【지】の例文_640

<例文>
원리금을 갚기 위해 빚을 더 내고 있는 가계도 적 않다.
元利金を返すためにさらに借金をしている家計も少なくない。
무역 수는 6개월 연속 적자 흐름을 이어가고 있다.
貿易収支は6カ月連続で赤字の流れを継続している。
상반기 무역 수는 250억5천만달러 흑자를 기록했다.
上半期の貿易収支は250億5千万ドルの黒字を記録した。
약발이 먹히 않고 있다.
大きな効果は期待できない。
약발이 떨어면 다시 고통과 후유증에 시달릴 수 있습니다.
薬効が落ちれば、再び苦痛と後遺症に苛まれたりします。
약발이 떨어다.
薬効が切れる。
심리적 마노선이었던 달러당 1300원도 진작 무너진 상태다.
心理的マジノ線だったドル当り1300ウォンもすでに崩れた。
에너와 곡물 가격 상승으로 경상수가 적자로 바뀌었다.
エネルギーと穀物の価格上昇によって経常収支が赤字に転じた。
주요국 경기 회복에 따른 수출 증가로 경상수가 18개월째 흑자를 이어갔다.
主要国の景気回復に伴う輸出の増加で、経常収支が18カ月連続の黒字となった。
경상수가 수출 호조로 10개월 연속 흑자를 기록했다.
韓国の経常収支が輸出好調で10カ月連続黒字を記録した。
경기가 금리 인상 충격을 버틸 수준까는 회복됐다.
景気が金利引き上げの衝撃に耐えられる水準までは回復した。
역 경제도 직격탄을 맞았다.
地域経済も直撃を受けた。
영세 기업과 가계는 낭떠러로 내몰리고 있다.
零細企業や家計は崖っぷちに追い込まれている。
높은 낭떠러에서도 밧줄 하나 잘 잡으면 살아 오를 수 있습니다.
高い崖にもロープ一本よくつかめば生きていくことができます。
낭떠러로 굴러 떨어다.
断崖絶壁に転がって落ちる。
문재인 대통령이 임기 중 마막 유엔 연설에서 ‘종전선언’을 제안했다.
文在寅大統領は、今任期中最後となる国連演説で「終戦宣言」を提案した。
축적된 피로가 표면화할 때까 24시간 걸린다.
蓄積した疲労が表面化するまで24時間かかる。
적군이 퇴각하며 뢰를 설치했다.
敵軍が退却して地雷を設置した。
뢰사고의 책임은 안전관리를 제대로 하 못한 국방부에 있다.
地雷事故の責任は安全管理をまともにできなかった国防部にある。
뢰로 인한 민간인 피해 사고가 잇따르고 있다.
地雷による民間人の被害事故が相次いている。
포격이나 뢰의 폭발에 의한 신체적 부상을 입다.
砲撃や地雷の爆発による身体的負傷を負う。
전쟁이 남긴 뢰와 폭약의 잔해를 제거하다.
戦争が残した地雷や爆薬の残骸を除去する。
뢰 폭발로 양다리를 잃었다.
地雷の爆発で両足を失った。
뢰를 밟다.
地雷を踏む。
난주부터 행방불명이었던 등산가 4명이 어제 주검으로 발견되었다.
先週から行方不明になっていた登山家4人が昨日、遺体で見つかった。
고문을 받았다고 보여는 주검으로 발견되었다.
拷問を受けたとみられる遺体で発見された。
수출 둔화에 대한 우려가 커고 있다.
輸出鈍化に対する憂慮が高まっている。
이 조례는 벌칙 조항이 없어서 실효성 논란은 끊이 않는다.
この条例は罰則条項はなくて、実効性の議論は絶えない。
시간이 흘러도 상처와 아픔은 잊혀 않아요.
時が流れても傷と痛みは消えません。
언젠가는 그대가 점점 잊혀겠죠.
いつか君が少しずつ忘れて行くんだろう。
한 번 보면 잊혀 않는 독특한 얼굴의 소유자다.
一度見れば忘れらないユニークな顔の所有者だ。
이 사건은 머않아 기억에서 잊혀져.
この事件は、やがてみんなの記憶から忘れられてしまうだろう。
새로운 조례는 인종·국적·민족·성별 등 모든 종류의 차별을 금하고 있다.
新しい条例は、人種・国籍・民族・性別などすべての種類の差別を禁止している。
법률을 실행하기 위한 조례가 제정되어 있 않다.
法律を実行するための条例が制定されていない。
방자치법은 조례에 벌칙을 설정하는 것을 인정하고 있다.
地方自治法は、条例に罰則を設けることを認めている。
패권국이 힘을 통해 세계를 배할 때 제국이 나타납니다.
覇権国が力を通じて世界を支配する時、帝国が現れます。
정책 결정자들은 자신들의 오판은 인정하 않고 잘못된 정책을 질질 끌고 있다.
政策決定者は自らの誤りを認めず、間違った政策をずるずると続けている。
비판을 꺼리는 것은 잘못을 인정하고 싶 않은 도자의 발상이다.
批判を嫌うのは、誤りを認めたくない指導者の発想である。
언론에서는 야당은 비판만 한다는 적이 쏟아고 있다.
メディアには野党は批判ばかりという指摘があふれている。
그는 각하는 태도를 아무리 적해도 전혀 고쳐 않는다.
彼の遅刻する態度は、いくら指摘しても全然直されない。
잘하 못해 몇 번이나 적을 받았다.
うまくできず何度も指摘を受けた。
날카로운 적입니다.
鋭いご指摘です。
적을 당하다.
指摘を受ける。
적을 받다.
指摘を受ける。
과거의 전쟁을 미화하고 도자를 영웅시하는 흐름이 확산되고 있다.
過去の戦争を美化し、指導者を英雄視する流れが広がっている。
혼자서 나라를 배한 독재자가 있다.
一人で国を支配した独裁者がいる。
절대적 권력을 행사하는 배자를 독재자라고 한다.
絶対的権力を行使する支配者を独裁者という。
전혀 출구가 보이 않는 교착 상태에 들어 갔다.
いっこうに出口が見えない膠着状態に入った。
채무 불이행이란, 고의 또는 과실에 의해 자신의 채무를 이행하 않는 것을 말한다.
債務不履行とは、故意又は過失によって自分の債務を履行しないことを言う。
아파트 대출금을 다 갚을 때까만이라도 회사는 절대 망하면 안 된다.
マンションのローンを全部返すまでだけでも、会社は絶対に潰れたらダメ。
[<] 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640  [>]
(640/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ