![]() |
・ | 밀착 촬영으로 자연스러운 표정을 포착했습니다. |
密着撮影で自然な表情を捉えました。 | |
・ | 밀착 카메라맨이 무대 뒤를 촬영했습니다. |
密着カメラマンが舞台裏を撮影しました。 | |
・ | 어른이 되다. |
大人になる。 | |
・ | 그 제안이 유찰되다니 유감입니다. |
その提案が流札するとは残念です。 | |
・ | 입찰이 유찰되다. |
入札が流される。 | |
・ | 개막식에서 기념 촬영이 진행되었습니다. |
開幕式での記念撮影が行われました。 | |
・ | 용두사미가 되다. |
竜頭蛇尾になる。 | |
・ | 영화나 드라마 속 촬영지들이 각광을 받고 있다. |
映画やドラマの中のロケ地が脚光を浴びている。 | |
・ | 요즘 부산은 영화 촬영지로 각광을 받고 있다. |
最近、釜山は映画の撮影地として脚光を浴びている。 | |
・ | 그녀의 재능이 칭송되다. |
彼女の才能が称えられる。 | |
・ | 영웅으로서 칭송되다. |
ヒーローとして称えられる。 | |
・ | 그의 성실함이 칭송되다. |
彼の誠実さが称えられる。 | |
・ | 예술 작품이 칭송되다. |
芸術作品が称えられる。 | |
・ | 그의 업적이 칭송되다. |
彼の業績が称えられる。 | |
・ | 수도관이 노후화되다. |
水道管が老朽化する。 | |
・ | 엘리베이터가 정상적으로 가동되다. |
エレベーターが正常に稼働する。 | |
・ | 기계가 원활하게 가동되다. |
機械がスムーズに稼働する。 | |
・ | 새 공장이 가동되다. |
新しい工場が稼働する。 | |
・ | 카메라가 얼굴을 감지하고 촬영을 시작했습니다. |
カメラが顔を感知して撮影を開始しました。 | |
・ | 참석자들과의 사진 촬영에도 일일이 응해주었다. |
参席者たちの写真撮影にも一つ一つ応じてくれた。 | |
・ | 부담이 되다. |
負担になる。 | |
・ | 한류 드라마 촬영지를 방문했습니다. |
韓流ドラマのロケ地を訪れました。 | |
・ | 태양광이 창문에 반사되다. |
太陽光が窓に反射する。 | |
・ | 거울에 반사되다. |
鏡に反射される。 | |
・ | 빛이 반사되다. |
光が反射される。 | |
・ | 반사로 빛이 확산되다. |
反射で光が拡散する。 | |
・ | 당론을 둘러싸고 논의가 계속되다. |
党論を巡って議論が続く。 | |
・ | 기러기가 나는 모습을 카메라로 촬영했다. |
雁が飛ぶ姿をカメラで撮影した。 | |
・ | 카메라로 촬영한 동영상을 삭제하다. |
カメラで撮影した動画を削除する。 | |
・ | 그 장면의 촬영장은 파리입니다. |
そのシーンの撮影場所はパリです。 | |
・ | 촬영장에서의 촬영 스케줄이 발표되었습니다. |
撮影所での撮影スケジュールが発表されました。 | |
・ | 그들은 촬영장 세트를 조립하고 있습니다. |
彼らは撮影所のセットを組み立てています。 | |
・ | 영화 촬영장을 찾는 관광객이 늘고 있습니다. |
映画の撮影所を訪れる観光客が増えています。 | |
・ | 그녀는 촬영장에서 유명한 감독과 만났습니다. |
彼女は撮影所で有名な監督と出会いました。 | |
・ | 이 영화는 유명한 촬영장에서 촬영되었습니다. |
この映画は有名な撮影所で撮影されました。 | |
・ | 영화 촬영장을 방문했습니다. |
映画の撮影所を訪れました。 | |
・ | 이번에 한국 가면 드라마 촬영장이었던 곳들을 가보려고 해요. |
今回、韓国に行ったらドラマ撮影場所だったところなどに行こうと思います。 | |
・ | 유명한 촬영지를 찾는 관광객이 늘고 있습니다. |
有名なロケ地を訪れる観光客が増えています。 | |
・ | 촬영지 선택이 작품의 분위기를 결정합니다. |
ロケ地の選択が作品の雰囲気を決めます。 | |
・ | 촬영지 사진을 SNS에 올렸습니다. |
ロケ地の写真をSNSに投稿しました。 | |
・ | 그 장면의 촬영지는 파리입니다. |
そのシーンのロケ地はパリです。 | |
・ | 그들은 촬영지에서 하루 종일 촬영하고 있었어요. |
彼らはロケ地で一日中撮影していました。 | |
・ | 아름다운 촬영지가 영화의 매력을 돋보이게 합니다. |
美しいロケ地が映画の魅力を引き立てます。 | |
・ | 촬영지 찾기는 제작팀의 중요한 일입니다. |
ロケ地探しは制作チームの重要な仕事です。 | |
・ | 새로운 드라마의 촬영지가 발표되었습니다. |
新しいドラマのロケ地が発表されました。 | |
・ | 그 영화의 촬영지는 관광 명소로 되어 있습니다. |
その映画のロケ地は観光名所になっています。 | |
・ | 촬영지 투어에 참가했습니다. |
ロケ地ツアーに参加しました。 | |
・ | 촬영지 선정에 시간이 걸렸습니다. |
ロケ地の選定に時間がかかりました。 | |
・ | 영화 촬영지를 방문했습니다. |
映画のロケ地を訪れました。 | |
・ | 유명한 배우가 출연하는 영화 촬영지에는 늘 구경꾼들이 몰려든다. |
有名な俳優が出演する映画のロケ地にはいつも、見物人たちが押し寄せる。 |