【하고】の例文_152
<例文>
・
젊에서 수행을
하고
있습니다.
お寺で修行をしています。
・
그녀는 스님으로서 자비로운 생활을
하고
있습니다.
彼女はお坊さんとして慈悲深い生活を送っています。
・
스님은 불교의 가르침을 실천
하고
전파합니다.
お坊さんは仏教の教えを実践し、広めます。
・
목사는 교회 신자들을 고무
하고
격려합니다.
牧師は教会の信者を鼓舞し、励まします。
・
목사는 성경의 가르침을 설명
하고
해석합니다.
牧師は聖書の教えを説明し、解釈します。
・
미용사는 항상 최신 트렌드나 기술을 배우기 위해 노력
하고
있습니다.
美容師は常に最新のトレンドやテクニックを学ぶために努力しています。
・
의사는 병을 진단
하고
치료합니다.
医者は病気の診断と治療を行います。
・
역사가들은 과거의 사건을 연구
하고
해석
하고
있다.
歴史家は過去の出来事を研究し、解釈している。
・
라디오로 생방송되는 콘서트에 참가
하고
싶다.
ラジオで生放送されるコンサートに参加したい。
・
우리는 공통의 목표를 향해 전진
하고
있습니다.
私たちは共通の目標に向かって前進しています。
・
우리는 공통의 목표를 달성하기 위해 노력
하고
있습니다.
私たちは共通の目標を達成するために努力しています。
・
공통의 이익을 추구
하고
있습니다.
共通の利益を追求しています。
・
우리는 공통의 목적을 위해 일
하고
있습니다.
私たちは共通の目的のために働いています。
・
그것은 공통의 견해에 근거
하고
있습니다.
私たちは共通の目的のために働いています。
・
공통의 가치관을 공유
하고
있습니다.
共通の価値観を共有しています。
・
공통의 목적을 위해서 작은 의견 차를 극복
하고
단결하다.
共通の目的のために、小さな意見の差を乗り越えて団結する。
・
빵집에서 산 샌드위치는 푸짐
하고
만족스러워요.
パン屋で買ったサンドイッチはボリュームがあって満足です。
・
최근 공원에서 낙서나 시설 파괴 등의 피해가 다발
하고
있습니다.
最近、公園で落書きや施設破壊等の被害が多発しています。
・
지금 거기로 향
하고
있는 도중이니까, 조금 더 기다려.
今、そっちに向かっている途中だから、もう少し待ってね。
・
최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를
하고
있다.
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。
・
흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단
하고
해법을 고민했다.
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解決策を考えた。
・
오랫동안 그 프로젝트에 몰두
하고
있다가 겨우 완료했다.
長い間そのプロジェクトに没頭していたが、やっと完了した。
・
오랫동안 전화도 못
하고
미안하네요.
長い間電話もしないでごめんなさいね。
・
이 가게의 특제 요리는 육즙이 풍부한 돼지고기를 사용
하고
있습니다.
この店の特製料理は、ジューシーな豚肉を使っています。
・
그릴에 구워진 소고기는 고소
하고
맛있어요.
グリルで焼かれた牛肉は香ばしくて美味しいです。
・
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유
하고
있다.
赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
・
고기가 연
하고
맛있네요.
肉が柔らかくて美味しいですね。
・
회사는 효율성을 높이기 위해 업무 프로세스를 통합
하고
있습니다.
会社は効率を高めるために業務プロセスを統合しています。
・
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보
하고
있습니다.
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。
・
친구들끼리 임무를 분담해서 효율적으로 작업을 진행
하고
있습니다.
友人同士が任務を分担して、効率的に作業を進めています。
・
룸메이트끼리 방청소를 분담하여 공동생활을 원활하게 운영
하고
있습니다.
ルームメート同士が部屋の掃除を分担し、共同生活を円滑に運営しています。
・
작업을 일정에 따라 분담하여 계획을 진행
하고
있습니다.
タスクを日程によって分担し、計画を進めています。
・
팀은 역할을 분담하여 각자가 전문성을 발휘
하고
있습니다.
チームは役割を分担して、各々が専門性を発揮しています。
・
친구들끼리 여행 준비를 분담하여 원활하게 계획을 진행
하고
있습니다.
友人同士が旅行の準備を分担して、スムーズに計画を進めています。
・
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지
하고
있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
・
팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력
하고
있습니다.
チームは役割を分担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。
・
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제기
하고
있다.
姉妹が家族の行事の計画について異見を唱えている。
・
동료가 회의 스케줄로 옥신각신
하고
있어요.
同僚が会議のスケジュールでもめています。
・
커플이 가사 우선순위로 옥신각신
하고
있어요.
カップルが家事の優先順位でもめています。
・
부부가 휴가지 계획으로 옥신각신
하고
있어요.
夫婦が休暇先の計画でもめています。
・
커플이 식사 메뉴로 옥신각신
하고
있어요.
カップルが食事のメニューでもめています。
・
부부가 가구 배치로 옥신각신
하고
있어요.
夫婦が家具の配置でもめています。
・
아이들이 게임 규칙으로 옥신각신
하고
있어요.
子供たちがゲームのルールでもめています。
・
커플이 주말 예정으로 옥신각신
하고
있어요.
カップルが週末の予定でもめています。
・
이웃끼리 소음 문제로 옥신각신
하고
있다.
隣人同士が騒音問題でもめている。
・
동료들이 프로젝트 진행 방식으로 옥신각신
하고
있어요.
同僚がプロジェクトの進行方法でもめています。
・
부부가 쇼핑 예산으로 옥신각신
하고
있습니다.
夫婦が買い物の予算でもめています。
・
둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신
하고
있다.
二人はつまらない問題で言い争っている。
・
친구들과 돈 문제로 옥신각신
하고
싶지 않다.
友達とお金のことでいざこざしたくない。
・
그들은 옥신각신 입씨름한
하고
있었다.
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。
[<]
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
[>]
(
152
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ