・ |
일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다. |
普段の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。 |
・ |
삼나무는 이산화탄소 흡수율이 매우 높아 지구온난화를 막는 역할을 하고 있습니다. |
スギは二酸化炭素の吸収率がとても高く、地球温暖化を防ぐ役割を担っています。 |
・ |
원자력의 이용이 지구 온난화 대책에 공헌합니다. |
原子力の利用が、地球温暖化対策に貢献します。 |
・ |
산림 자원의 관리가 지구의 미래를 지키기 위한 중요한 열쇠가 됩니다. |
森林資源の管理が、地球の未来を守るための重要な鍵となります。 |
・ |
산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 온난화 대책에 기여합니다. |
森林資源の持続可能な利用が、地球温暖化対策に寄与します。 |
・ |
산림 자원의 보전이 지구 전체의 건강에 공헌합니다. |
森林資源の保全が、地球全体の健康に貢献します。 |
・ |
산림 자원의 지속 가능한 이용이 지구 환경을 지키는 열쇠가 됩니다. |
森林資源の持続可能な利用が、地球環境を守る鍵となります。 |
・ |
산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
森林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。 |
・ |
희귀 금속 생산에는 채굴이나 정련에 의해 지구 환경을 파괴하는 경우도 많다. |
レアメタルの生産には、採掘や製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。 |
・ |
과학자들은 지구 온난화의 영향에 관한 연구를 하고 있습니다. |
科学者たちは地球温暖化の影響に関する研究を行っています。 |
・ |
그는 민첩하지만 지구력도 있다. |
彼は敏捷だが、持久力もある。 |
・ |
지구상 모든 물체는 적외선을 발하고 있습니다. |
地球上全ての物体は、赤外線を発しています。 |
・ |
인류와 지구가 공존하기 위한 길을 찾습니다. |
人類と地球が共存するための道を探ります。 |
・ |
지구와 인간이 공생하다. |
地球と人間が共生する。 |
・ |
그의 초인적인 지구력에 감복했다. |
彼の超人的な持久力に感服した。 |
・ |
수평선을 바라보면 지구가 둥글다는 것을 알 수 있습니다. |
水平線を眺めると地球が丸いのが分かります。 |
・ |
별자리 배치는 지구상의 관측자의 위치에 따라 달라집니다. |
星座の配置は、地球上の観測者の位置によって異なります。 |
・ |
화성에는 지구와는 다른 생명이 있을지도 모른다. |
火星には地球とは異なる生命がいるかもしれない。 |
・ |
화성의 자전 주기는 지구와 거의 같다. |
火星の自転周期は地球とほぼ同じだ。 |
・ |
화성의 대기는 지구와는 크게 다르다. |
火星の大気は地球とは大きく異なる。 |
・ |
화성은 지구로부터 가장 가까운 혹성이다. |
火星は地球から最も近い惑星である。 |
・ |
지구의 바로 외측 궤도를 도는 천체가 화성이다. |
地球のすぐ外側の軌道を回る天体が火星である。 |
・ |
태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다. |
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。 |
・ |
일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다. |
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。 |
・ |
태양계 혹성에는 수성,금성,지구,화성,목성,토성,천왕성,해왕성이 있다. |
太陽系の惑星には、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星がある。 |
・ |
46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다. |
46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。 |
・ |
태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 |
・ |
지구에서 보이는 밤하늘의 별들은 대부분 우리가 사는 은하계의 별들이다. |
地球からから見える夜空の星は、ほとんどが私たちのすむ銀河系の星々である。 |
・ |
우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 |
・ |
근대 5종의 선수는 빠르기와 지구력이 요구됩니다. |
近代五種の選手は速さと持久力が求められます。 |
・ |
지구는 약 365일 만에 태양 주위를 한 바퀴 돈다. |
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 |
・ |
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다. |
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。 |
・ |
인공위성으로 지구를 관측하다. |
人工衛星で地球を観測する。 |
・ |
연구자들은 지구 온난화의 영향을 경감하는 방법을 모색하고 있습니다. |
研究者たちは地球温暖化の影響を軽減する方法を模索しています。 |
・ |
지구 표면의 약 30%가 육지인 것에 대해, 70%가 바다로 뒤덮여 있다. |
地球表面の約 30%が陸地であるのに対して 70%は海に覆われている。 |
・ |
계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요. |
ごみが増え続けると、地球が一面ごみで覆われるかもしれません。 |
・ |
그녀는 지구는 오렌지 모양이라고 말했다. |
彼女は地球はオレンジの形だと言った。 |
・ |
태양이란 지구에게 아침과 점심을 가져다주는 천체다. |
太陽とは、地球に朝、昼をもたらす天体である。 |
・ |
우주비행사가 지구로 귀환한다. |
宇宙飛行士が地球に帰還する。 |
・ |
지구를 향해 귀환하다. |
地球へ向かい帰還する。 |
・ |
올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요? |
今年も多くの水害がありました。 地球温暖化の影響でしょうか、 |
・ |
우리들의 지구는 언젠가 없어져 버린다. |
私たちの地球は遅かれ早かれ、なくなってしまう。 |
・ |
달의 중력은 지구의 약 1/6입니다. |
月の重力は地球の約1/6です。 |
・ |
달은 지구의 유일한 자연 위성입니다. |
月は地球の唯一の自然衛星です。 |
・ |
달이 지구 주위를 도는 속도는 약 1km/s입니다. |
月が地球の周りを回る速度は約1 km/sです。 |
・ |
달과 지구의 거리는 태양과 지구의 거리에 비해 가깝다. |
月と地球の距離は、太陽と地球の距離に比べ近い。 |
・ |
달은 지구의 위성이다. |
月は地球の衛星だ。 |
・ |
달은 약 1개월을 걸쳐서 지구의 주위를 일주하고 있다. |
月は約1っか月かけて地球の周りを一周している。 |
・ |
화성 탐사선을 지구에서 원격으로 조종한다. |
火星探査機を地球から遠隔で操縦する。 |
・ |
SF영화에서 우주비행사들은 지구 외 생명체와 조우한다. |
SF映画で宇宙飛行士たちが地球外生命体と遭遇する |