【필요하다】の例文_22

<例文>
청소년의 목소리를 반영한 정책이 필요하다.
青少年の声を反映した政策が必要だ。
소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다.
所有主のサインが必要な書類がいくつかある。
소유주가 필요한 서류를 제출해 주었다.
所有主が必要な書類を提出してくれた。
소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다.
所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。
천연수 보존에는 적절한 환경이 필요하다.
天然水の保存には適切な環境が必要だ。
수원을 보호하기 위한 활동이 필요하다.
水源を保護するための活動が必要だ。
근해에서의 어업에는 특별한 허가가 필요하다.
近海での漁業には特別な許可が必要だ。
맹점을 피하기 위해서, 상세한 체크가 필요하다.
盲点を避けるために、詳細なチェックが必要だ。
고독사 위험을 줄이기 위해 커뮤니티의 도움이 필요하다.
孤独死のリスクを減らすために、コミュニティのサポートが必要だ。
그들은 원조를 필요로 하고 있다.
彼らは援助を必要としている。
국제 원조의 필요성이 논의되었다.
国際援助の必要性が議論された。
긴급 원조가 필요한 상황이다.
緊急援助が必要な状況だ。
의료 원조가 당장 필요하다.
医療援助がすぐに必要だ。
굶주린 사람들이 원조를 필요로 하고 있다.
飢えた人々が援助を必要としている。
원조가 필요한 나라를 돕다.
援助が必要な国を助ける。
고산에 오를 때는 튼튼한 등산화가 필요하다.
高山に登るときはしっかりした登山靴が必要だ。
고산에 오를 때는 튼튼한 등산모가 필요하다.
高山に登るときはしっかりした登山帽が必要だ。
그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다.
彼の疑妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。
예복은 결혼식이나 장례식 등 특별한 날에 필요하다.
礼服は結婚式や葬式など、特別な日に必要だ。
절개 부위에 염증이 나타날 경우 조기 대응이 필요하다.
切開部位に炎症が見られる場合、早期の対応が必要だ。
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
절개 부위 소독은 감염을 막기 위해 필요하다.
切開部位の消毒は、感染を防ぐために必要だ。
절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다.
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。
절개할 때는 환자 상태에 따른 처치가 필요하다.
切開する際には、患者の状態に応じた処置が必要だ。
절개할 때는 출혈을 최소화하는 기술이 필요하다.
切開する際には、出血を最小限に抑える技術が必要だ。
복부 검사를 위해 절개할 필요가 있다.
腹部の検査のために切開する必要がある。
대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다.
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。
대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다.
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。
진눈깨비가 내릴 때는 걷는 데 주의가 필요하다.
みぞれが降っているときは、歩くのに注意が必要だ。
실전 전에 충분한 리허설이 필요하다.
本番の前に十分なリハーサルが必要だ。
리허설 중에 음향 조정이 필요했다.
リハーサル中に音響の調整が必要だった。
콘테스트 참가자는 예선을 통과할 필요가 있다.
コンテストの参加者は予選を通過する必要がある。
그 문장은 단축이 필요하다.
その文章は短縮が必要だ。
노벨상을 받기 위해서는 오랜 노력이 필요하다.
ノーベル賞を受賞するためには、長年の努力が必要だ。
인프라 정비에는 많은 예산이 필요하다.
インフラの整備には多くの予算が必要だ。
자급률을 개선하기 위해서는 소비자의 의식 개혁이 필요하다.
自給率を改善するためには消費者の意識改革が必要だ。
홍수로 피해를 입은 지역의 복구에는 많은 자금이 필요합니다.
洪水で被害を受けた地域の復旧には多くの資金が必要です。
금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다.
金属探知器を通過するときは注意が必要だ。
금속 탐지기를 통과할 때는 벨트를 풀 필요가 있다.
金属探知器を通過する際にはベルトを外す必要がある。
특정 식품이나 성분을 필요 이상으로 많이 섭취하는 것을 과잉 섭취라고 합니다.
特定の食品や成分を必要以上に多くとることを、過剰摂取と言います。
남과 나를 비교하며 열등감을 가질 필요가 없다.
他人と自分を比べて劣等感を持つ必要は無い。
궁금증을 해소하기 위해 추가 설명이 필요했다.
疑問を解消するために、追加の説明が必要だった。
이지스함 운용에는 높은 기술과 훈련이 필요하다.
イージス艦の運用には高い技術と訓練が必要だ。
가게를 차리기 위해 필요한 허가를 취득한다.
店を構えるために必要な許可を取得する。
종업원을 고용하기 전에 노동조건을 정할 필요가 있습니다.
従業員を雇用する前に労働条件を決める必要があります。
인건비 조정이 필요합니다.
人件費の調整が必要です。
인건비를 재검토할 필요가 있다.
人件費を見直す必要がある。
계열사와의 협력이 필요하다.
系列会社との協力が必要だ。
권력을 남용하지 않도록 권력자를 견제해 둘 필요가 있다.
権力を濫用しないように権力者を牽制しておく必要がある。
규칙적인 식사가 필요합니다.
規則正しい食事が必要です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/58)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ