![]() |
・ | 동화책 페이지를 넘길 때마다 새로운 세상이 펼쳐진다. |
童話の本のページをめくるたびに新しい世界が広がる。 | |
・ | 화성 지표에는 붉은 모래가 펼쳐져 있다. |
火星の地表には赤い砂が広がっている。 | |
・ | 밤하늘에 펼쳐진 은하가 아름답다. |
夜空に広がる銀河が美しい。 | |
・ | 밤하늘에 펼쳐진 은하가 아름답다. |
夜空に広がる銀河が美しい。 | |
・ | 정보 수집 첩보 업무에서 준수한 활약을 펼쳤다. |
情報収集諜報業務で優れた活躍を繰り広げた。 | |
・ | 원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다. |
原生林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。 | |
・ | 들녘에 펼쳐진 튤립이 봄을 느끼게 한다. |
野原に広がるチューリップが春を感じさせる。 | |
・ | 들녘에 펼쳐진 보리 이삭이 바람에 흔들리고 있다. |
野原に広がる麦の穂が風に揺れている。 | |
・ | 들판에는 바람에 흔들리는 풀들이 펼쳐져 있다. |
野原には風に揺れる草が広がっている。 | |
・ | 산줄기가 펼쳐진 경치를 넋을 잃고 바라보다. |
山並みが広がる景色に見とれる。 | |
・ | 고원에 펼쳐진 초원이 장관이다. |
高原に広がる草原が壮観だ。 | |
・ | 자갈길을 따라가면 고즈넉한 풍경이 펼쳐진다. |
砂利道を進むと静かな風景が広がる。 | |
・ | 날이 밝으면 새로운 가능성이 눈앞에 펼쳐진다. |
夜が明けると、新しい可能性が目の前に広がる。 | |
・ | 늪 주위에는 풍부한 자연이 펼쳐져 있다. |
沼の周りには豊かな自然が広がっている。 | |
・ | 계곡 깊숙이 펼쳐진 푸릇푸릇한 숲이 아름답다. |
渓谷の奥深くに広がる青々とした森が美しい。 | |
・ | 계곡에 펼쳐진 작은 마을은 그림 같은 풍경입니다. |
渓谷に広がる小さな村は絵に描いたような風景です。 | |
・ | 밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다. |
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。 | |
・ | 호수 주위에는 삼림이 펼쳐져 있었다. |
湖の周囲には森林が広がっていた。 | |
・ | 신비로운 세계가 펼쳐져 있다. |
神秘的な世界が広がっている。 | |
・ | 녹음이 우거진 풍경이 펼쳐져 있다. |
緑が生い茂る風景が広がっている。 | |
・ | 계단 옆에는 잔디밭이 펼쳐져 있다. |
階段の横には芝生が広がっている。 | |
・ | 공원에서 피크닉을 하기 위해 부드러운 잔디밭 위에 담요를 펼쳤습니다. |
公園でピクニックをするために、柔らかな芝生の上にブランケットを広げました。 | |
・ | 집 앞마당에는 아름다운 잔디밭이 펼쳐져 있습니다. |
家の前庭には美しい芝生が広がっています。 | |
・ | 위를 올려다보니 구름이 펼쳐져 있다. |
上を見上げると雲が広がっている。 | |
・ | 선장은 해도를 펼쳐 항로를 확인했다. |
船長は海図を広げて航路を確認した。 | |
・ | 목장은 15헥타르가 펼쳐져 있습니다. |
牧場は15ヘクタール広がっています。 | |
・ | 훈련 부족 등으로 기존 선수들이 제 기량을 펼치지 못했다. |
トレーニング不足などで、有力選手たちが本来の力を発揮できなかった。 | |
・ | 우리 부대는 역습 시나리오에 따라 효과적인 전술을 펼쳤다. |
我々の部隊は逆襲のシナリオに従い、効果的な戦術を展開した。 | |
・ | 시집을 읽으면 시인의 세계가 펼쳐진다. |
詩集を読むと詩人の世界が広がる。 | |
・ | 곡창 밖에는 넓은 밭이 펼쳐져 있습니다. |
穀倉の外には広い畑が広がっています。 | |
・ | 그물을 펼치고 물고기를 잡을 준비를 하고 있습니다. |
網を広げて、魚を捕る準備をしています。 | |
・ | 눈앞에 펼쳐지는 길은 무한하다. |
目の前に広がる道は無限だ 。 | |
・ | 이 정원은 사유지로 아름다운 정원이 펼쳐져 있습니다. |
この庭は私有地で、美しい庭園が広がっています。 | |
・ | 무술 대회에서는 격렬한 경기가 펼쳐집니다. |
武術の大会では激しい競技が繰り広げられます。 | |
・ | 높은 가격의 제품을 판매하는 전략을 펼쳤지만 시장 경쟁에서 어려움을 겪고 있다. |
高い価格の製品を販売する戦略を繰り広げたが、市場競争の中で苦しい状況だ。 | |
・ | 마당에 파라솔을 펼치고 바비큐를 했어요. |
庭にパラソルを広げてバーベキューをしました。 | |
・ | 공원에서 파라솔을 펼치고 피크닉을 했어요. |
公園でパラソルを広げてピクニックをしました。 | |
・ | 중간중간에 펼쳐지는 아름다운 자연을 여러분께 소개해드립니다. |
途中途中に広がる美しい自然を皆さんに紹介します。 | |
・ | 무인도 해안에는 고운 모래사장이 펼쳐져 있습니다. |
無人島の海岸にはきれいな砂浜が広がっています。 | |
・ | 허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。 | |
・ | 허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다. |
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。 | |
・ | 허허벌판에는 초원이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原には草原が広がっている。 | |
・ | 허허벌판에 펼쳐진 푸른 하늘이 아름답다. |
果てしない野原に広がる青空が美しい。 | |
・ | 썰물이 시작되면 해안이 펼쳐진다. |
下げ潮が始まると海岸が広がる。 | |
・ | 썰물이 시작되면 모래사장이 펼쳐진다. |
引き潮が始まると砂浜が広がる。 | |
・ | 썰물 뒤에 모래사장이 펼쳐진다. |
引き潮の後に砂浜が広がる。 | |
・ | 너른 벌판이 펼쳐져 있다. |
広い原が広がっている。 | |
・ | 간척지에는 광활한 논이 펼쳐져 있다. |
干拓地には広大な水田が広がっている。 | |
・ | 간척지에 너른 평야가 펼쳐져 있다. |
干拓地に広い平野が広がっている。 | |
・ | 파란 하늘이 펼쳐져 있다. |
青い空が広がっている。 |