【하고】の例文_157

<例文>
고깃배가 밤새 고기잡이를 하고 있었다.
漁船が一晩中漁をしていた。
그 단체는 인권을 사수하기 위해 활동하고 있다.
その団体は人権を死守するために活動している。
해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。
그는 해병대 대장으로 부대를 지휘하고 있다.
彼は海兵隊の隊長として部隊を指揮している。
특전사와 해병대 병력 일부가 비밀리에 훈련 임무를 수행하고 있다.
特戦士と海兵隊兵力の一部が秘密裏に訓練する任務を遂行している。
그는 군 복무로 얻은 기술을 민간 업무에 활용하고 있습니다.
彼は軍服務で得たスキルを民間の仕事に活かしています。
여군의 병사들은 항상 만반의 준비를 하고 있다.
女軍の兵士たちは常に準備万端である。
여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다.
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂行している。
여군 병사들은 항상 체력과 기술을 단련하고 있다.
女軍の兵士たちは常に体力と技術を鍛えている。
여군 사령관은 탁월한 리더십을 발휘하고 있다.
女軍の司令官は卓越したリーダーシップを発揮している。
여군 의료부대는 전쟁터에서 많은 생명을 구하고 있다.
女軍の医療部隊は戦場で多くの命を救っている。
여군은 국제평화유지활동에도 참여하고 있다.
女軍は国際平和維持活動にも参加している。
여군 지휘관은 냉정하고 정확한 판단을 내렸다.
女軍の指揮官は冷静かつ的確な判断を下した。
모병제 병사들은 자발적으로 군무에 종사하고 있어 사기가 높다.
募兵制の兵士たちは、自発的に軍務に就いているため、士気が高い。
모병제 병사들은 전문적인 기술을 습득하고 있다.
募兵制の兵士たちは、専門的な技術を習得している。
많은 나라가 징병제에서 모병제로 이행하고 있다.
多くの国が徴兵制から募兵制に移行している。
젊은이들은 징병제에 대비해 체력을 단련하고 있다.
若者たちは徴兵制に備えて体力を鍛えている。
많은 나라가 징병제를 채택하고 있다.
多くの国が徴兵制を採用している。
그는 상대의 전술을 간파하고 반격했다.
彼は相手の戦術を見抜いて反撃した。
그는 냉정하게 반격의 타이밍을 가늠하고 있었다.
彼は冷静に反撃のタイミングを見計らっていた。
이 광고는 너무 화려하고 지나치다.
この広告は派手すぎてやりすぎだ。
그녀의 걱정이 과하고 지나치다.
彼女の心配が過剰でやりすぎだ。
행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다.
イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。
새로운 시스템의 도입으로 인해 일부 직원들은 혼란스러워하고 있습니다.
新しいシステムの導入により、一部の従業員は混乱しています。
프로젝트의 방침이 변경되었기 때문에 팀은 혼란스러워하고 있습니다.
プロジェクトの方針が変更されたため、チームは混乱しています。
반복되는 일상에 지루하고 질려 있어, 인생을 바꾸고 싶다.
繰り返しの日常に飽き飽きしており、人生を変えたいと思っている。
고속도로의 교통량이 증가하고 있다.
高速道路の交通量が増えてきている。
고속도로에서 과속을 하고 말았다.
高速道路でスピード違反をしてしまった。
e티켓을 스마트폰에 저장하고 있다.
eチケットをスマートフォンに保存している。
새 버스 노선을 잘못 타서 우회하고 말았다.
新しいバス路線を乗り間違えて、遠回りしてしまった。
신차 구매를 검토하고 있어 여러 차를 시승한다.
新車の購入を検討しているため、複数の車を試乗する。
그 차종은 최신 기술을 탑재하고 있다.
その車種は最新の技術を搭載している。
매장에서 애니메이션 포스터를 발견하고 즉시 구입했다.
売店でアニメのポスターを見つけて即購入した。
오래된 영화 포스터를 수집하고 있다.
古い映画のポスターをコレクションしている。
그는 헌책방에서 일하고 있다.
彼は古本屋で働いている。
헌책방에서 옛 만화를 발견하고 그리움을 느꼈다.
古本屋で昔の漫画を発見して、懐かしさを感じた。
회보에 등장하는 인물들의 인터뷰를 기대하고 있다.
会報に登場する人物のインタビューを楽しみにしている。
회보 구독을 취소하고 싶어요.
会報の購読をキャンセルしたい。
그는 회보의 편집을 담당하고 있다.
彼は会報の編集を担当している。
일가족이 농장을 경영하고 있다.
一家で農場を経営している。
그는 실연의 아픔을 참지 못하고 자포자기했다.
彼は失恋の痛みに耐えられず、自暴自棄になった。
그는 사업에 실패하고 자포자기했다.
彼は事業で失敗して、自暴自棄になった。
그들은 원수지간이지만 서로 인정하고 있다.
彼らは仇同士だが、互いに認め合っている。
그 사건이 세상을 떠들썩하게 하고 일벌백계가 요구되는 사태로 발전했다.
その事件が世間を騒がせ、一罰百戒が要求される事態に発展した。
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
정작 언론은 침묵하고 있다.
いざメディアは沈黙している。
폭격으로 나라가 궤멸하고 말았어요.
爆撃で国が壊滅してしまいました。
수업에서 나눠줄 프린트를 인쇄하고 있어요.
授業で配るプリントを印刷しています。
세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요.
セミナーで配る資料を準備しています。
팜플렛을 배포할 자원봉사자를 모집하고 있습니다.
パンフレットを配るボランティアを募集しています。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(157/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ