・ | 공책에는 중요한 포인트가 정리되어 있다. |
ノートには重要なポイントがまとめられている。 | |
・ | 그녀는 연필을 사용하여 메모를 하고 중요한 포인트를 적어두었다. |
彼女は鉛筆を使ってメモをとり、重要なポイントを書き留めた。 | |
・ | 포인트를 모아서 현금화할 수 있대요. |
ポイントを貯めて現金化することができるそうです。 | |
・ | 포인트 때문에 일부러 쇼핑을 가기도 해요. |
ポイントのためにわざわざ買い物に行くこともありますよ。 | |
・ | 포인트를 적립하다. |
ポイントを積み立てる。 | |
・ | 포인트가 쌓이다. |
ポイントが溜まる。 | |
・ | 환율이 1% 하락할 경우 한국의 수출 증가율은 0.05% 포인트 하락하게 된다. |
為替レートが1%下落する場合、韓国の輸出増加率は0.05ポイント下落することになる。 | |
・ | 몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다. |
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントです。 | |
・ | 대파 재배의 포인트는 토종에 있습니다. |
長ネギの栽培のポイントは土寄せにあります。 | |
・ | 진학할 곳을 고르는데 있어서, 취업률은 중요한 포인트다. |
進学先を選ぶ上で、就職率は重要なポイントだ。 | |
・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
・ | 상품을 사면 포인트가 쌓여서 현금화할 수 있어요. |
商品を買うとポイントが貯まって現金化することができます。 | |
・ | 연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다. |
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引き上げを断行した。 | |
・ | 연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다. |
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。 | |
・ | 성장률이 1%포인트 떨어지면 약 5조 원의 세수가 줄어든다. |
成長率が1%ポイント落ちれば、約5兆ウォンの税収が減る。 | |
・ | 한국은행은 금융통화위원회를 열고 현재의 기준금리를 0.25%포인트 인상하기로 결정했다. |
韓国銀行は、金融通貨委員会を開き、現在の基準金利を0.25ポイント引き上げることを決めた。 | |
・ | 지금이 바로 그 터닝포인트가 될 적기다. |
今がまさにそのターニングポイントになる適期だ。 | |
・ | 인생이 바뀌는 때가 찾아오면 그것을 인생의 터닝포인트라고 합니다. |
人生が変わる時が訪れること、 それを人生のターニングポイントと言います。 | |
・ | 삶에서 방향을 바꾸는 터닝포인트가 필요하다면 여행을 하십시오. |
人生で方向を変えるターニングポイントが必要なら旅行をしてください。 | |
・ | 육십 년 인생 가운데 터닝포인트는 몇 개 정도 있었습니다. |
60年の人生の中で、ターニングポイントはいくつもありました。 | |
・ | 터닝포인트는 방향을 바꾸는 점이다. |
ターニングポイントは方向を変える点である。 | |
・ | 볼리비아는 안데스 산맥이나 사바나 등이 관광의 매력 포인트입니다. |
ボリビアは、アンデス山脈やサバンナなどが観光の魅力となっています。 | |
・ | 포인트를 가산하다. |
ポイントを加算する。 | |
・ | 유니폼 선택 시에 어떤 색을 고를지는 매우 중요한 포인트입니다. |
ユニフォームの採用時にどの色を選ぶか、は重要なポイントです。 | |
・ | 주택 담보 대출을 선택할 때 중요한 포인트 중 하나가 금리입니다. |
住宅ローンを選ぶ上で重要なポイントの一つが、金利です。 | |
・ | 미사일로 핀포인트로 공격하다. |
ミサイルでピンポイントで爆撃する。 | |
・ | 결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다. |
結婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。 | |
・ | 파워포인트로 발표 자료를 만들다. |
パワーポイントでプレゼン資料を作る。 | |
・ | 지원 동기는 채용 시험의 서류 전형이나 면접의 합격 여부에 관련된 중요한 포인트 중의 하나가 됩니다. |
志望動機は、採用試験の書類選考や面接の合否に関わる重要なポイントの1つになります。 | |
・ | 요소요소에 체크포인트를 둔다. |
要所要所でチェックポイントを設ける。 | |
・ | 제3세트의 1포인트째를 잃은 시점에서 기권했다. |
第3セットの1ポイント目を失った時点で棄権した。 | |
・ | 이 책은 초심자를 빨리 탈각하는 포인트까지 정리되어 있습니다. |
この本は、初心者をいち早く脱却するポイントまでをまとめています。 | |
・ | 한 달 전보다 20%포인트나 올랐다. |
1ヵ月前より20ポイントも上昇した。 | |
・ | 포인트 적립 |
ポイントの積み立て | |
・ | 격음의 발음을 잘 하느냐가 키포인트다 |
激音の発音を上手にするかがキーポイントだ。 |
1 2 |