【필요하다】の例文_14

<例文>
그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다.
彼女は病気で衰弱しており、安静が必要です。
속눈썹 파마를 하면 뷰러가 필요 없어집니다.
まつ毛パーマをすることで、ビューラーが不要になります。
안티에이징에는 적당한 운동이 필요합니다.
アンチエイジングには、適度な運動が必要です。
안티에이징에는 적당한 수분 섭취가 필요합니다.
アンチエイジングには、適度な水分摂取が必要です。
라식 수술을 받은 후에는 며칠간의 휴식이 필요합니다.
レーシック手術を受けた後は、数日間の休息が必要です。
라커룸 이용에는 사전 예약이 필요 없습니다.
ロッカールームの利用には、事前の予約が不要です。
다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요.
ダークサークルの予防には、十分な休息が必要です。
공갈 협박 대한 엄격한 대응이 필요합니다.
強請たかりに対する厳しい対応が必要です。
진료소 건강 상담은 예약이 필요합니다.
診療所での健康相談は、予約が必要です。
쁘띠성형 시술 후 세심한 관리가 필요합니다.
プチ整形の施術を受けた後、細かいケアが必要です。
성형할 때는 가족의 도움이 필요합니다.
整形する際には、家族のサポートが必要です。
성형 수술을 생각할 때는 신중한 판단이 필요합니다.
整形手術を考える際には慎重な判断が必要です。
보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다.
毛玉ができる前に手入れが必要です。
레깅스를 빨 때는 주의가 필요합니다.
レギンスを洗う際は注意が必要です。
새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다.
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。
이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다.
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。
겨울에는 긴팔 코트가 필요해요.
冬には、長袖のコートが必要です。
영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요.
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。
밑단이 흐트러져서 수선이 필요합니다.
裾がほつれてしまったので、修繕が必要です。
수선에 필요한 재료가 구비되었습니다.
修繕に必要な材料が揃いました。
수선 작업에 필요한 부품이 도착했습니다.
修繕作業に必要な部品が届きました。
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다.
録音機を使って、音声メモを作成しました。
원자력 발전소의 운전 재개에는 엄격한 심사가 필요합니다.
原子力発電所の運転再開には厳しい審査が必要です。
선철 가공에는 특수한 기계와 기술이 필요합니다.
銑鉄の加工には、特殊な機械と技術が必要です。
선철을 강철로 전환하는 과정에서 불필요한 불순물이 제거됩니다.
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純物が除去されます。
선철 생산에는 대량의 에너지가 필요합니다.
銑鉄の生産には、大量のエネルギーが必要です。
무쇠로 강철을 만들기 위해서는 더욱 정련이 필요합니다.
銑鉄から鋼鉄を作るためには、さらに精錬が必要です。
무쇠 생산에는 고온의 용광로가 필요합니다.
銑鉄の生産には、高温の溶鉱炉が必要です。
희토류 채굴에는 고도의 기술과 전문 지식이 필요합니다.
レアアースの採掘には、高度な技術と専門知識が必要です。
산림 자원의 관리에는 장기적인 시야가 필요합니다.
森林資源の管理には、長期的な視野が必要です。
전력난이 우려되기 때문에 시급한 대책이 필요합니다.
電力難が懸念されるため、早急な対策が必要です。
희귀 금속 채굴에는 전문적인 기술과 지식이 필요합니다.
レアメタルの採掘には、専門的な技術と知識が必要です。
입내는 불쾌감을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
口臭は不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。
방뇨가 필요한 경우에는 주위 사람들을 배려하여 행동하도록 합니다.
放尿が必要な場合は、周囲の人々に配慮して行動するようにしましょう。
야외활동 중 꼭 방뇨가 필요한 경우에는 지정된 장소를 이용하시기 바랍니다.
野外活動中に、どうしても放尿が必要な場合は、指定された場所を利用してください。
직장 검사에는 전문적인 지식과 기술이 필요합니다.
直腸の検査には、専門的な知識と技術が必要です。
직장에 이상이 발견된 경우에는 즉시 치료가 필요합니다.
直腸に異常が見つかった場合は、すぐに治療が必要です。
왼손잡이 분들은 특별한 배려가 필요한 경우가 있습니다.
左利きの方は、特別な配慮が必要な場合があります。
백골 조사에는 전문적인 기술이 필요합니다.
白骨の調査には、専門的な技術が必要とされています。
중추신경의 기능을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식생활이 필요합니다.
中枢神経の働きを維持するためには、バランスの取れた食生活が必要です。
이 자료에는 부적절한 정보가 포함되어 있어 확인이 필요합니다.
この資料には不適切な情報が含まれているため、確認が必要です。
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수정이 필요합니다.
こちらの資料は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
성장기에 뼈가 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
成長期において、骨が変形することがあるため注意が必要です。
뼈의 변형을 방지하기 위해 적절한 재활이 필요합니다.
骨の変形を防ぐため、適切なリハビリが必要です。
나이가 들면서 관절이 변형될 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
加齢により、関節が変形することがあるため、注意が必要です。
뼈가 변형될 수 있기 때문에 정기적인 검사가 필요합니다.
骨が変形することがありますので、定期的なチェックが必要です。
변형이 진행되고 있기 때문에 조기 치료가 필요합니다.
変形が進行しているため、早期の治療が必要です。
변형의 진행을 억제하기 위해 정기적인 체크가 필요합니다.
変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。
뼈에 변형이 보이기 때문에 검사가 필요합니다.
骨に変形が見られるため、検査が必要です。
이 안건은 전문가의 조언이 필요합니다.
この案件は専門家の助言が必要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/57)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ