【지】の例文_54

<例文>
그의 비즈니스는 전성기를 구가하고 있만 경쟁도 치열해고 있다.
彼のビジネスは全盛期を謳歌しているが、競争も激しくなってきた。
그의 음악은 금 전성기를 구가하고 있다.
彼の音楽は今、全盛期を謳歌している。
그 선수는 전성기를 구가했만 은퇴를 고려하기 시작했다.
あの選手は全盛期を謳歌していたが、引退を考え始めた。
그 기업은 금도 전성기를 구가하고 있다.
その企業は今も全盛期を謳歌している。
이 시험은 객관식 문제가 대부분을 차합니다.
この試験では選択式の問題が大部分を占めています。
객관식 문제는 답을 빨리 고를 수 있만 신중하게 선택해야 합니다.
選択式の問題は解答が早いですが、慎重に選ばなければなりません。
객관식 문제란, 해답의 선택를 주고 선택해서 답하게 하는 문제 방식입니다.
選択式の問題とは、解答の選択肢を与えて選択して答えさせる問題方式です。
주관식 문제는 식뿐만 아니라 표현력도 중요합니다.
記述式問題は、知識だけでなく表現力も問われます。
어제 작업은 일이 너무 더디어서 끝내 못했어요.
昨日の作業は仕事が遅すぎて、終わりませんでした。
일이 더디어서 전체 진행이 늦어고 있어요.
仕事が遅いせいで、全体の進行が遅れています。
머리가 끈거려서 오늘은 일찍 자려고 해요.
頭がずきずきするので、今日は早く寝るつもりです。
머리가 끈거려서 약을 먹었습니다.
頭がずきずき痛むので、薬を飲みました。
눈의 피로로 머리가 끈거리는 느낌이 듭니다.
目の疲れで頭がずきずきする感じがします。
머리가 끈거려서 조금 쉬기로 했어요.
頭がずきずきするので、少し休むことにしました。
아침부터 머리가 끈거려서 일에 집중할 수 없어요.
朝から頭がずきずきして、仕事に集中できません。
스트레스가 쌓인 탓인 머리가 끈거립니다.
ストレスが溜まっているせいか、頭がずきずきします。
어젯밤 늦게까 공부해서 오늘 아침부터 머리가 끈거립니다.
昨晩遅くまで勉強していたので、今朝から頭がずきずきしています。
감기에 걸리고 머리가 끈거려요.
風邪をひいてから、頭がずきずきしています。
시험에 붙으려고 밤늦게까 공부했습니다.
試験に受かるために、夜遅くまで勉強していました。
경비를 덜기 위해 불필요한 출을 재검토하는 것이 중요합니다.
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。
환경 문제가 심각해구에 위기가 닥치고 있습니다.
環境問題が深刻化し、地球に危機が迫っています。
대응이 늦어면 위기가 닥칠 수 있습니다.
もし対応が遅れると、危機が迫るかもしれません。
파도가 거센 날에는 바다에 들어가 않는 것이 안전합니다.
波が荒い日には海に入らない方が安全です。
파도가 거세서 서핑에는 적합하 않아요.
波が荒いため、サーフィンには適していません。
어제 바다는 파도가 거셌만, 오늘은 잔잔합니다.
昨日の海は波が荒かったが、今日は穏やかです。
난방 시설이 갖춰져 있만 추운 겨울을 나기엔 턱없이 부족하다.
暖房施設が備わっているが、冬の寒さをしのぐには不十分だ。
저 자식, 또 각했어!
あの野郎、また遅刻した!
꼼꼼히 따고 모든 것을 납득한 후 계약을 체결했습니다.
細かく調べ、すべて納得してから契約を結びました。
예산을 꼼꼼히 따고 나서 계획을 세웁니다.
予算を細かく調べてから計画を立てます。
일을 시작하기 전에 절차를 꼼꼼히 따는 것이 중요합니다.
仕事を始める前に、手順を細かく調べることが重要です。
원 조건을 꼼꼼히 따고 나서 원했습니다.
応募条件を細かく調べてから応募しました。
자금을 공급함으로써 사회 공헌 활동을 원하고 있습니다.
資金を供給することで、社会貢献活動を支援しています。
탐을 내 말고 금 있는 것으로 만족해야 합니다.
欲をかかずに、今あるもので満足するべきです。
탐을 낸 나머 모든 것을 잃다.
欲をかいたあまりすべてを失う。
욕심을 내 않고 주어진 범위 내에서 최선을 다합시다.
欲を出さずに、与えられた範囲で最善を尽くしましょう。
욕심을 내 않고 조금씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다.
欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。
욕심을 내 않고 차근차근 나아가면 성공할 수 있어요.
欲を出さず、着実に進んでいけば成功します。
사업을 접기로 결심했만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다.
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別の方法で働き続けたい。
사업을 접은 후에 어떤 일을 할 아직 결정하 않았다.
事業をやめた後、どんな仕事をするか決めていない。
사업을 접는 것은 쉽 않다.
事業をやめるのは簡単ではない。
사업을 접기로 결심했만, 미련이 남아 있다.
ビジネスをやめる決断をしたが、未練が残っている。
사의를 표명하는 것은 쉬운 일이 아니만, 나를 위해 필요한 결정이다.
辞意を表明するのは簡単なことではないが、自分のために必要な決断だ。
사표를 쓸 고민하고 있다.
辞表を書くかどうか迷っている。
사표를 쓸 생각이만 아직 마음의 준비가 안 되어 있다.
辞表を書くつもりだが、まだ心の準備ができていない。
사표 쓴 후에는 후회하 않도록 해야 한다.
辞表を書いた後は、後悔しないようにしないと。
그는 마음이 넓어서 어떤 사람과도 잘 낼 수 있다.
彼は心が広いので、どんな人とも仲良くできる。
모든 재산을 날려버리고 이제는 아무것도 남 않았다.
すべての財産を使い果たしてしまい、今では何も残っていない。
가닥이 잡히기까는 의견을 좀 더 나누어야 할 필요가 있다.
方向性が固まるまで、もう少し意見を出し合う必要がある。
가닥이 잡히기까는 좀 시간이 걸릴 것 같다.
方向性が固まるまで、しばらく時間がかかりそうだ。
내가 살다 살다 저런 싸가 없는 놈은 처음 본다!
僕が生きてきてあんな礼儀知らずの奴は初めてみた!
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(54/789)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ