・ | 옹졸하다고 여겨지기 싫다. |
せこいって思われたくない。 | |
・ | 부지런히 공부하다. |
コツコツと勉強する。 | |
・ | 부지런히 일하다. |
せっせと働く。 | |
・ | 생활이 빠듯하다. |
生活がカツカツだ。 | |
・ | 거두절미하고 말하다. |
単刀直入に言う。 | |
・ | 빈번히 사용하다. |
頻繁に使う。 | |
・ | 빈번히 발생하다. |
頻繁に発生する。 | |
・ | 사람들은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다. |
人々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。 | |
・ | 자칫하면 너의 목숨이 위험하다. |
まかり間違えば君の命が危ない。 | |
・ | 당신이 틀린 것은 분명하다. |
あなたが間違っているのは、明らかだ。 | |
・ | 언어는 많이 말하다보면 잘 하게 되는 법이에요. |
言語は、たくさん話すと上手くできるものです。 | |
・ | 요즘 비가 계속 와서 길이 질퍽질퍽하다. |
このところずっと雨が降り続けているので、道がぬかるんでいる。 | |
・ | 비용 대 효과를 중시하다. |
費用対効果を重視する。 | |
・ | 잠꼬대가 심하다. |
寝言がひどい。 | |
・ | 잠꼬대를 하다. |
寝言をいう。 | |
・ | 아버지는 아직도 꼬장꼬장하다. |
お父さんはまだしゃんとしている。 | |
・ | 대걸레질을 하다. |
モップをかける。 | |
・ | 턱받이를 하다. |
よだれかけをかける。 | |
・ | 요구에 맞는 제품을 타사보다 앞서서 개발하다. |
ニーズに合った製品を他社に先駆けて開発する。 | |
・ | 꿋꿋하게 행동하다. |
気丈に振る舞う。 | |
・ | 그는 무단횡단을 하다 교통사고를 당할 뻔했다. |
彼は無断横断をして、交通事故にあうところだった。 | |
・ | 교통사고를 당하다. |
交通事故に遭う。 | |
・ | 교통사고가 발생하다. |
交通事故が起こる。 | |
・ | 청년들은 정치에 대한 관심보다 사회적 이슈에 더 민감하다. |
若者は政治に対する関心よりも、社会的イシューの方が敏感だ。 | |
・ | 기사를 송고하다. |
記事を送稿する。 | |
・ | 호불호가 심하다. |
好き嫌いが激しい。 | |
・ | 너무나도 유명하다. |
あまりにも有名だ。 | |
・ | 자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다. |
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為で知が気が散っている。 | |
・ | 고개를 갸웃하다. |
首をかしげる。 | |
・ | 상대의 눈을 보면서 인사하다. |
相手の目を見つめながら挨拶する。 | |
・ | 목적에 합치하다. |
目的が合致する。 | |
・ | 방도를 모색하다. |
方途を模索する。 | |
・ | 다른 방도를 강구하다. |
別の手だてを講じる | |
・ | 방도를 강구하다. |
手立てを講じる。 | |
・ | 저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다. |
あんなに細い足でも歩くことができるなんて本当に不思議だ。 | |
・ | 해답을 구하다. |
回答を求める。 | |
・ | 문제를 풀고 해답을 확인하다. |
問題を解いて解答を確認する。 | |
・ | 길일을 택하다. |
吉日を選ぶ。 | |
・ | 기술을 전수하다. |
技術を伝授する。 | |
・ | 새로이 고용한 사원은 일도 잘하고 싹싹하다. |
新しく雇った社員は仕事も上手で気さくだ。 | |
・ | 결의를 새로이 하다. |
決意を新たにする。 | |
・ | 새로이 면허를 취득했다. |
新たに免許を取得した。 | |
・ | 홈페이지에 즐겨찾기 등록 기능을 추가하다. |
ホームページにお気に入り登録機能を追加する。 | |
・ | 자주 보는 페이지를 즐겨찾기에 추가하다. |
よく見るページをお気に入りに追加する。 | |
・ | 즐겨찾기에 추가하다. |
お気に入りに追加する。 | |
・ | 팝업을 차단하다. |
ポップアップをブロックする。 | |
・ | 안전사고에 주의하다. |
安全に関する事故に注意する。 | |
・ | 보험에 가입하다. |
保険に加入する。 | |
・ | 절대 음감을 습득하다. |
絶対音感を身につける。 | |
・ | 식욕이 왕성하다. |
食欲が旺盛です。 |