・ | 필요한 파일을 폴더에 정리했습니다. |
必要なファイルをフォルダにまとめました。 | |
・ | 필요한 데이터 업로드 해놓을게요. |
必要なデータをアップロードしておきますね。 | |
・ | 필요한 파일을 제대로 업로드했는지 확인해 보겠습니다. |
必要なファイルを正しくアップロードできたか確認いたします。 | |
・ | 이 양식에 필요한 파일을 업로드하세요. |
このフォームに必要なファイルをアップロードしてください。 | |
・ | 도장 작업에는 세심한 주의가 필요합니다. |
塗装作業には細心の注意が必要です。 | |
・ | 유복자가 건강하게 자랄 수 있도록 지원이 필요합니다. |
遺児が健やかに育つための支援が必要です。 | |
・ | 차의 와이퍼는 정기적으로 교환하는 것이 필요합니다. |
車のワイパーは定期的に交換が必要です。 | |
・ | 마모가 진행되면 부품 교체가 필요하다. |
摩耗が進行すると、部品の交換が必要になる。 | |
・ | 마모를 막기 위해 적절한 유지보수가 필요하다. |
摩耗を防ぐために適切なメンテナンスが必要だ。 | |
・ | 타이어 수리가 필요했다. |
タイヤの修理が必要だった。 | |
・ | 타이어 공기압을 확인할 필요가 있다. |
タイヤの空気圧を確認する必要がある。 | |
・ | 차의 타이어 공기압은 정기적인 점검이 필요합니다. |
車のタイヤの空気圧は定期的な点検が必要です。 | |
・ | 성장 엔진이 필요하다. |
成長エンジンが必要だ。 | |
・ | 그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다. |
彼のアイデアは独創的である一方、実現には多くの資源が必要です。 | |
・ | 잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다. |
ロックの解除には、正しいコードが必要です。 | |
・ | 자동차 수리가 필요한 경우는 신뢰할 수 있는 정비사와 상담하세요. |
自動車の修理が必要な場合は、信頼できる整備士に相談してください。 | |
・ | 잠기면 다시 인증이 필요합니다. |
ロックされると、再度認証が必要です。 | |
・ | 누수가 발생하고 있어서 시급히 수리가 필요해요. |
水漏れが発生しているため、早急に修理が必要です。 | |
・ | 중장비 취급에 주의가 필요합니다. |
重機の取り扱いに注意が必要です。 | |
・ | 중장비 운전에는 자격증이 필요합니다. |
重機の運転には資格が必要です。 | |
・ | 이 건설 현장에는 중장비가 필요합니다. |
この建設現場には重機が必要です。 | |
・ | 대가족 행사에는 많은 준비가 필요해요. |
大家族の行事には、多くの準備が必要です。 | |
・ | 감리를 위해 필요한 자료를 준비하고 있습니다. |
監理のために必要な資料を準備しています。 | |
・ | 땔감 재고가 줄어들고 있어서 보충이 필요합니다. |
焚き物の在庫が少なくなっていますので、補充が必要です。 | |
・ | 저는 그 일정을 조금 수정할 필요가 있어요. |
私はその予定を少し修正する必要があります。 | |
・ | 특별 할인을 받기 위해서 등록이 필요합니다. |
特別割引を受けるために、登録が必要です。 | |
・ | 패밀리 할인을 받기 위해 온 가족의 등록이 필요합니다. |
ファミリー割引を受けるために、家族全員の登録が必要です。 | |
・ | 할인을 받기 위해서 회원가입이 필요합니다. |
割引を受けるために、会員登録が必要です。 | |
・ | 노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 | |
・ | 수압이 너무 강해서 조정이 필요합니다. |
水圧が強すぎて、調整が必要です。 | |
・ | 어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다. |
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。 | |
・ | 어수선한 상황을 정리할 필요가 있어요. |
ごたごたした状況を整理する必要があります。 | |
・ | 숙박료 영수증이 필요한 경우 체크아웃 시 알려주세요. |
宿泊料の領収書が必要な場合は、チェックアウト時にお知らせください。 | |
・ | 퀴즈에 참여하기 위해서 등록이 필요합니다. |
クイズに参加するために登録が必要です。 | |
・ | 막노동을 하기 전에 필요한 체력을 기르고 있어요. |
力仕事をする前に、必要な体力を養っています。 | |
・ | 막노동을 하기 위해 필요한 자재를 확인했어요. |
力仕事をするために、必要な資材を確認しました。 | |
・ | 막일을 시작하기 전에 준비가 필요해요. |
荒仕事を始める前に、準備が必要です。 | |
・ | 막일을 할 때는 충분한 준비가 필요합니다. |
荒仕事を行う際には、十分な準備が必要です。 | |
・ | 철거 작업에 필요한 절차가 완료되었습니다. |
撤去作業に必要な手続きが完了しました。 | |
・ | 빈 방 정돈이 필요합니다. |
空き部屋の整頓が必要です。 | |
・ | 방 안에 있는 수납장 정리가 필요합니다. |
部屋の中にある収納棚の整理が必要です。 | |
・ | 정화조 점검 결과에 따라 수리가 필요합니다. |
浄化槽の点検結果に基づいて修理が必要です。 | |
・ | 정화조 설치에는 허가가 필요한가요? |
浄化槽の設置には許可が必要ですか? | |
・ | 정화조 설치에는 전문 업체가 필요합니다. |
浄化槽の設置には専門業者が必要です。 | |
・ | 정화조 청소가 필요합니다. |
浄化槽の清掃が必要です。 | |
・ | 겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다. |
冬場は水道管が凍結しないように注意が必要です。 | |
・ | 수도관이 노후화되어서 시급한 대응이 필요합니다. |
水道管が老朽化しているため、早急な対応が必要です。 | |
・ | 무주택자에 대한 지원이 필요합니다. |
無住宅者に対する支援が必要です。 | |
・ | 시궁창 청소가 필요하면 연락주세요. |
どぶの清掃が必要な場合は、ご連絡ください。 | |
・ | 시궁창이 막히지 않도록 주의가 필요합니다. |
どぶが詰まらないように注意が必要です。 |