![]() |
・ | 언덕길에서 사이드 브레이크 상태를 체크합니다. |
坂道でサイドブレーキの効き具合をチェックします。 | |
・ | 숙박료에 대한 자세한 사항은 체크인 시 안내해드리겠습니다. |
宿泊料についての詳細は、チェックイン時にご案内いたします。 | |
・ | 숙박료 영수증이 필요한 경우 체크아웃 시 알려주세요. |
宿泊料の領収書が必要な場合は、チェックアウト時にお知らせください。 | |
・ | 숙박료는 체크인 시 결제하시면 됩니다. |
宿泊料はチェックイン時にお支払いください。 | |
・ | 식품을 바구니에 넣을 때는 유통기한을 잘 체크해 주세요. |
食品をかごに入れるときは、賞味期限をよくチェックしてください。 | |
・ | 가계부 체크를 게을리하지 않도록 하고 있습니다. |
家計簿のチェックを怠らないようにしています。 | |
・ | 호텔 방에 체크인한 지 얼마 안 됐어요. |
ホテルの部屋にチェックインしたばかりです。 | |
・ | 화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요. |
画質を確認して、問題がないかチェックしてください。 | |
・ | 항목별로 체크리스트를 작성했습니다. |
項目ごとにチェックリストを作成しました。 | |
・ | 필요한 항목에 체크해 주세요. |
必要な項目にチェックを入れてください。 | |
・ | 편식하는 습관이 있는 경우 정기적인 건강 체크가 필요합니다. |
偏食する習慣がある場合、定期的な健康チェックが必要です。 | |
・ | 전세기를 이용하실 때는 사전에 체크인을 부탁드립니다. |
チャーター機をご利用の際は、事前にチェックインをお願いいたします。 | |
・ | 탑승자의 수하물은 체크인 시 맡깁니다. |
搭乗者の手荷物は、チェックイン時にお預かりします。 | |
・ | 선창에서 출발하기 전에 체크를 했습니다. |
埠頭での出発前にチェックを行いました。 | |
・ | 당국은 불법적인 현금 흐름을 체크하고 있다. |
当局は、不法なキャッシュフローをチェックしている。 | |
・ | 솔잎 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다. |
松葉の状態を定期的にチェックしています。 | |
・ | 정관이 정상적으로 기능하고 있는지 정기적으로 체크하고 있습니다. |
精管が正常に機能しているか、定期的にチェックしています。 | |
・ | 최신곡 발매 정보를 꼼꼼히 체크하고 있습니다. |
最新曲のリリース情報をこまめにチェックしています。 | |
・ | 거울을 사용해서 복장을 체크합시다. |
鏡を使って、服装をチェックしましょう。 | |
・ | 체크인 시간까지 짐을 보관해 주실 수 있어요? |
チェックイン時間まで、荷物を預かってもらえますか? | |
・ | 변형의 진행을 억제하기 위해 정기적인 체크가 필요합니다. |
変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。 | |
・ | 혈소판 수를 정기적으로 체크하고 있습니다. |
血小板の数を定期的にチェックしています。 | |
・ | 소아의 발육에 관한 정기적인 체크가 중요합니다. |
小児の発育に関する定期的なチェックが重要です。 | |
・ | 분만 경과가 순조로운지 의사가 정기적으로 체크를 합니다. |
分娩の経過が順調であるかどうか、医師が定期的にチェックします。 | |
・ | 교열할 때는 문체의 통일도 체크합니다. |
校閲する際には、文体の統一もチェックします。 | |
・ | 교열할 때는 정보의 정확성도 체크합니다. |
校閲する際には、情報の正確性もチェックします。 | |
・ | 간행물 편집자가 기사 내용을 체크하고 있다. |
刊行物の編集者が、記事の内容をチェックしている。 | |
・ | 편집자가 원고를 체크하고 있다. |
編集者が原稿をチェックしている。 | |
・ | 적외선 방사 측정으로 기기 과열을 체크합니다. |
赤外線放射の測定で、機器の過熱をチェックします。 | |
・ | 가전의 성능을 체크하고 나서 구입했습니다. |
家電の性能をチェックしてから、購入しました。 | |
・ | 전신 거울로 스타일을 체크했어요. |
全身鏡でスタイルをチェックしました。 | |
・ | 전신 거울이 있으면 복장 체크가 간단합니다. |
全身鏡があると服装チェックが簡単です。 | |
・ | 손거울을 사용해서 피부 상태를 체크했어요. |
手鏡を使って肌の状態をチェックしました。 | |
・ | 손거울로 눈 밑 다크서클을 체크했어요. |
手鏡で目の下のクマをチェックしました。 | |
・ | 손거울로 머리를 체크했어요. |
手鏡で髪のチェックをしました。 | |
・ | 양치 후에 치아를 체크합니다. |
歯磨き後に歯のチェックをします。 | |
・ | 양치질을 하면서 거울로 치아 체크도 해요. |
歯磨きをしながら鏡で歯のチェックもします。 | |
・ | 수하물 체크인을 끝내다. |
手荷物のチェックインを済ませる。 | |
・ | 수하물 내용물을 체크하다. |
手荷物の中身をチェックする。 | |
・ | 국제선 체크인 카운터에서 수속을 했습니다. |
国際線のチェックインカウンターで手続きをしました。 | |
・ | 국내선 체크인을 온라인으로 할 수 있다. |
国内線のチェックインがオンラインでできる。 | |
・ | 국내선 체크인 카운터는 혼잡했다. |
国内線のチェックインカウンターは混雑していた。 | |
・ | 계약서 내용을 꼼꼼히 체크했습니다. |
契約書の内容を入念にチェックしました。 | |
・ | 기장은 비행 전에 기체를 꼼꼼히 체크했습니다. |
機長はフライトの前に機体を入念にチェックしました。 | |
・ | 기장의 데이터를 정기적으로 체크한다. |
記帳のデータを定期的にチェックする。 | |
・ | 기장 오류를 방지하기 위한 체크리스트를 작성한다. |
記帳ミスを防ぐためのチェックリストを作成する。 | |
・ | 정기적으로 통장 잔고를 체크하고 있어요. |
定期的に通帳の残高をチェックしています。 | |
・ | 매달 월세를 통장으로 체크하고 있어요. |
毎月の家賃を通帳でチェックしています。 | |
・ | 매달 가계부로 잔액을 체크하고 있다. |
毎月、家計簿で残高をチェックしている。 | |
・ | 승차하는 열차 시간표를 체크했습니다. |
乗車する列車の時刻表をチェックしました。 |