが、心は豊かだ。
그는 빈궁 속에서 자랐만 노력으로 성공을 거머쥐었다.
彼は貧窮の中で育ったが、努力で成功を掴んだ。
빈궁한 생활을 하는 사람들을 원해야 한다.
貧窮な生活を送る人々を支援するべきだ。
빈궁한 상황에서도 배우려는 의를 잃 않았다.
貧窮な状況でも学ぶ意欲を失わなかった。
역은 경제적으로 빈궁하다.
この地域は経済的に貧窮している。
그는 빈궁한 환경에서 자랐만 성공을 거머쥐었다.
彼は貧窮な環境で育ったが、成功を掴んだ。
빈궁하만 희망을 버리 않고 열심히 살고 있다.
貧窮だが、希望を捨てずに頑張っている。
전락 사고를 방하기 위해 안전한 신발을 신으세요.
転落事故を防ぐために、安全な靴を履いてください。
전락 사고를 방하기 위해 울타리를 강화했습니다.
転落事故を防ぐために、柵を強化しました。
빌딩 옥상에서 전락했만 다행히 타박상만으로 끝났다.
ビルの屋上から転落したが、幸いにも打撲しただけで済んだ。
정기적으로 출하를 진행하며 납기를 킵니다.
定期的に出荷を行い、納期を守っています。
출하 전 마막 점검을 실시합니다.
出荷前に最後のチェックを行います。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(44/766)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ