・ | 발전도상국을 원조하다. |
発展途上国を援助する。 | |
・ | 이 학교는 규율이 조금 느슨하다. |
この学校は規律がやや緩やかだ。 | |
・ | 선뜻 단념 못하다. |
思い切りが悪い。 | |
・ | 방정식의 해를 구하다. |
方程式の解を求める。 | |
・ | 맨손으로 들어올리는 것은 물리적으로 불가능하다. |
素手で持ち上げるのは物理的に不可能だ。 | |
・ | 물리적으로 시간이 부족하다. |
物理的に時間が足りない。 | |
・ | 자신을 희생하다. |
自分を犠牲にする。 | |
・ | 짓궂은 말을 하다. |
意地悪いことを言う。 | |
・ | 술을 절제하다. |
酒を控える。 | |
・ | 가스라이팅을 당하다. |
心理的虐待を受ける。 | |
・ | 폐수를 처리하다. |
廃水を処理する。 | |
・ | 진지하게 모색하다가 보면 답이 금방 나올 것이다. |
真剣に模索していくうちに、答えがすぐに出るだろう。 | |
・ | 열심히 일하다 보면 싸울 일도 생깁니다. |
熱心に働いてみれば喧嘩することもあります。 | |
・ | 열심히 하다 보면 언젠가 성공할 날이 올 거예요. |
頑張っていれば、いつか成功する日が来るはずです。 | |
・ | 결점을 보완하다. |
欠点を補う。 | |
・ | 죄를 용서하다. |
罪を許す。 | |
・ | 상대방을 있는 그대로 인정하다. |
相手方をあるがままに認める。 | |
・ | 곰곰이 생각하다. |
つくづくと考える。 | |
・ | 그의 주장은 천부당만부당하다. |
彼の主張は不当千万だ。 | |
・ | 연장을 사용하다. |
道具を使う。 | |
・ | 전철을 교통수단으로 이용하다. |
電車を交通手段として利用する。 | |
・ | 눈치껏 대처하다. |
要領よく対処する。 | |
・ | 눈치껏 행동하다. |
様子をうかがいながら行動する。 | |
・ | 중앙선을 넘어가며 주행하다. |
センターラインをはみ出して走行する。 | |
・ | 동생이 과속을 하다가 사고를 냈어요. |
弟がスピードを出しすぎていて、事故を起こしました。 | |
・ | 신호기가 없는 회전교차로를 도입하다. |
信号機のない環状交差点を導入する。 | |
・ | 외국에서 운전하다가 교통사고를 내고 말았습니다. |
外国で運転して、交通事故を起こしてしまいました。 | |
・ | 노동 조건을 개선하다. |
労働条件を改善する。 | |
・ | 노동조합에 들어가다. 노동조합에 가입하다. |
労働組合に入る。 | |
・ | 중소기업은 매출보다 수익율이 중요하다. |
中小企業は売上より収益率が大切だ。 | |
・ | 업무 협약을 체결하다. |
業務協約を締結する。 | |
・ | 그는 출세욕이 강하다. |
彼は出世欲が強い。 | |
・ | 사업성을 검토하다. |
事業性を検討する。 | |
・ | 사업성을 평가하다. |
事業性を評価する。 | |
・ | 소설 쓰는 것을 생업으로 하다. |
小説を書くことを生業とする。 | |
・ | 생업에 종사하다. |
生業に従事する。 | |
・ | 점포를 계약하다. |
店舗を契約する。 | |
・ | 보험을 계약하다. |
保険を契約する。 | |
・ | 비상장 기업에 출자하다. |
非上場企業に出資する。 | |
・ | 회사를 창립하다. |
会社を創立する。 | |
・ | 기계화로 인원을 감원하다. |
機械化で人員を減員する。 | |
・ | 전문적인 스킬이나 지식을 필요로 하는 일에서 종사하다. |
専門的なスキルや知識を必要とする仕事に就く。 | |
・ | 그 거대 기업이 도산하다니 세상에 무슨 일이 벌어질지 알 수 없네요. |
あの巨大企業が倒産するとはこの世の中何があるかわかりませんね。 | |
・ | 스타트업 기업에 자본을 투자하다. |
スタートアップ企業に資本を投資する。 | |
・ | 실무를 총괄하다. |
実務を統括する。 | |
・ | 실무를 담당하다. |
実務を担当する。 | |
・ | 부장으로 영전하다. |
部長に栄転する。 | |
・ | 연금을 수령하다. |
年金を受給する。 | |
・ | 연금을 수급하다. |
年金を受給する。 | |
・ | 사업 양도를 원활히 진행하다. |
事業譲渡を円滑に進める |