・ | 튜브가 찢어져서, 새로운 것이 필요하다. |
浮き輪が破れてしまったので、新しいのが必要だ。 | |
・ | 감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다. |
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。 | |
・ | 식수 보급이 필요하다. |
飲み水の補給が必要だ。 | |
・ | 여행 중에는 식수에 주의가 필요하다. |
旅行中は飲み水に注意が必要だ。 | |
・ | 바닷물을 식수로 바꾸는 담수장치가 필요합니다. |
海水を飲み水に変える淡水装置が必要です。 | |
・ | 서둘러 퇴각할 필요가 있었다. |
急いで退却する必要があった。 | |
・ | 따라잡기 위해 더 노력이 필요하다. |
追いつくためにもっと努力が必要だ。 | |
・ | 어제 한 말에 괜히 신경 쓸 필요 없어요. |
昨日言ったことをそう気にしないでください。 | |
・ | 가설을 세우기 위해서는 상상력이 필요하다. |
仮説を立てるためには想像力が必要だ。 | |
・ | 가설을 세우기 위해서는 관찰이 필요하다. |
仮説を立てるためには観察が必要だ。 | |
・ | 정설을 지지하는 데이터가 필요하다. |
定説を支持するデータが必要だ。 | |
・ | 학설 검증에는 많은 데이터가 필요하다. |
学説の検証には多くのデータが必要だ。 | |
・ | 설계 도면을 수정할 필요가 있다. |
設計図面を修正する必要がある。 | |
・ | 설계도를 수정할 필요가 있다. |
設計図を修正する必要がある。 | |
・ | 공사에 필요한 설계도를 만들다. |
工事に必要な設計図をつくる。 | |
・ | 설계를 재검토할 필요가 있다. |
設計を見直す必要がある。 | |
・ | 이 프로젝트에는 건축사가 필요하다. |
このプロジェクトには建築士が必要だ。 | |
・ | 단상을 정리할 시간이 필요하다. |
断想を整理する時間が必要だ。 | |
・ | 간병을 하는 사람도 휴식이 필요합니다. |
介護をする人も休息が必要です。 | |
・ | 간병이 필요한 가족을 지원한다. |
介護が必要な家族を支える。 | |
・ | 간호가 필요한 고령자가 증가했다. |
介護が必要な高齢者が増えてきた。 | |
・ | 요양이 필요한 상태입니다. |
療養が必要な状態です。 | |
・ | 후유증 때문에 장기요양이 필요하다. |
後遺症のために長期療養が必要だ。 | |
・ | 후유증 때문에 재활치료가 필요해요. |
後遺症のためにリハビリが必要です。 | |
・ | 작물을 키우기 위해서 필요한 것은 무엇인가요? |
作物を育てるために必要なことは何ですか? | |
・ | 사진을 저장할 장소가 꽉 찼기 때문에 정리할 필요가 있어요. |
写真を保存する場所がいっぱいになったので、整理する必要があります。 | |
・ | 필요 없는 것을 치우다. |
いらないものを取りのける。 | |
・ | 불필요한 것을 없애다. |
不要なものを取り去る。 | |
・ | 불필요한 것을 제거하다. |
不要なものを取り除く。 | |
・ | 김치를 담그려면 신선한 재료가 필요해요. |
キムチを漬けるには新鮮な材料が必要です。 | |
・ | 관개용 물을 확보하기 위해 댐이 필요하다. |
灌漑用の水を確保するためにダムが必要だ。 | |
・ | 관개 설비 수리가 필요하다. |
灌漑設備の修理が必要だ。 | |
・ | 해도에 없는 암초에 주의가 필요합니다. |
海図にない岩礁に注意が必要です。 | |
・ | 항해사는 해도를 읽어내는 기술이 필요합니다. |
航海士は海図を読み解くスキルが必要です。 | |
・ | 그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어. |
そのプロジェクトに必要な知識を習得するために努力した。 | |
・ | 조종사는 정기적인 라이선스 갱신이 필요합니다. |
操縦士は定期的なライセンス更新が必要です。 | |
・ | 조종사는 장시간의 비행에 견딜 체력이 필요합니다. |
操縦士は長時間のフライトに耐える体力が必要です。 | |
・ | 낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다. |
釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。 | |
・ | 부가가치가 높은 선박 제조를 늘릴 필요가 있습니다. |
付加価値の高い船舶の製造を増やしていく必要があります。 | |
・ | 휠체어는 필요에 따라 보험으로 구입할 수 있다. |
車いすは必要に応じて保険で購入できる。 | |
・ | 휠체어 사용법을 배울 필요가 있다. |
車いすの使い方を学ぶ必要がある。 | |
・ | 내시경 검사 결과 수술 필요성이 없다고 판단됐다. |
内視鏡検査の結果、手術の必要性がないと判断された。 | |
・ | 내시경 검사는 정밀한 조작이 필요합니다. |
内視鏡検査は精密な操作が必要です。 | |
・ | 환자는 내시경 검사 전에 단식이 필요합니다. |
患者は内視鏡検査の前に断食が必要です。 | |
・ | 인공호흡기 조작에는 전문적인 지식이 필요합니다. |
人工呼吸器の操作には専門的な知識が必要です。 | |
・ | 인공호흡기가 필요한 환자를 병실로 이동했다. |
人工呼吸器が必要な患者を病室へ移動した。 | |
・ | 중증 환자에게는 인공호흡기가 필요합니다. |
重症患者には人工呼吸器が必要です。 | |
・ | 지혈을 위해 의사의 도움이 필요했어요. |
止血のために医師の助けが必要でした。 | |
・ | 출혈을 멈추기 위해 지혈이 필요했어요. |
出血を止めるために止血が必要でした。 | |
・ | 다쳐서 지혈이 필요해요. |
怪我をして止血が必要です。 |