・ | 갑자기 한겨울 같은 매서운 추위가 찾아왔다. |
急に真冬並みの厳しい寒さが訪れた。 | |
・ | 이번 추위로 한강이 꽁꽁 얼어붙었다. |
この寒さで漢江がかちかちに凍りついた。 | |
・ | 저는 추위에 약해요 |
私は寒さに弱いです | |
・ | 최근 들어 여름에는 무더위가, 겨울에는 강추위가 계속되고 있습니다. |
最近、夏には酷暑が、冬には酷寒が続いています。 | |
・ | 다시 강추위가 찾아왔습니다. |
再び厳しい寒さが訪れてきました。 | |
・ | 이번 주 서울은 눈보라와 강추위가 계속됩니다. |
今週ソウルは吹雪と寒波が続きます。 | |
・ | 10월부터 한파 특보가 발령되는 등 추위가 일찍 찾아왔다. |
10月から寒波特別警報が発令されるなど、早く寒くなった。 | |
・ | 맹추위는 내일을 정점으로 점점 풀릴 전망입니다. |
猛烈な寒さはあすをピークに、次第に和らいでいく見込みです。 | |
・ | 서울은 영하 15도로 여전히 맹추위가 이어지고 있습니다. |
ソウルは氷点下15度で、相変わらず猛烈な寒さが続いている。 | |
・ | 동생은 추위를 타고 나는 더위를 타요. |
弟は寒がりで、僕は暑がりです。 | |
・ | 내일도 꽃샘추위로 쌀쌀한 하루가 되겠습니다. |
明日も花冷えの1日となるでしょう。 | |
・ | 며칠간 너무 춥네요. 꽃샘추위인가 봐요. |
ここのところとても寒いですね。花冷えのようですね。 | |
・ | 꽃샘추위 언제까지・・・ |
花冷え、いつまで | |
・ | 겨울의 질투, 꽃샘 추위 |
冬の嫉妬、花冷え | |
・ | 엄한 추위 속에서도 매일 조금씩 커가는 꽃을 보고 봄기운을 느낍니다. |
厳しい寒さの中でも、毎日少しずつ大きくなっていく花を見て春の気配を感じます。 | |
・ | 살을 에는 듯한 추위예요. |
身を切るような寒さです。 | |
・ | 추위도 한풀 꺾일 때가 되었다. |
寒さも峠を越す時期になった。 | |
・ | 추위가 한풀 꺾였다. |
寒さが一段落した。 | |
・ | 정말 지독한 추위네요. |
本当に酷い寒さですね。 | |
・ | 금년 추위는 유별나다. |
今年の寒さは格別だ。 | |
・ | 강추위가 몰아닥치다. |
厳しい寒さが押し寄せる。 | |
・ | 추위가 오싹오싹 몸에 스며들다 |
寒さがひしひしと身にしみる。 | |
・ | 추위에 된서리를 맞았습니다. |
寒さにのためにひどい目にあいました。 | |
・ | 당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다. |
当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。 | |
・ | 추위로 손발이 무감각해지다. |
寒さで手足が無感覚になる。 | |
・ | 내 손가락은 추위로 무감각해졌다. |
私の指は寒さで無感覚になった。 | |
・ | 추위는 다음 주 중반까지 이어진다. |
寒さは、来週半ばまで続く。 | |
・ | 간헐적으로 눈이 내리는 등 각지에서 추위가 기승을 부리고 있습니다. |
断続的に雪が降るなど、各地で寒さが猛威をふるっています。 | |
・ | 일 년 중 가장 추위가 매서운 시기가 찾아왔습니다. |
一年でいちばん寒さが厳しくなる時期がやってきました。 | |
・ | 피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로부터 몸을 보호하는 역할을 하고 있다. |
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。 | |
・ | 추위로 강이 얼어버렸다. |
寒さで川が凍ってしまった。 | |
・ | 배추는 추위에 강해 영하 2도까지도 버틴다. |
白菜は寒さには強く、氷点下2度まで耐えることができる。 | |
・ | 나방은 변온 동물로 추위에 약합니다. |
蛾は変温動物で、寒さが苦手です。 | |
・ | 작년 겨울은 살인적인 추위였다. |
昨年の冬は殺人的な寒さだった。 | |
・ | 연탄이 없어 추위에 떨어야 하는 사람들이 있어요. |
練炭がなくて寒さに震えねばならない人々がいます。 | |
・ | 머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다. |
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。 | |
・ | 호된 추위에 와들와들 떨었다. |
ひどい寒さにがたがた震えた。 | |
・ | 변온 동물은 추위에 약합니다. |
変温動物は寒さに弱いです。 | |
・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
・ | 추위를 타다. |
寒がりだ。 | |
・ | 부산은 오늘도 추위가 기승을 부리고 있습니다. |
寒さが猛威をふるっています。 | |
・ | 더위보다 추위를 많이 타요. |
暑がりというより寒がりです。 | |
・ | 외로움을 느끼는 사람일수록 추위를 더 잘 탄다. |
寂しさを感じる人ほど、寒さに弱い。 | |
・ | 나는 추위를 많이 탄다. |
僕はとても寒がりだ。 | |
・ | 오늘도 강추위가 계속되고 있습니다. |
きょうも強い寒さが続いています。 | |
・ | 이월은 추위기 엄하므로 방한대책을 꼼꼼하게 하세요. |
2月は寒さが厳しいので、防寒対策は入念に。 |
1 2 |