【하고】の例文_189

<例文>
커플이 차 안에서 언쟁을 하고 있습니다.
カップルが車の中で言い争いをしています。
이웃끼리 도로에서 언쟁을 하고 있어요.
隣人同士が道路で言い争いをしています。
부부가 레스토랑에서 언쟁을 하고 있어요.
夫婦がレストランで口論しています。
동료들이 회의실에서 격렬한 언쟁을 하고 있어요.
同僚たちが会議室で激しい言い争いをしています。
유엔이 국제적인 분쟁을 중재하려고 하고 있습니다.
国連が国際的な紛争を仲裁しようとしています。
그들은 철근을 사용하여 기둥을 보강하고 있습니다.
彼らは鉄筋を使って柱を補強しています。
그들은 철근을 사용하여 다리를 건설하고 있습니다.
彼らは鉄筋を使って橋を建設しています。
테니스 코트를 예약하고 싶은데요.
テニスコートを予約したいんですが。
탁구채를 휘두르며 연습하고 있어요.
彼女は卓球ラケットを振って練習しています。
원 또는 구 모양을 하고 있는 것을 둥글다고 한다.
円または球の形をしているのことを丸いという。
아이들은 정원에서 공놀이를 하고 있습니다.
子供たちは庭でボール遊びをしています。
그의 맨발은 해안가를 산책하고 있어요.
彼の素足は海岸沿いを散歩しています。
중요하고 소중한 것이 무엇인지 몸소 느껴 보고 싶었다.
重要で大切なことが何なのか、自ら感じてみたかった。
항간에 떠돌던 소문을 몸소 증명하고 있다.
一時賑わせていた噂を自ら証明している。
그는 맨손으로 자전거를 수리하고 있습니다.
彼は素手で自転車を修理しています。
그는 맨손으로 가구를 이동하고 있습니다.
彼は素手で家具を移動しています。
그녀는 맨손으로 요리를 하고 있습니다.
彼女は素手で料理をしています。
그녀는 장갑을 끼고 스마트폰을 조작하고 있습니다.
彼女は手袋をしてスマートフォンを操作しています。
그녀는 농담이 아니라 속내로 말하고 있다.
彼女は冗談ではなく、本音で話している。
그 인터뷰는 그의 성장 과정을 적나라하게 말하고 있다.
そのインタビューは彼の生い立ちを赤裸々に語っている。
그의 말은 적나라한 현실을 직시하고 있다.
彼の言葉は赤裸々な現実を直視している。
그의 연설은 사회의 문제를 적나라하게 호소하고 있다.
彼の演説は社会の問題を赤裸々に訴えている。
그의 예술은 인간의 심리를 적나라하게 묘사하고 있다.
彼の芸術は人間の心理を赤裸々に描写している。
그 다큐멘터리는 현실의 모습을 적나라하게 포착하고 있다.
そのドキュメンタリーは現実の姿を赤裸々に捉えている。
그녀의 춤은 내면의 감정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼女のダンスは内面の感情を赤裸々に表現している。
그 다큐멘터리는 현실을 적나라하게 포착하고 있다.
そのドキュメンタリーは現実を赤裸々に捉えている。
그의 연기는 캐릭터의 심정을 적나라하게 표현하고 있다.
彼の演技はキャラクターの心情を赤裸々に表現している。
그의 발언은 현실을 적나라하게 말하고 있다.
彼の発言は現実を赤裸々に語っている。
그녀는 적나라한 감정을 표현하고 있다.
彼女は赤裸々な感情を表現している。
학생은 교육의 중요성을 이해하고 있습니다.
学生は教育の重要性を理解しています。
학생은 시험 공부를 하고 있습니다.
学生は試験勉強をしています。
교실에는 공부하고 있는 학생이 30명 정도 있었다.
教室で勉強している学生が30名ほどになった。
그 곡의 선율은 감동적인 스토리를 말하고 있습니다.
その曲のメロディーは感動的なストーリーを語っています。
그는 밴드에서 가수로 활약하고 있습니다.
彼はバンドで歌手として活躍しています。
그의 표현은 컬러풀하고 상상력이 풍부합니다.
彼の表現はカラフルで想像力に富んでいます。
컬러풀한 아트 작품이 벽을 장식하고 있습니다.
カラフルなアート作品が壁を飾っています。
바깥 세계는 광대하고 매력적입니다.
外の世界は広大で魅力的です。
바깥 세계를 탐험하고 싶어요.
外の世界を探検したいです。
심야의 거리는 정적에 휩싸여 아련하고 조용한 분위기가 감돌았다.
深夜の街は静寂に包まれ、ほんのりとした静かな雰囲気が漂っていた。
낮에 일하고 밤에 공부해요.
昼は仕事して、夜は勉強します。
저녁 풍경은 조용하고 아름답습니다.
夕方の風景は静かで美しいです。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。
손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요.
お客様にお勧めたい品物はこれです。
나는 친구에게 아르바이트를 하도록 권하고 있습니다.
私は友達にアルバイトをするように薦めています。
숲속의 공기는 청정하고 신선합니다.
森の中の空気は清浄で新鮮です。
숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다.
森の中には多くの動物が生息している。
그들은 자금을 확보하기 위해 투자자와 협상하고 있습니다.
彼らは資金を確保するために投資家と交渉しています。
정부는 시민의 복지를 확보하기 위해 프로그램을 실시하고 있습니다.
政府は市民の福祉を確保するためにプログラムを実施しています。
그는 자금을 확보하기 위해 은행과 협상하고 있습니다.
彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。
그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요.
あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>]
(189/283)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ