【하고】の例文_188

<例文>
상공업은 제품의 공급이나 유통에 있어서 중심적인 역할을 하고 있습니다.
商工業は、製品の供給や流通において中心的な役割を果たしています。
상공업은 지역 발전에 중요한 공헌을 하고 있습니다.
商工業は、地域の発展に重要な貢献をしています。
상공업자는 고객의 요구에 부응하기 위해 노력하고 있습니다.
商工業者は、顧客のニーズに応えるために努力しています。
이 지역에서는 상공업이 지역 경제의 중심 역할을 하고 있습니다.
この地域では、商工業が地域経済の中心的な役割を果たしています。
가공업의 기술 혁신이 제품의 경쟁력 향상에 기여하고 있습니다.
加工業の技術革新が、製品の競争力向上に寄与しています。
가공업 생산 라인은 효율적인 생산 프로세스를 확립하고 있습니다.
加工業の生産ラインは、効率的な生産プロセスを確立しています。
가공업은 지역의 산업 구조를 다양화시키는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
加工業は、地域の産業構造を多様化させる上で重要な役割を果たしています。
이 공장은 플라스틱 제품의 가공업을 전문으로 하고 있습니다.
この工場は、プラスチック製品の加工業を専門としています。
가공업자는 제품의 품질 향상에 항상 노력하고 있습니다.
加工業者は、製品の品質向上に常に努めています。
공업 섹터는 국가의 경제 성장에 크게 공헌하고 있습니다.
工業セクターは、国の経済成長に大きく貢献しています。
공업 경쟁력을 높이기 위해 기업은 기술 혁신에 투자하고 있습니다.
工業の競争力を高めるために、企業は技術革新に投資しています。
공업의 활성화는 지역 경제를 자극하고 있습니다.
工業の活性化は、地域の経済を刺激しています。
공업은 경제의 기둥 중 하나로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
工業は経済の柱の一つとして重要な役割を果たしています。
공업 지대에서는 많은 공장이 조업하고 있습니다.
工業地帯では、多くの工場が操業しています。
자동차 산업은 이 지역의 경제를 견인하고 있습니다.
自動車産業は、この地域の経済を牽引しています。
이 지역의 수산업은 해양 생태계에 미치는 영향을 최소화하기 위해 노력하고 있습니다.
この地域の水産業は、海洋生態系への影響を最小限に抑えるよう努めています。
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다.
水産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。
수산업은 많은 사람들의 생계를 지탱하고 있습니다.
水産業は、多くの人々の生計を支えています。
수산업은 지역 경제에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
水産業は、地域経済において重要な役割を果たしています。
그녀는 레스토랑에서 웨이트리스를 하고 있습니다.
彼女はレストランでウェイトレスをしています。
광업은 지역의 천연자원을 활용하여 산업을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
鉱業は、地域の天然資源を活用して産業を支える重要な役割を果たしています。
어업은 지역 경제에 공헌하고 많은 사람들의 고용을 제공하고 있습니다.
漁業は、地域経済に貢献し、多くの人々の雇用を提供しています。
지금 어업 현장이 위기에 직면하고 있다.
いま、漁業の現場が危機に瀕している。
농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역 경제에도 공헌하고 있습니다.
農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域経済にも貢献しています。
이 서점은 농업에 관한 전문서를 취급하고 있습니다.
この書店は農業に関する専門書を扱っています。
농업에 관련된 일을 하고 싶다.
農業に関わる仕事がしたい。
한국의 농업은 많은 위기에 직면하고 있습니다.
韓国の農業は多くの危機に直面しています。
낙농업은 농가의 생계를 지원할 뿐만 아니라 지역사회 발전에도 공헌하고 있습니다.
酪農業は、農家の生計を支えるだけでなく、地域社会の発展にも貢献しています。
낙농업은 지역 경제에 공헌하고 농촌 지역의 고용을 지탱하고 있습니다.
酪農業は、地域経済に貢献し、農村地域の雇用を支えています。
저는 낙농업을 하고 있습니다.
私は酪農を営んでいます。
동북아시아 지역은 국제정치 무대에서도 중요한 역할을 하고 있습니다.
北東アジア地域は、国際政治の舞台でも重要な役割を果たしています。
동북아시아의 기후는 다양하고, 한랭한 지역부터 온난한 지역까지 다양합니다.
北東アジアの気候は多様で、寒冷な地域から温暖な地域まで様々です。
그녀는 다른 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다.
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。
그들은 내 승진을 질투하고 있다.
彼らは僕の昇進をねたんでいる。
그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다.
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。
경찰관들은 질주하는 차를 추적하려고 하고 있었다.
警察官たちは疾走する車を追跡しようとしていた。
마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다.
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。
그 기업은 이익을 추구하기 위해 안이한 수단을 취하고 있다는 비판을 받고 있다.
その企業は利益を追求するために、安易な手段をとっていると批判されている。
그는 공부를 하지 않고 안이한 길을 택해 결과를 후회하고 있다.
彼は勉強をせずに安易な道を選び、結果を後悔している。
그의 의견은 안이하고 현실적이지 않다.
彼の意見は安易で、現実的ではない。
경찰은 범인을 체포하기 위한 수사를 하고 있다.
警察は犯人を逮捕するための捜査を行っている。
탈옥한 뒤에도 그는 체포되지 않도록 조심스럽게 행동하고 있다.
脱獄した後も、彼は逮捕されないように用心深く行動している。
탈옥 후 그는 새로운 신분을 위장해 생활하고 있다.
脱獄後、彼は新しい身分を偽装して生活している。
감옥 밖으로 나갈 수 있는 날을 기대하고 있습니다.
監獄の外に出ることができる日を心待ちにしています。
감옥의 식사는 영양이 부족하고 수감자들은 건강을 걱정하고 있습니다.
監獄の食事は栄養が不足しており、受刑者たちは健康を心配しています。
그는 무죄를 계속 주장하며 감옥으로부터 석방을 요구하고 있습니다.
彼は無実を主張し続け、監獄からの釈放を求めています。
탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다.
脱営兵は荒野を彷徨い、食料と水を求めて奮闘しています。
탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다.
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。
탈영병의 가족은 그의 행방을 걱정하고 있으며, 그가 무사하기를 바라고 있습니다.
脱営兵の家族は彼の行方を案じており、彼が無事であることを願っています。
탈영병의 행방이 묘연하지만 군대는 그의 포획에 전력을 다하고 있습니다.
脱営兵の行方が不明ですが、軍隊は彼の捕獲に全力を尽くしています。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(188/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ