【직원】の例文

<例文>
직원이 부족해서 업무가 지연되고 있습니다.
スタッフが不足しているので、業務が遅れています。
직원들은 조직의 목표 달성을 위해 협력하고 있습니다.
職員は組織の目標達成に向けて協力しています。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急時の対応訓練を受けています。
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
職員はチームワークを大切にしています。
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다.
職員は業務の効率化に取り組んでいます。
직원들은 직장 의사소통을 원활하게 하고 있습니다.
職員は職場のコミュニケーションを円滑にしています。
직원은 직무에 대해 책임을 가지고 있습니다.
職員は職務に対して責任を持っています。
직원들은 이용자의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
職員たちは利用者の安全を第一に考えています。
직원은 규칙을 지켜야 합니다.
職員は規則を守ることが求められています。
직원의 지시에 따라주세요.
職員の指示に従ってください。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊急時に迅速に対応します。
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다.
この施設の職員はみんな笑顔で対応してくれます。
직원들은 매일 바쁘게 일하고 있습니다.
職員は毎日忙しく働いています。
그는 그 병원 직원입니다.
彼はその病院の職員です。
직원들이 사무실에 일하고 있어요.
職員たちが事務室に働いています。
회사 직원은 백 명 정도입니다.
会社職員は100名ぐらいです。
직원을 해고하다.
職員を解雇する。
직원을 고용하다.
職員を雇う。
직원은 회사의 규칙과 규정을 지켜야 합니다.
社員は会社のルールと規定を守らなければなりません。
그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다.
彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。
직원의 경력 개발에 관한 제안을 검토합니다.
従業員のキャリア開発に関する提案を検討します。
관청 직원에게 수속 방법을 물어볼 수 있습니다.
官庁の職員に手続きの進め方を尋ねることができます。
조직의 정상화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の正常化には、従業員の協力が必要です。
이 방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다.
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。
방침 변경에 대해서는 직원 전체에게 통지되어야 합니다.
方針の変更については、スタッフ全体に通知されるべきです。
그 기업은 직원들의 신뢰를 저버렸어요.
その企業は社員の信頼を裏切りました。
레스토랑은 수요 증가에 대비하여 직원을 증원했습니다.
レストランは需要の増加に備えてスタッフを増員しました。
그들은 직원 간의 친목 이벤트를 기획하고 있습니다.
彼らは社員の懇親イベントを企画しています。
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다.
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。
회사는 직원들의 능력 개발을 위한 교육 훈련 기획을 진행하고 있다.
会社は従業員の能力開発のための教育訓練企画を進めている。
사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다.
社長が入室すると、社員たちは一斉に立ち上がった。
이삿짐센터 직원에게 감사하며 간단한 선물을 건넸습니다.
引越しセンターのスタッフに感謝して、手土産を渡しました。
이삿짐센터에는 전문 직원이 있어서 짐 운반을 도와줍니다.
引越しセンターにはプロのスタッフがいて、荷物の運搬を手伝ってくれます。
회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다.
会社の業績が悪化し、多くの従業員が解雇される見通しとなっている。
예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다.
予期せぬ経営判断により、彼らは多くの従業員を解雇することになった。
새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다.
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。
회사가 정리해고를 실시하여 많은 직원이 해고되었다.
会社がリストラを実施し、多くの従業員が解雇された。
부정을 저지른 직원이 기업에서 추방되었습니다.
不正を働いた従業員が企業から追放されました。
조직은 비밀 정보를 누설한 직원을 추방했습니다.
組織は秘密の情報を漏らした従業員を追放しました。
회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다.
会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。
회사는 사무실 공간을 증설하여 직원의 쾌적성을 향상시켰습니다.
会社はオフィススペースを増設して従業員の快適性を向上させました。
기업의 성장에 대응하기 위해 관리 부문에 직원을 증원해야 합니다.
企業の成長に対応するため、管理部門にスタッフを増員する必要があります。
새로운 업무를 맡기 위해 사무 직원을 증원해야 합니다.
新しい業務を引き受けるために、事務スタッフを増員する必要があります。
성장하는 사업에 대응하기 위해 경리 부문에 직원을 증원해야 합니다.
成長する事業に対応するため、経理部門にスタッフを増員する必要があります。
우리 팀은 성장하고 매출이 증가했기 때문에 직원을 증원해야 합니다.
我々のチームは成長し、売上が増えたため、スタッフを増員する必要があります。
고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다.
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。
사장님은 직원들의 실수에 관대했다.
社長は、職員のミスに寛大だった。
그 조직은 직원들의 행동을 감시하고 있습니다.
その組織は社員の行動を監視しています。
직원 복리후생 향상에 관한 건의가 있습니다.
従業員福利厚生の向上に関する提案があります。
이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다.
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向上させました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ