・ | 그 영화의 줄거리는 다른 영화와 비슷하다. |
その映画のプロットは他の映画と似ている。 | |
・ | 그 그림은 다른 작품과 비슷하다. |
その絵画は他の作品と似ている。 | |
・ | 그 앱은 다른 앱과 비슷하다. |
そのアプリは他のアプリと似ている。 | |
・ | 그의 성격은 선생님의 성격과 비슷하다. |
彼の性格は先生の性格と似ている。 | |
・ | 그의 편지는 친구의 편지와 비슷하다. |
彼の手紙は友人の手紙と似ている。 | |
・ | 그 멜로디는 이전 곡들과 비슷하다. |
そのメロディーは以前の曲と似ている。 | |
・ | 그 건물은 다른 건물과 비슷하다. |
その建物は他の建物と似ている。 | |
・ | 그의 아이디어는 친구의 아이디어와 비슷하다. |
彼のアイデアは友人のアイデアと似ている。 | |
・ | 그녀의 목소리는 어머니의 목소리와 비슷하다. |
彼女の声は母親の声と似ている。 | |
・ | 그의 말은 이전 발언과 비슷하다. |
彼の言葉は以前の発言と似ている。 | |
・ | 그의 그림은 선생님의 그림과 비슷하다. |
彼の絵は先生の絵と似ている。 | |
・ | 그 두 건물은 외관이 비슷하다. |
その二つの建物は外観が似ている。 | |
・ | 한국이나 일본이나 언어는 다르지만 생각하는 건 비슷하다고 생각해요. |
韓国と日本は言語は異なるが、考えていることは似ていると思います。 | |
・ | 그들의 사고방식은 비슷하다. |
彼らの考え方は似ている。 | |
・ | 그와 나는 관심사가 비슷하다. |
彼と私は興味のあることが似ている。 | |
・ | 그 디자인은 다른 제품과 매우 혹사하다. |
そのデザインは他の製品と酷似している。 | |
・ | 그의 발언은 이전의 발언과 혹사하다. |
彼の発言は以前の発言と酷似している。 | |
・ | 그 영화는 이전 작품과 매우 혹사하다. |
その映画は以前の作品と酷似している。 | |
・ | 그녀의 새 노래는 이전 히트곡과 혹사하다. |
彼女の新しい歌は以前のヒット曲と酷似している。 | |
・ | 그의 그림은 유명한 화가의 작품과 혹사하다. |
彼の絵は有名な画家の作品と酷似している。 | |
・ | 그 두 건물은 혹사하다. |
その二つの建物は酷似している。 | |
・ | 한국어는 일본어와 주어나 동사 등의 어순이 혹사하다. |
韓国語は日本語と主語や動詞などの語順が酷似している。 | |
・ | 사진으로 본 인물과 혹사하다. |
写真で見た人物に酷似している。 | |
・ | 구별이 되지 않을 정도로 혹사하다. |
区別がつかないくらい酷似している。 | |
・ | 그 기계는 장기간 사용으로 혹사되고 있기 때문에 수리가 필요하다. |
その機械は長期間の使用で酷使されているため、修理が必要だ。 | |
・ | 눈을 혹사하다. |
目を酷使する。 | |
・ | 몸을 혹사하다. |
体を酷使する。 | |
・ | 지금은 투자를 하기보다는 좀 더 기다리는 편이 현명하다. |
今は投資をするよりはもう少し待った方が賢明だ。 | |
・ | 부동산을 계약하다. |
不動産を契約する。 | |
・ | 체면을 중시하다. |
体面を重んずる。 | |
・ | 실적을 중시하다. |
実績を重視する。 | |
・ | 엄격하게 통제하다. |
厳しく統制する。 | |
・ | 한 번 몸 안에 센서를 삽입하면 교체할 필요가 없어 편리하다. |
一度体の中にセンサーを挿入すれば交換する必要がなく便利だ。 | |
・ | 센서를 제어하다. |
センサーを制御する。 | |
・ | 센서를 사용해 가전을 자동 조작하다. |
センサーを使って家電を自動操作する。 | |
・ | 세계의 평화와 안정에 공헌하다. |
世界の平和と安定に貢献する。 | |
・ | 숨겨져 있던 재능을 발휘하다. |
隠れていた才能を発揮する。 | |
・ | 재능을 발휘하다. |
才能を発揮する。 | |
・ | 그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고 생각합니다. |
彼は彼の成果を褒め称える価値があると思います。 | |
・ | 사귀고 있는 사람이나 좋아하는 사람을 칭찬하다. |
付き合っている人や好きな人を褒める。 | |
・ | 상사가 부하를 칭찬하다. |
上司が部下を褒める。 | |
・ | 용기있는 행위를 칭찬하다. |
勇気ある行為を称える | |
・ | 그의 망상은 항상 풍부하고 기상천외하다. |
彼の妄想は常に豊かで奇想天外だ。 | |
・ | 산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다. |
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない。 | |
・ | 궤도를 수정하다. |
軌道を修正する。 | |
・ | 요새를 함락하다. |
要塞を陥落する。 | |
・ | 수도를 함락하다. |
首都を陥落する。 | |
・ | 도시를 함락하다. |
都市を陥落する。 | |
・ | 적의 성을 함락하다. |
敵の城を攻め落とす。 | |
・ | 일본 엔을 한국 원으로 환전하다. |
日本円を韓国ウォンに両替する。 |