・ | 꽃샘추위 언제까지・・・ |
花冷え、いつまで | |
・ | 겨울의 질투, 꽃샘 추위 |
冬の嫉妬、花冷え | |
・ | 엄한 추위 속에서도 매일 조금씩 커가는 꽃을 보고 봄기운을 느낍니다. |
厳しい寒さの中でも、毎日少しずつ大きくなっていく花を見て春の気配を感じます。 | |
・ | 살을 에는 듯한 추위예요. |
身を切るような寒さです。 | |
・ | 정말 지독한 추위네요. |
本当に酷い寒さですね。 | |
・ | 금년 추위는 유별나다. |
今年の寒さは格別だ。 | |
・ | 강추위가 몰아닥치다. |
厳しい寒さが押し寄せる。 | |
・ | 추위가 오싹오싹 몸에 스며들다 |
寒さがひしひしと身にしみる。 | |
・ | 추위에 된서리를 맞았습니다. |
寒さにのためにひどい目にあいました。 | |
・ | 당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다. |
当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。 | |
・ | 간헐적으로 눈이 내리는 등 각지에서 추위가 기승을 부리고 있습니다. |
断続的に雪が降るなど、各地で寒さが猛威をふるっています。 | |
・ | 일 년 중 가장 추위가 매서운 시기가 찾아왔습니다. |
一年でいちばん寒さが厳しくなる時期がやってきました。 | |
・ | 추위로 강이 얼어버렸다. |
寒さで川が凍ってしまった。 | |
・ | 배추는 추위에 강해 영하 2도까지도 버틴다. |
白菜は寒さには強く、氷点下2度まで耐えることができる。 | |
・ | 머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다. |
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。 | |
・ | 호된 추위에 와들와들 떨었다. |
ひどい寒さにがたがた震えた。 | |
・ | 변온 동물은 추위에 약합니다. |
変温動物は寒さに弱いです。 | |
・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
・ | 추위를 타다. |
寒がりだ。 | |
・ | 부산은 오늘도 추위가 기승을 부리고 있습니다. |
寒さが猛威をふるっています。 | |
・ | 더위보다 추위를 많이 타요. |
暑がりというより寒がりです。 | |
・ | 외로움을 느끼는 사람일수록 추위를 더 잘 탄다. |
寂しさを感じる人ほど、寒さに弱い。 | |
・ | 나는 추위를 많이 탄다. |
僕はとても寒がりだ。 | |
・ | 오늘도 강추위가 계속되고 있습니다. |
きょうも強い寒さが続いています。 | |
・ | 이월은 추위기 엄하므로 방한대책을 꼼꼼하게 하세요. |
2月は寒さが厳しいので、防寒対策は入念に。 |