・ | 첨삭이 필요한 부분을 지적한다. |
添削が必要な部分を指摘する。 | |
・ | 계약서에 필요 서류가 첨부된다. |
契約書に必要書類が添付される。 | |
・ | 자료에 필요한 데이터가 첨부된다. |
資料に必要なデータが添付される。 | |
・ | 첨부 파일을 여는 소프트웨어가 필요합니다. |
添付ファイルを開くソフトが必要です。 | |
・ | 필요한 서류를 첨부해 주세요. |
必要書類を添付してください。 | |
・ | 그를 심문하기 위해 증거가 필요해. |
彼を尋問するために証拠が必要だ。 | |
・ | 납득할 만한 설명이 필요해요. |
納得のいく説明が必要です。 | |
・ | 장부에 필요한 정보를 기재한다. |
帳簿に必要な情報を記載する。 | |
・ | 장부 정리가 필요하다. |
帳簿の整理が必要だ。 | |
・ | 반환되기 전에 필요한 서류를 갖추다. |
返還される前に必要な書類を整える。 | |
・ | 반환되기 전에 확인 작업이 필요하다. |
返還される前に確認作業が必要だ。 | |
・ | 반환을 위해 필요한 서류를 준비한다. |
返還のために必要な書類を準備する。 | |
・ | 선거에 입후보하기 위해서는 반드시 공탁금이 필요합니다. |
選挙に立候補するためには必ず供託金が必要です。 | |
・ | 이 문제에 대처하기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다. |
この問題に対処するためには全力を挙げる必要があります。 | |
・ | 필요한 정보를 수집하다. |
必要な情報を収集する。 | |
・ | 이 작업에는 특별한 기술이 필요하다. |
この作業には特別なスキルが必要だ。 | |
・ | 슬슬 준비하려고 하는데 무엇이 필요한지 모르겠다. |
そろそろ準備に取りかかりたいけど何が必要なのか分からない。 | |
・ | 의뢰에 대한 세부사항이 필요합니다. |
依頼に対する詳細が必要です。 | |
・ | 이 작업은 세심한 주의가 필요하다. |
この作業は細かい注意が必要だ。 | |
・ | 작업에 필요한 도구를 갖추다. |
作業に必要な道具を揃える。 | |
・ | 유심 등록이 필요합니다. |
USIMカードの登録が必要です。 | |
・ | 국번이 필요하다. |
局番が必要だ。 | |
・ | 방법을 바꿀 필요가 있다. |
方法を代える必要がある。 | |
・ | 기종 변경을 하실 경우 아래의 절차가 필요합니다. |
機種変更をされる場合は以下の手続きが必要です。 | |
・ | 뭇매 맞을 각오가 필요하다. |
袋叩きにされる覚悟が必要だ。 | |
・ | 컴퓨터가 망가져서 수리를 맡길 필요가 있다. |
パソコンが壊れたので修理に出す必要がある。 | |
・ | 내용물을 나누기 위한 용기가 필요합니다. |
中身を分けるための容器が必要です。 | |
・ | 신발 안쪽이 찢어져서 수리가 필요합니다. |
靴の内側が破れてしまい、修理が必要です。 | |
・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
・ | 풍화된 건물의 보존에는 전문적인 기술이 필요하다. |
風化した建物の保存には専門的な技術が必要だ。 | |
・ | 필요하신 수량을 말씀해 주세요. |
必要な数量を教えてください。 | |
・ | 연교차가 크면 난방과 냉방이 모두 필요합니다. |
年較差が大きいと暖房と冷房の両方が必要です。 | |
・ | 프로젝트 성공에는 증액이 필요합니다. |
プロジェクトの成功には増額が必要です。 | |
・ | 감액된 예산 때문에 필요한 자재 구입이 어려워졌습니다. |
減額された予算で必要な資材の購入が難しくなりました。 | |
・ | 감액 이유를 설명할 필요가 있습니다. |
減額の理由を説明する必要があります。 | |
・ | 방탕한 생활을 고칠 필요가 있다. |
放蕩な生活を改める必要がある。 | |
・ | 몰래 빼낸 문서를 공개하기까지는 많은 용기가 필요했다. |
しかしこっそり抜き取った文書を公開するまでは多くの勇気が必要だった。 | |
・ | 데이터를 정리할 필요가 있다. |
データを整理する必要がある。 | |
・ | 서류가 산더미처럼 쌓여 정리가 필요하다. |
書類が山積みで整理が必要だ。 | |
・ | 우울증은 치료가 필요한 병입니다. |
うつ病は、治療が必要な病気です。 | |
・ | 형광등이 꺼져서 수리가 필요하다. |
蛍光灯が消えたので修理が必要だ。 | |
・ | 샤워기의 유지 보수가 필요하다. |
シャワー機のメンテナンスが必要だ。 | |
・ | 샤워기가 고장나서 수리가 필요해. |
シャワー機が壊れたので修理が必要だ。 | |
・ | 집기 수리가 필요하다. |
什器の修理が必要だ。 | |
・ | 연탄을 사용한 후에는 환기가 필요하다. |
練炭を使用した後は換気が必要だ。 | |
・ | 연탄의 취급에는 주의가 필요하다. |
練炭の取り扱いには注意が必要だ。 | |
・ | 세간살이 손질이 필요하다. |
家財道具の手入れが必要だ。 | |
・ | 필요 없어진 가구나 가전 등의 가전도구를 저렴하게 회수해서 처분합니다. |
不用になった家具や家電などの家財道具を格安にて回収して処分します。 | |
・ | 신혼생활에 필요한 가재도구를 구입했습니다. |
新婚生活に必要な家財道具を購入しました。 | |
・ | 방랑하기 위해 필요한 짐을 쌌다. |
放浪するために必要な荷物をまとめた。 |