![]() |
・ | 진군 도중에 휴식을 취하다. |
進軍の途中で休息を取る。 | |
・ | 그는 거총 자세를 취했다. |
彼は据銃の姿勢を取った。 | |
・ | 열등감을 해소하기 위해 자신이 성취한 것을 되돌아보고 있다. |
劣等感を解消するために、自分の達成したことを振り返っている。 | |
・ | 그들은 하나가 되어 난제를 극복하고 목표를 성취했습니다. |
彼らは一丸となって、難題を乗り越え、目標を成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 불굴의 정신으로 목표를 성취했습니다. |
彼女は不屈の精神で目標を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 어려운 상황을 이겨내고 목표를 성취했습니다. |
彼らは困難な状況に打ち勝ち、目標を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 단결하여 공통의 목표를 성취했습니다. |
彼らは団結し、共通の目標を成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 자신의 재능을 살려 목표를 성취했습니다. |
彼女は自分の才能を活かし、目標を成し遂げました。 | |
・ | 그의 열정과 노력이 성공을 성취했습니다. |
彼の情熱と努力が成功を成し遂げました。 | |
・ | 그들의 노력이 사회의 변혁을 성취했습니다. |
彼らの努力が社会の変革を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 경제적인 독립을 성취했습니다. |
彼らは経済的な独立を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 어려움을 극복하고 꿈을 성취했습니다. |
彼らは困難を乗り越え、夢を成し遂げました。 | |
・ | 그는 과거의 실패에서 배웠고 새로운 도전을 성취했습니다. |
彼は過去の失敗から学び、新しい挑戦を成し遂げました。 | |
・ | 그들은 사회 공헌 활동을 통해 많은 것을 성취했습니다. |
彼らは社会貢献活動を通じて多くのことを成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 고난을 극복하고 행복한 삶을 성취했어요. |
彼女は苦難を乗り越え、幸せな人生を成し遂げました。 | |
・ | 그녀는 목표를 설정하고 그것을 성취했어요. |
彼女は目標を設定し、それを成し遂げました。 | |
・ | 염원을 성취하다. |
念願を成就する。 | |
・ | 소원을 성취하다. |
願いを成就する。 | |
・ | 카페인을 과잉 섭취했다. |
カフェインを過剰に摂取した。 | |
・ | 그는 고주망태로 술에 취한 채 대화를 하고 있었다. |
彼はへべれけで、酔っ払ったまま会話をしていた。 | |
・ | 도시의 번잡함에서 벗어나 세컨드 하우스에서 휴식을 취한다. |
都会の喧騒から離れて、セカンドハウスでリラックスする。 | |
・ | 그는 완전히 술에 취해 있다. |
彼はすっかりお酒に酔っている。 | |
・ | 그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다. |
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。 | |
・ | 그 차를 운전하고 있는 남자는 술에 취해 있었다. |
その車を運転している男は泥酔していた。 | |
・ | 술에 취해 곤드레만드레하다. |
酔いつぶれる。 | |
・ | 도난품 소유자에게 연락을 취하다. |
盗難品の所有者に連絡を取る。 | |
・ | 산간 온천에서 휴식을 취했다. |
山間の温泉でリラックスした。 | |
・ | 강호의 자연 속에서 휴식을 취했다. |
江湖の自然の中でリラックスした。 | |
・ | 등대지기는 선원과 연락을 취한다. |
灯台守は船員と連絡を取る。 | |
・ | 통신 앱을 사용하여 연락을 취한다. |
通信アプリを使って連絡を取る。 | |
・ | 사적인 행동을 취하다. |
私的な行動をとる。 | |
・ | 수영장에서 튜브를 사용하여 휴식을 취했다. |
プールで浮き輪を使ってリラックスした。 | |
・ | 항구를 봉쇄하는 조치가 취해졌다. |
港を封鎖する措置が取られた。 | |
・ | 반란에 대해 강경한 대응이 취해졌다. |
反乱に対して強硬な対応が取られた。 | |
・ | 가래가 끓어서 수분을 섭취했다. |
痰が絡むので水分を摂った。 | |
・ | 체내에 비타민을 저장하기 위해 균형 잡힌 식사를 섭취한다. |
体内にビタミンを蓄えるためにバランスの取れた食事を摂取する。 | |
・ | 어젯밤에 집에서 휴식을 취했어요. |
昨夜、家でリラックスしました。 | |
・ | 스트레스를 줄이기 위해 적절한 휴식을 취한다. |
ストレスを削減するために適切な休息を取る。 | |
・ | 규칙을 지키지 않는 학생에게는 학교에서 징벌 조치가 취해질 수 있다. |
規則を守らない学生には、学校から懲罰措置が取られることがある。 | |
・ | 반항적인 태도를 취한 학생들은 징벌을 받게 됐다. |
反抗的な態度をとった生徒たちは、懲罰を受けることになった。 | |
・ | 내시경을 사용하여 조직의 샘플을 채취했다. |
内視鏡を使って組織のサンプルを採取した。 | |
・ | 출판사 담당자와 연락을 취했다. |
出版社の担当者と連絡を取った。 | |
・ | 작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다. |
小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。 | |
・ | 서핑 후에 해변에서 휴식을 취했다. |
サーフィンの後にビーチでリラックスした。 | |
・ | 그는 방문자에 대해 무례한 태도를 취했습니다. |
彼は訪問者に対して失礼な態度をとりました。 | |
・ | 겸손한 태도를 취하다. |
謙遜な態度を取る。 | |
・ | 주의력을 높이기 위해 수면을 충분히 취한다. |
注意力を高めるために睡眠を十分に取る。 | |
・ | 연차를 내고 휴식을 취했어요. |
年休を取って休養しました。 | |
・ | 파라솔 밑에서 가족들과 휴식을 취했어요. |
パラソルの下で家族とリラックスしました。 | |
・ | 청소하는 틈틈이 휴식을 취했어요. |
掃除の合間に休憩しました。 |