・ | 지적을 당하다. |
指摘を受ける。 | |
・ | 폭력을 미화하다. |
暴行を美化する。 | |
・ | 영웅을 미화하는 풍조는 위험하다. |
英雄を美化する風潮は危険だ。 | |
・ | 군국주의의 과거를 미화하다. |
軍国主義の過去を美化する 。 | |
・ | 마을을 미화하다. |
町を美化する。 | |
・ | 독재자로서 군림하다. |
独裁者として君臨する。 | |
・ | 채무 불이행에 근거하여 손해 배상을 청구하다. |
債務不履行に基づいて損害賠償を請求する。 | |
・ | 형기를 마치고 출옥하다. |
刑期を終えて出獄する | |
・ | 정적을 투옥하다. |
政敵を投獄する。 | |
・ | 유명한 영·수 학원이 있는데 입학 경쟁이 치열하다. |
有名な英語と数学塾があるのだが、入学競争が熾烈だ。 | |
・ | 재능은 어렸을 때 조기에 발견해 집중적으로 훈련하는 과정이 매우 중요하다. |
才能は幼い頃に早く見出し、集中的に訓練する過程が非常に重要だ。 | |
・ | 영어교육의 조기화 경향에 대해 대다수의 부모들은 호의적으로 반응하고 있는 듯하다. |
英語教育の早期化傾向について、大多数の親たちは好意的に反応しているようだ。 | |
・ | 대규모 적자를 내고 있는 한국전력공사의 전기요금은 인상이 불가피하다. |
大規模な赤字を出している韓国電力公社の電気料金は引き上げが避けられない。 | |
・ | 성능에 역점을 둔 설계를 하다. |
性能に力点を置いた設計をする。 | |
・ | 원유를 산출하다. |
原油を産出する。 | |
・ | 원유를 정제하다. |
原油を精製する。 | |
・ | 의회에 조례안을 제출하다. |
議会に条例案を提出する。 | |
・ | 역효과를 초래하다. |
逆効果を招く。 | |
・ | 보급로를 장악하다. |
補給路を掌握する。 | |
・ | 보급로를 차단하다. |
補給路を遮断する。 | |
・ | 내전의 피해를 입고 있는 사람들을 보호하다. |
内戦の被害を被っている人々を保護する。 | |
・ | 배관이 외벽을 통과하다. |
配管が外壁を貫通する。 | |
・ | 한가운데를 관통하다. |
真ん中を貫通する。 | |
・ | 화살이 표적을 관통하다. |
矢が的を貫く。 | |
・ | 탄환이 철모를 관통하다. |
弾丸が鉄帽を貫通する。 | |
・ | 항전 의지가 강하다. |
抗戦の意志が強い。 | |
・ | 몸과 마음이 피폐하다. |
心身ともに疲れている。 | |
・ | 국토가 피폐하다. |
国土が疲弊する。 | |
・ | 난민들의 고통과 눈물에 세계가 너무나 냉혹하다. |
難民の痛みや涙に対して、世界はあまりにも冷酷だ。 | |
・ | 인접국과 교전하다. |
隣国と戦火を交える。 | |
・ | 전화를 면하다. |
戦火を逃れる。 | |
・ | 난관에 봉착하다. |
難関に逢着する。 | |
・ | 난관을 돌파하다. |
難関を突破する。 | |
・ | 전장에서 전사하다. |
戦場で戦死する。 | |
・ | 화력이 너무 약하다. |
火加減が弱すぎた。 | |
・ | 화력을 조절하다. |
火力を調節する。 | |
・ | 화력이 약하다. |
火力が弱い。 | |
・ | 전황이 일변하다. |
戦況が一変する。 | |
・ | 국채를 발행하다. |
国債を発行する。 | |
・ | 채권을 회수하다. |
債権を回収する。 | |
・ | 채권을 발행하다. |
債権を発行する。 | |
・ | 서릿발이 녹아 길이 질척하다. |
霜解けで道がどろどろである。 | |
・ | 신문 지면을 떠들썩하게 하다. |
新聞紙面を賑わす。 | |
・ | 신문 지면을 장식하다. |
新聞紙面を飾る。 | |
・ | 지면을 할애하다. |
紙面を割く。 | |
・ | 비 때문에 지면이 질퍽하다. |
雨で地面がどろどろになっている。 | |
・ | 삶이 고단하다. |
人生に疲れた。 | |
・ | 계속해서 열심히 하다 보면 언젠가 보답이 있을 거예요. |
頑張って続けていれば、 いつかはきっとものになりますよ。 | |
・ | 그런 식으로 행동하다가는 아내한테 미움받기 십상이다. |
そんな風に行動をしていたら、妻に憎まれるに決まっている。 | |
・ | 그는 이제 쉬엄쉬엄 할 법도 하지만 여전히 일 욕심이 대단하다. |
彼はもうのんびりしてもいいと思われるが、仕事への意欲はすごい。 |